Файловый менеджер - Редактировать - /home/alforbsx/alfouadgroup.co/wp-includes/css/il9b7z/languages.tar
Назад
ar-ca28138671823450e87dfd354f7afc6b.json 0000644 00000001263 15060363717 0012363 0 ustar 00 {"translation-revision-date":"2024-02-13 12:49:38+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));","lang":"ar"},"Changes saved.":["\u062a\u0645 \u062d\u0641\u0638 \u0627\u0644\u062a\u063a\u064a\u064a\u0631\u0627\u062a"],"Error while saving the changes.":["\u062d\u0635\u0644 \u062e\u0644\u0644 \u0623\u062b\u0646\u0627\u0621 \u062d\u0641\u0638 \u0627\u0644\u062a\u063a\u064a\u064a\u0631\u0627\u062a."]}},"comment":{"reference":"wp-admin\/js\/inline-edit-tax.js"}} plugins/ar-f8f49d9fc4a9cf7d78ec99285417bd9c.json 0000644 00000322733 15060363717 0014340 0 ustar 00 {"translation-revision-date":"2024-02-13 12:47:46+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));","lang":"ar"},"Video":["\u0641\u064a\u062f\u064a\u0648"],"Exit fullscreen":["\u0627\u0644\u062e\u0631\u0648\u062c \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0634\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644\u0629"],"Display as dropdown":["\u0639\u0631\u0636 \u0643\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0645\u0646\u0633\u062f\u0644\u0629"],"Calendar":["\u062a\u0642\u0648\u064a\u0645"],"List":["\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Text":["\u0646\u0635"],"Show post counts":["\u0639\u0631\u0636 \u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a"],"Excerpt":["\u0627\u0644\u0645\u0642\u062a\u0637\u0641"],"Detach":["\u0641\u0635\u0644"],"Background":["\u062e\u0644\u0641\u064a\u0629"],"The description will be displayed in the menu if the current theme supports it.":["\u0633\u064a\u062a\u0645 \u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0648\u0635\u0641 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0644\u0628 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u064a \u064a\u062f\u0639\u0645 \u0630\u0644\u0643."],"Taxonomy":["\u0641\u0626\u0629"],"(Untitled)":["(\u0628\u062f\u0648\u0646 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646)"],"Previous":["\u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642"],"Original":["\u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064a"],"Gallery":["\u0645\u0639\u0631\u0636"],"English":["\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629"],"Invalid":["\u063a\u064a\u0631 \u0635\u0627\u0644\u062d"],"Chapters":["\u0641\u0635\u0648\u0644"],"Show hierarchy":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062a\u0631\u062a\u064a\u0628 \u0627\u0644\u0647\u0631\u0645\u064a"],"User":["\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645"],"Height in pixels":["\u0627\u0644\u0627\u0631\u062a\u0641\u0627\u0639 \u0628\u0627\u0644\u0628\u0643\u0633\u0644"],"video":["\u0641\u064a\u062f\u064a\u0648"],"audio":["\u0635\u0648\u062a\u064a\u0627\u062a"],"music":["\u0645\u0648\u0633\u064a\u0642\u0649"],"image":["\u0635\u0648\u0631\u0629"],"blog":["\u0645\u062f\u0648\u0646\u0629"],"Embedded content from %s":["\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0645\u0636\u0645\u0651\u0646 \u0645\u0646 %s"],"%s URL":["\u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 %s"],"Fixed background":["\u062e\u0644\u0641\u064a\u0629 \u062b\u0627\u0628\u062a\u0629"],"Number of items":["\u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0635\u0631"],"Oldest to newest":["\u0627\u0644\u0623\u0642\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u062d\u062f\u062b"],"Newest to oldest":["\u0627\u0644\u0623\u062d\u062f\u062b \u0627\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0642\u062f\u0645"],"Table":["\u062c\u062f\u0648\u0644"],"Separator":["\u0641\u0627\u0635\u0644"],"New Column":["\u0639\u0645\u0648\u062f \u062c\u062f\u064a\u062f"],"Fixed width table cells":["\u062e\u0644\u0627\u064a\u0627 \u0627\u0644\u062c\u062f\u0648\u0644 \u0630\u0627\u062a \u0639\u0631\u0636 \u062b\u0627\u0628\u062a"],"Enter URL to embed here\u2026":["\u0623\u062f\u062e\u0644 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0644\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646\u0647 \u0647\u0646\u0627..."],"Heading":["\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"Drop cap":["\u0627\u0644\u062d\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0643\u0628\u064a\u0631"],"Display post date":["\u0639\u0631\u0636 \u062a\u0627\u0631\u064a\u062e \u0627\u0644\u0646\u0634\u0631"],"Tools":["\u0623\u062f\u0648\u0627\u062a"],"Playback controls":["\u0636\u0648\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u062a\u0634\u063a\u064a\u0644"],"File":["\u0645\u0644\u0641"],"Indent list item":["\u0623\u0636\u0641 \u0645\u0633\u0627\u0641\u0629 \u0628\u0627\u062f\u0626\u0629 \u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Auto":["\u062a\u0644\u0642\u0627\u0626\u064a"],"Upload":["\u0631\u0641\u0639"],"Shortcode":["\u0643\u0648\u062f \u0642\u0635\u064a\u0631"],"Order by":["\u0627\u0644\u062a\u0631\u062a\u064a\u0628 \u062d\u0633\u0628"],"Classic":["\u062a\u0642\u0644\u064a\u062f\u064a"],"Write title\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646\u2026"],"Reset":["\u0625\u0639\u0627\u062f\u0629 \u062a\u0639\u064a\u064a\u0646"],"Add text\u2026":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0646\u0635\u2026"],"Unlink":["\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0628\u0637"],"Copy URL":["\u0646\u0633\u062e \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 URL"],"Block has been deleted or is unavailable.":["\u0644\u0642\u062f \u062a\u0645 \u062d\u0630\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0646\u0647 \u063a\u064a\u0631 \u0645\u062a\u0627\u062d."],"Muted":["\u062a\u0645 \u0627\u0644\u062a\u062c\u0627\u0647\u0644"],"Write file name\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0641\u2026"],"Show download button":["\u0639\u0631\u0636 \u0632\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0632\u064a\u0644"],"Latest Posts":["\u0622\u062e\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a"],"Edit URL":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637"],"Keep as HTML":["\u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u0641\u0627\u0638 \u0643\u0640 HTML"],"A \u2192 Z":["\u0623 \u2190 \u064a"],"Z \u2192 A":["\u064a \u2190 \u0623"],"Convert to unordered list":["\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0646\u0642\u0637\u064a\u0629"],"Convert to ordered list":["\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0645\u0631\u0642\u0651\u0645\u0629"],"Showing large initial letter.":["\u064a\u064f\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0641 \u0627\u0644\u0623\u0648\u0644 \u0643\u0628\u064a\u0631\u064b\u0627."],"Number of comments":["\u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a"],"Display avatar":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629"],"Write code\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0643\u0648\u062f\u2026"],"Column count":["\u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645\u062f\u0629"],"Row count":["\u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u0635\u0641\u0648\u0641"],"Create":["\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621"],"Media settings":["\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Cover":["\u063a\u0644\u0627\u0641"],"Embed a WordPress post.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0648\u0631\u062f\u0628\u0631\u064a\u0633."],"button label\u0004Import":["\u0627\u0633\u062a\u064a\u0631\u0627\u062f"],"block title\u0004Embed":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646"],"button label\u0004Embed":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646"],"Embed an Animoto video.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 Animoto."],"Embed a Vimeo video.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 Vimeo."],"Embed Flickr content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Flickr."],"Embed Spotify content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Spotify."],"Embed SoundCloud content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 SoundCloud."],"Embed an Instagram post.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u0646\u0634\u0648\u0631 Instagram."],"Embed a Facebook post.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u0646\u0634\u0648\u0631 \u0641\u064a\u0633 \u0628\u0648\u0643."],"Embed a YouTube video.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 YouTube."],"Embed a WordPress.tv video.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 WordPress.tv."],"Embed a VideoPress video.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 VideoPress."],"Embed a Tumblr post.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u0646\u0634\u0648\u0631 Tumblr."],"Embed a TED video.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 TED."],"Embed Speaker Deck content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Speaker Deck."],"Embed Cloudup content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Cloudup."],"Embed CollegeHumor content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 CollegeHumor."],"Embed a Dailymotion video.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 Dailymotion."],"Embed Imgur content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Imgur."],"Embed Issuu content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Issuu."],"Embed Kickstarter content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Kickstarter."],"Embed Mixcloud content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Mixcloud."],"Embed a Reddit thread.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u0648\u0636\u0648\u0639 Reddit."],"Embed ReverbNation content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 ReverbNation."],"Embed Screencast content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Screencast."],"Embed Scribd content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Scribd."],"Embed Slideshare content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Slideshare."],"Embed SmugMug content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 SmugMug."],"Link removed.":["\u062a\u0645\u0651 \u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637."],"Media area":["\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Options":["\u0627\u0644\u062e\u064a\u0627\u0631\u0627\u062a"],"Show media on left":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637 \u0628\u0627\u0644\u062c\u0647\u0629 \u0627\u0644\u064a\u0633\u0631\u0649"],"Show media on right":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637 \u0628\u0627\u0644\u062c\u0647\u0629 \u0627\u0644\u064a\u0645\u0646\u0649"],"button label\u0004Download":["\u062a\u0646\u0632\u064a\u0644"],"Write HTML\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0643\u0648\u062f HTML\u2026"],"Write shortcode here\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0648\u062f \u0627\u0644\u0642\u0635\u064a\u0631 \u0647\u0646\u0627\u2026"],"Write preformatted text\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0646\u0635 \u0645\u0647\u064a\u0623 \u0645\u0633\u0628\u0642\u064b\u0627\u2026"],"This embed will preserve its aspect ratio when the browser is resized.":["\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0633\u0648\u0641 \u064a\u062d\u0627\u0641\u0638 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0633\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0636 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0631\u062a\u0641\u0627\u0639 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0635\u0629 \u0628\u0647 \u0639\u0646\u062f \u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u062d\u062c\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0635\u0641\u062d."],"This embed may not preserve its aspect ratio when the browser is resized.":["\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0642\u062f \u0644\u0627 \u064a\u062d\u0627\u0641\u0638 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0633\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0636 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0627\u0631\u062a\u0641\u0627\u0639 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0635\u0629 \u0628\u0647 \u0639\u0646\u062f \u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u062d\u062c\u0645 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0635\u0641\u062d."],"Drag images, upload new ones or select files from your library.":["\u0627\u0633\u062d\u0628 \u0635\u0648\u0631\u064b\u0627\u060c \u0627\u0631\u0641\u0639 \u0635\u0648\u0631\u0629 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629 \u0623\u0648 \u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u0645\u0644\u0641\u0627\u062a \u0645\u0646 \u0645\u0643\u062a\u0628\u062a\u0643."],"Thumbnails are cropped to align.":["\u064a\u062a\u0645 \u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u0635 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0635\u063a\u0651\u0631\u0629 \u0644\u0636\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0630\u0627\u0629."],"Embed a tweet.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u062a\u063a\u0631\u064a\u062f\u0629 \u0645\u0646 \u062a\u0648\u064a\u062a\u0631."],"Empty block; start writing or type forward slash to choose a block":["\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0641\u0627\u0631\u063a; \u0627\u0628\u062f\u0623 \u0628\u0627\u0644\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0643\u062a\u0628 \u0634\u0631\u0637\u0629 \u0645\u0627\u0626\u0644\u0629 \u0644\u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0645\u0643\u0648\u0651\u0646"],"Your site doesn\u2019t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact or remove it entirely.":["\u0644\u0627 \u064a\u062a\u0636\u0645\u0646 \u0645\u0648\u0642\u0639\u0643 \u062f\u0639\u0645\u0627\u064b \u0644\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \"%s\". \u064a\u0645\u0643\u0646\u0643 \u062a\u0631\u0643 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0633\u0644\u064a\u0645\u0627\u064b \u0623\u0648 \u0625\u0632\u0627\u0644\u062a\u0647 \u0643\u0644\u064a\u064b\u0627."],"This image has an empty alt attribute":["\u062a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0645\u0629 alt \u0641\u0627\u0631\u063a\u0629"],"button label\u0004Try again":["\u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0648\u0644\u0629 \u0645\u0631\u0629 \u0623\u062e\u0631\u0649"],"button label\u0004Convert to link":["\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0631\u0627\u0628\u0637"],"content placeholder\u0004Content\u2026":["\u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649\u2026"],"Embed Crowdsignal (formerly Polldaddy) content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Crowdsignal (\u064a\u0639\u0631\u0641 \u0628\u0640 Polldaddy \u0633\u0627\u0628\u0642\u064b\u0627)."],"Edit table":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 \u0627\u0644\u062c\u062f\u0648\u0644"],"ebook":["\u0643\u062a\u0627\u0628 \u0625\u0644\u0643\u062a\u0631\u0648\u0646\u064a"],"- Select -":["- \u062a\u062d\u062f\u064a\u062f -"],"Display excerpt":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062a\u0637\u0641"],"Display date":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e"],"Display author":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062a\u0628"],"Edit RSS URL":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 \u0631\u0627\u0628\u0637 RSS"],"Use URL":["\u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0627\u0645 \u0631\u0627\u0628\u0637 URL"],"Enter URL here\u2026":["\u0623\u062f\u062e\u0644 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0647\u0646\u0627\u2026"],"Button text":["\u0646\u0635\u0651 \u0627\u0644\u0632\u0631"],"Add button text\u2026":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0646\u0635\u0651 \u0644\u0644\u0632\u0631\u2026"],"Max number of words in excerpt":["\u0623\u0642\u0635\u0649 \u0639\u062f\u062f \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0627\u062a \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0642\u062a\u0637\u0641"],"Optional placeholder\u2026":["\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631\u064a\u2026"],"Optional placeholder text":["\u0646\u0635 \u0639\u0646\u0635\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631\u064a"],"Add label\u2026":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u062a\u0633\u0645\u064a\u0629\u2026"],"Label text":["\u0646\u0635 \u0627\u0644\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629"],"Hide the excerpt on the full content page":["\u0625\u062e\u0641\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0642\u062a\u0637\u0641 \u0641\u064a \u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u0644\u0629"],"The excerpt is visible.":["\u0627\u0644\u0645\u0642\u062a\u0637\u0641 \u0645\u0631\u0626\u064a."],"The excerpt is hidden.":["\u0627\u0644\u0645\u0642\u062a\u0637\u0641 \u0645\u062e\u0641\u064a."],"Focal point picker":["\u0645\u064f\u0644\u062a\u0642\u0637 \u0627\u0644\u0646\u0642\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0648\u0631\u064a\u0629"],"image %1$d of %2$d in gallery":["\u0635\u0648\u0631\u0629 %1$d \u0645\u0646 %2$d \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0636"],"Embedded content from %s can't be previewed in the editor.":["\u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0645\u0639\u0627\u064a\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0645\u064f\u0636\u0645\u0651\u0646 \u0645\u0646 %s \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u062d\u0631\u0631."],"Sorry, this content could not be embedded.":["\u0639\u0630\u0631\u064b\u0627\u060c \u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649."],"Embed Amazon Kindle content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 Amazon Kindle."],"Crop images":["\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u0635 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631"],"Code is Poetry":["\u0627\u0644\u0643\u0648\u062f \u0634\u0639\u0631"],"Play inline":["\u062a\u0634\u063a\u064a\u0644 \u0645\u0636\u0645\u0651\u0646"],"Crop image to fill entire column":["\u0642\u0635\u0651 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0644\u0645\u0644\u0621 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0648\u062f \u0628\u0623\u0643\u0645\u0644\u0647"],"Group":["\u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629"],"The current poster image url is %s":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0635\u0642 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u064a %s"],"There is no poster image currently selected":["\u0644\u0627 \u062a\u0648\u062c\u062f \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0645\u0644\u0635\u0642 \u0645\u062d\u062f\u062f\u0629 \u062d\u0627\u0644\u064a\u064b\u0627"],"Column settings":["\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0645\u0648\u062f"],"Post content":["\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Sorting and filtering":["\u0627\u0644\u0641\u0631\u0632 \u0648\u0627\u0644\u062a\u0635\u0641\u064a\u0629"],"Header section":["\u0642\u0633\u0645 \u0627\u0644\u062a\u0631\u0648\u064a\u0633\u0629"],"Footer section":["\u0642\u0633\u0645 \u0627\u0644\u062a\u0630\u064a\u064a\u0644"],"Move image backward":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0643 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0644\u0644\u062e\u0644\u0641"],"Move image forward":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0643 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0644\u0644\u0623\u0645\u0627\u0645"],"Insert a table for sharing data.":["\u0625\u062f\u0631\u0627\u062c \u062c\u062f\u0648\u0644 \u0644\u0645\u0634\u0627\u0631\u0643\u0629 \u0628\u064a\u0627\u0646\u0627\u062a."],"Create Table":["\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u062c\u062f\u0648\u0644"],"Learn more about embeds":["\u0645\u0639\u0631\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f \u062d\u0648\u0644 \u0627\u0644\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646\u0627\u062a"],"Upload a file or pick one from your media library.":["\u0631\u0641\u0639 \u0645\u0644\u0641 \u0623\u0648 \u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0645\u0644\u0641 \u0645\u0646 \u0645\u0643\u062a\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0635\u0629 \u0628\u0643."],"menu":["\u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Open in new tab":["\u0641\u062a\u062d \u0641\u064a \u0639\u0644\u0627\u0645\u0629 \u062a\u0628\u0648\u064a\u0628 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629"],"Upload an image file, pick one from your media library, or add one with a URL.":["\u0631\u0641\u0639 \u0645\u0644\u0641 \u0635\u0648\u0631\u0629\u060c \u0623\u0648 \u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0643\u062a\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0635\u0629 \u0628\u0643\u060c \u0623\u0648 \u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0631\u0627\u0628\u0637 URL."],"Upload a video file, pick one from your media library, or add one with a URL.":["\u0631\u0641\u0639 \u0645\u0644\u0641 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648\u060c \u0623\u0648 \u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 \u0645\u0646 \u0645\u0643\u062a\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0635\u0629 \u0628\u0643\u060c \u0623\u0648 \u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 \u0645\u0646 \u0631\u0627\u0628\u0637 URL."],"Align column left":["\u0645\u062d\u0627\u0630\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0648\u062f \u0644\u0644\u064a\u0633\u0627\u0631"],"Align column center":["\u0645\u062d\u0627\u0630\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0648\u062f \u0644\u0644\u0648\u0633\u0637"],"Align column right":["\u0645\u062d\u0627\u0630\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0648\u062f \u0644\u0644\u064a\u0645\u064a\u0646"],"Change column alignment":["\u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u0645\u062d\u0627\u0630\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0648\u062f"],"Clear Media":["\u0645\u0633\u062d \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Start value":["\u0642\u064a\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0628\u062f\u0627\u064a\u0629"],"Reverse list numbering":["\u0639\u0643\u0633 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0631\u0642\u064a\u0645"],"Write gallery caption\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u062a\u0648\u0636\u064a\u062d\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0639\u0631\u0636\u2026"],"Link rel":["\u062e\u0635\u0627\u0626\u0635 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 Rel"],"Attachment page":["\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0641\u0642"],"Enter address":["\u0623\u062f\u062e\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"Navigation":["\u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0651\u0644"],"Version":["\u0627\u0644\u0646\u0633\u062e\u0629"],"One.":["\u0648\u0627\u062d\u062f."],"Two.":["\u0627\u062b\u0646\u0627\u0646."],"Three.":["\u062b\u0644\u0627\u062b\u0629."],"Four.":["\u0623\u0631\u0628\u0639\u0629."],"Five.":["\u062e\u0645\u0633\u0629."],"Six.":["\u0633\u062a\u0629."],"December 6, 2018":["6 \u062f\u064a\u0633\u0645\u0628\u0631\u060c 2018"],"February 21, 2019":["21 \u0641\u0628\u0631\u0627\u064a\u0631\u060c 2019"],"May 7, 2019":["7 \u0645\u0627\u064a\u0648\u060c 2019"],"Release Date":["\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e \u0627\u0644\u0625\u0635\u062f\u0627\u0631"],"Jazz Musician":["\u0645\u0648\u0633\u064a\u0642\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062c\u0627\u0632"],"\u2014 Kobayashi Issa (\u4e00\u8336)":["\u2014 \u0643\u0648\u0628\u0627\u064a\u0627\u0634\u064a \u0639\u064a\u0633\u0649 (\u4e00\u8336)"],"In quoting others, we cite ourselves.":["\u0627\u0642\u062a\u0628\u0627\u0633\u064b\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0622\u062e\u0631\u064a\u0646\u060c \u0646\u0633\u062a\u0634\u0647\u062f \u0628\u0623\u0646\u0641\u0633\u0646\u0627."],"<strong>Snow Patrol<\/strong>":["<strong>\u062f\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062b\u0644\u062c<\/strong>"],"The wren<br>Earns his living<br>Noiselessly.":["\u0637\u0627\u0626\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0650\u0651\u0645\u0646\u0650\u0645\u064e\u0629<br>\u064a\u0643\u062a\u0633\u0628 \u0631\u0632\u0642\u0647<br>\u0628\u0644\u0627 \u0636\u062c\u0629."],"Mont Blanc appears\u2014still, snowy, and serene.":["\u064a\u0638\u0647\u0631 \u062c\u0628\u0644 \u0645\u0648\u0646 \u0628\u0644\u0627\u0646 \u2014 \u0633\u0627\u0643\u0646\u060c \u062b\u0644\u062c\u064a\u060c \u0648\u0647\u0627\u062f\u0626."],"One of the hardest things to do in technology is disrupt yourself.":["\u0623\u062d\u062f \u0623\u0635\u0639\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0634\u064a\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062a\u064a \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0644\u0642\u064a\u0627\u0645 \u0628\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0645\u062c\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062a\u0642\u0646\u064a\u0629 \u0647\u0648 \u062a\u0639\u0637\u064a\u0644 \u0646\u0641\u0633\u0643."],"Call to Action":["\u062f\u0639\u0648\u0629 \u0644\u0627\u062a\u062e\u0627\u0630 \u0625\u062c\u0631\u0627\u0621"],"Etiam et egestas lorem. Vivamus sagittis sit amet dolor quis lobortis. Integer sed fermentum arcu, id vulputate lacus. Etiam fermentum sem eu quam hendrerit.":["\u062d\u062a\u0649 \u0623\u0628\u062c\u062f \u0648\u0625\u0646\u0641\u0627\u0630 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646. \u0627\u0644\u0630\u064a \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064a\u0639\u064a\u0634 \u0645\u0639 \u0633\u064a\u0627\u0633\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0647\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0633\u0647\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062c\u0632\u0631. \u0627\u0644\u062d\u0648\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0627\u0642\u062a\u0635\u0627\u062f\u064a \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0631\u0627\u062a\u064a\u062c\u064a \u0639\u062f\u062f \u0635\u062d\u064a\u062d \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0633\u060c \u0645\u0639\u0631\u0641 \u0644\u0645\u0643\u0627\u0641\u0623\u0629 \u0627\u0644\u062c\u0627\u0626\u0632\u0629. \u062d\u062a\u0649 \u0643\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0645 \u0645\u0643\u062a\u0628 \u0633\u0644\u0637\u0629 \u062f\u0627\u0641\u0626\u0629."],"Nam risus massa, ullamcorper consectetur eros fermentum, porta aliquet ligula. Sed vel mauris nec enim.":["\u0641\u064a \u0627\u0644\u0648\u0627\u0642\u0639 \u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0643\u0648\u0643\u0628\u060c \u0627\u0644\u062a\u064a \u0641\u0647\u0631\u0633\u062a \u0648\u0627\u0634\u062a\u062f\u0651\u062a \u0623\u0646 \u0627\u0644\u062a\u063a\u064a\u0631\u0627\u062a \u0628\u0648\u0627\u0628\u0629\u060c \u0648\u0645\u0639 \u0630\u0644\u0643 \u0641\u0625\u0646\u0647 \u0644\u064a\u0633 \u0627\u0646\u062a\u0647\u0627\u0621. \u0636\u0645\u0646\u0647\u0627 \u0644\u0644\u0623\u0631\u0627\u0636\u064a \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064a\u0629 \u0630\u0627\u062a \u0645\u0639\u0646\u0649."],"Featured image":["\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0631\u0632\u0629"],"Link label":["\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637"],"%s label":["\u0627\u0644\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0644\u0640 %s"],"Header label":["\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0631\u0648\u064a\u0633\u0629"],"Matt Mullenweg":["Matt Mullenweg"],"Image alignment":["\u0645\u062d\u0627\u0630\u0627\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629"],"Full post":["\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0643\u0627\u0645\u0644\u0629"],"Media file":["\u0645\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Title attribute":["\u062e\u0635\u0627\u0626\u0635 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"Embed a TikTok video.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 TikTok."],"Image size":["\u062d\u062c\u0645 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629"],"Show:":["\u0639\u0631\u0636:"],"Footer label":["\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0630\u064a\u064a\u0644"],"\/\/ A \u201cblock\u201d is the abstract term used\n\/\/ to describe units of markup that\n\/\/ when composed together, form the\n\/\/ content or layout of a page.\nregisterBlockType( name, settings );":["\/\/ \"\u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646\" \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d \u0627\u0644\u062a\u062c\u0631\u064a\u062f\u064a \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\n\/\/ \u0644\u0648\u0635\u0641 \u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0627\u0645\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u064a\u060c\n\/\/ \u0639\u0646\u062f\u0645\u0627 \u062a\u062a\u0623\u0644\u0641 \u0645\u0639\u064b\u0627\u060c \u062a\u0634\u0643\u0651\u0644\n\/\/ \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0623\u0648 \u062a\u062e\u0637\u064a\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629.\nregisterBlockType( name, settings );"],"ADD MEDIA":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0645\u0644\u0641\u0627\u062a \u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Link to":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0644\u0640"],"podcast":["\u0628\u0648\u062f\u0643\u0627\u0633\u062a"],"WHAT was he doing, the great god Pan,\n\tDown in the reeds by the river?\nSpreading ruin and scattering ban,\nSplashing and paddling with hoofs of a goat,\nAnd breaking the golden lilies afloat\n With the dragon-fly on the river.":["\u0639\u0644\u0649 \u0642\u062f\u0652\u0631 \u0623\u0647\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0632\u0645 \u062a\u0623\u062a\u064a \u0627\u0644\u0639\u0632\u0627\u0626\u0645\u064f \n\t\u0648\u062a\u0623\u062a\u064a \u0639\u0644\u0649 \u0642\u062f\u0652\u0631 \u0627\u0644\u0643\u0631\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064e\u0643\u0627\u0631\u0645\u064f \n\u0648\u064e\u062a\u064e\u0639\u0652\u0638\u064f\u0645\u064f \u0641\u064a \u0639\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0651\u063a\u064a\u0631 \u0635\u063a\u0627\u0631\u064f\u0647\u0627 \n\t\u0648\u062a\u064e\u0635\u063a\u0631\u064f \u0641\u064a \u0639\u064e\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0638\u064a\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0638\u0627\u0626\u0645\u064f \n\u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0645\u0627 \u062a\u0646\u0648\u064a\u0647\u0650 \u0641\u0639\u0644\u0627\u064b \u0645\u0636\u0627\u0631\u0639\u0627\u064b \n\t\u0645\u0636\u0649 \u0642\u0628\u0644 \u0623\u0646\u0652 \u062a\u064f\u0644\u0642\u0649 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0650 \u0627\u0644\u062c\u0648\u0627\u0632\u0645\u064f "],"EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)\nWindow, very small in the distance, illuminated.\nAll around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, other forms appear;":["EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (\u0645\u0635\u063a\u0651\u0631\u0629)\n\u0646\u0627\u0641\u0630\u0629\u060c \u0635\u063a\u064a\u0631\u0629 \u062c\u062f\u064b\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0641\u0629\u060c \u0645\u0636\u064a\u0626\u0629.\n\u062d\u0648\u0644 \u062a\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0634\u0627\u0634\u0629 \u0633\u0648\u062f\u0627\u0621 \u062a\u0645\u0627\u0645\u064b\u0627 \u062a\u0642\u0631\u064a\u0628\u064b\u0627. \u0627\u0644\u0622\u0646\u060c \u0648\u0628\u064a\u0646\u0645\u0627 \u062a\u062a\u062d\u0631\u0651\u0643 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0645\u064a\u0631\u0627 \u0628\u0628\u0637\u0621 \u0646\u062d\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0641\u0630\u0629 \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u0643\u0627\u062f \u062a\u0643\u0648\u0646 \u0637\u0627\u0628\u0639\u064b\u0627 \u0628\u0631\u064a\u062f\u064a\u064b\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0625\u0637\u0627\u0631\u060c \u062a\u0638\u0647\u0631 \u0623\u0634\u0643\u0627\u0644 \u0623\u062e\u0631\u0649;"],"Poster image":["\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0635\u0642"],"Level %1$s. %2$s":["\u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0648\u0649 %1$s. %2$s"],"Open Media Library":["\u0641\u062a\u062d \u0645\u0643\u062a\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Empty":["\u0641\u0627\u0631\u063a"],"Link to %s":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0644\u0640 %s"],"Level %s. Empty.":["\u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0648\u0649 %s. \u0641\u0627\u0631\u063a."],"(Note: many devices and browsers do not display this text.)":["(\u0645\u0644\u0627\u062d\u0638\u0629: \u0627\u0644\u0639\u062f\u064a\u062f \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062c\u0647\u0632\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062a\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a \u0644\u0627 \u062a\u0639\u0631\u0636 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0646\u0635.)"],"Suspendisse commodo neque lacus, a dictum orci interdum et.":["\u0625\u0630\u0627 \u0643\u0646\u062a \u062a\u0648\u0627\u062c\u0647 \u0635\u0639\u0648\u0628\u0629 \u0641\u064a \u0627\u062a\u062e\u0627\u0630 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0631 \u0623\u062d\u064a\u0627\u0646\u064b\u0627\u060c \u0641\u0644\u0631\u0628\u0645\u0627 \u0633\u062a\u062d\u062a\u0627\u062c \u0644\u0644\u0627\u0633\u062a\u0645\u0627\u0639 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0646 \u062d\u0648\u0644\u0643."],"Paste a link to the content you want to display on your site.":["\u0623\u0644\u0635\u0642 \u0631\u0627\u0628\u0637\u064b\u0627 \u0644\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0630\u064a \u062a\u0631\u064a\u062f \u0639\u0631\u0636\u0647 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0648\u0642\u0639\u0643."],"Describe the role of this image on the page.":["\u0648\u0635\u0641 \u062f\u0648\u0631 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629."],"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Praesent et eros eu felis.":["\u0643\u0645\u0627 \u0623\u0646 \u0628\u062f\u0623\u062a \u0645\u062c\u0631\u064a\u0627\u062a\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0635\u0639\u064a\u062f \u0627\u0644\u0643\u0644\u0645\u0627\u062a\u060c \u0645\u062c\u0647\u0648\u062f \u0627\u0644\u0623\u062f\u0648\u0627\u062a \u0644\u0647\u0627 \u0623\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0631\u062d\u060c \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062d\u0644 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0642\u064a \u0648\u0628\u0648\u0627\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0634\u0627\u0631\u0641."],"Social Icon":["\u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629 \u0627\u062c\u062a\u0645\u0627\u0639\u064a\u0629"],"Comment":["\u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642"],"survey":["\u0627\u0633\u062a\u0637\u0644\u0627\u0639 \u0631\u0623\u064a"],"Mobile":["\u0627\u0644\u062c\u0648\u0627\u0644"],"Block variations":["\u062a\u062e\u0637\u064a\u0637\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646"],"50 \/ 50":["50 \/ 50"],"33 \/ 33 \/ 33":["33 \/ 33 \/ 33"],"25 \/ 50 \/ 25":["25 \/ 50 \/ 25"],"Patterns":["\u0627\u0644\u0623\u0646\u0645\u0627\u0637"],"Upload external image":["\u0631\u0641\u0639 \u0635\u0648\u0631 \u062e\u0627\u0631\u062c\u064a\u0629"],"Image uploaded.":["\u062a\u0645 \u0631\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629."],"2:3":["2:3"],"3:4":["3:4"],"9:16":["9:16"],"3:2":["3:2"],"4:3":["4:3"],"16:9":["16:9"],"social":["\u0627\u062c\u062a\u0645\u0627\u0639\u064a"],"Edit gallery image":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0636"],"Display author name":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062a\u0628"],"Square":["\u0645\u0631\u0628\u0639"],"Change content position":["\u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u0645\u0648\u0636\u0639 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649"],"Minimum height of cover":["\u0623\u062f\u0646\u0649 \u0627\u0631\u062a\u0641\u0627\u0639 \u0644\u0644\u063a\u0644\u0627\u0641"],"This column count exceeds the recommended amount and may cause visual breakage.":["\u064a\u062a\u062c\u0627\u0648\u0632 \u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u0623\u0639\u0645\u062f\u0629 \u0627\u0644\u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u0645\u0648\u0635\u0649 \u0628\u0647 \u0648\u0642\u062f \u064a\u062a\u0633\u0628\u0628 \u0641\u064a \u062d\u062f\u0648\u062b \u062a\u0643\u0633\u0651\u0631 \u0628\u0635\u0631\u064a."],"Browser default":["\u0627\u0644\u0645\u062a\u0635\u0641\u062d \u0627\u0644\u0627\u0641\u062a\u0631\u0627\u0636\u064a"],"Template Part":["\u062c\u0632\u0621 \u0642\u0627\u0644\u0628","\u062c\u0632\u0621 \u0642\u0627\u0644\u0628 \u0648\u0627\u062d\u062f","\u062c\u0632\u0621 \u0642\u0627\u0644\u0628","\u0623\u062c\u0632\u0627\u0621 \u0642\u0627\u0644\u0628","\u062c\u0632\u0621 \u0642\u0627\u0644\u0628","\u062c\u0632\u0621 \u0642\u0627\u0644\u0628"],"post":["\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629","\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0648\u0627\u062d\u062f\u0629","\u0645\u0642\u0627\u0644\u062a\u0627\u0646","\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a","\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629","\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Thumbnails are not cropped.":["\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0635\u063a\u0651\u0631\u0629 \u063a\u064a\u0631 \u0645\u0642\u0635\u0648\u0635\u0629."],"Contact us":["\u0627\u0644\u0627\u062a\u0635\u0627\u0644 \u0628\u0646\u0627"],"In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing.":["\u2014 \u0641\u064a \u0646\u0627\u062d\u064a\u0629 \u0645\u0646 \u0646\u0648\u0627\u062d\u064a \u0625\u0642\u0644\u064a\u0645 \u0627\u0644\u0645\u064e\u0646\u0652\u062a\u0634\u0627\u060c \u0648\u0627\u0644\u062a\u064a \u0644\u0627 \u0623\u0631\u063a\u0628 \u0623\u0646 \u0623\u0630\u0643\u0631 \u0644\u0647\u0627 \u0627\u0633\u0645\u064b\u0627\u060c \u0648\u0645\u0646 \u0632\u0645\u0646 \u063a\u064a\u0631 \u0628\u0639\u064a\u062f \u0643\u0627\u0646 \u064a\u0639\u064a\u0634 \u0631\u062c\u0644 \u0646\u0628\u064a\u0644 \u0645\u0645\u0646 \u0641\u064a \u0645\u064e\u0633\u0652\u0644\u064e\u062d\u062a\u0647\u0645 \u0631\u0645\u062d\u060c \u0648\u0644\u0647\u0645 \u062a\u064f\u0631\u0633\u064c \u0639\u062a\u064a\u0642 \u0648\u0628\u0650\u0631\u0652\u0630\u064e\u0648\u0652\u0646 \u0636\u0627\u0645\u0631 \u0648\u0643\u0644\u0628\u064c \u0633\u064e\u0644\u0648\u0642\u064a \u0644\u0644\u062a\u0639\u0642\u064a\u0628."],"Display featured image":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0631\u0632\u0629"],"Convert to blocks":["\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0643\u0648\u0651\u0646\u0627\u062a"],"Find out more":["\u0627\u0643\u062a\u0634\u0627\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f"],"Add link to featured image":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0644\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0631\u0632\u0629"],"Button only":["\u0632\u0631\u0651 \u0641\u0642\u0637"],"Percentage Width":["\u0646\u0633\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0636"],"Edit %s":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 %s"],"One column":["\u0639\u0645\u0648\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f"],"Repeated background":["\u062e\u0644\u0641\u064a\u0629 \u0645\u062a\u0643\u0631\u0631\u0629"],"100":["100"],"Toggle search label":["\u062a\u0628\u062f\u064a\u0644 \u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0628\u062d\u062b"],"Change button position":["\u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u0645\u0648\u0636\u0639 \u0627\u0644\u0632\u0631"],"No button":["\u0628\u062f\u0648\u0646 \u0632\u0631"],"Use button with icon":["\u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0627\u0645 \u0632\u0631 \u0645\u0639 \u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629"],"Subtitles":["\u062a\u0631\u062c\u0645\u0627\u062a"],"Descriptions":["\u0623\u0648\u0635\u0627\u0641"],"Captions":["\u0643\u0644\u0645\u0627\u062a \u062a\u0648\u0636\u064a\u062d\u064a\u0629"],"Text tracks":["\u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0646\u0635"],"Edit track":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0631"],"Label":["\u0627\u0644\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629"],"Title of track":["\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0631"],"Source language":["\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0635\u062f\u0631"],"Language tag (en, fr, etc.)":["\u0648\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 (ar, en, fr, ca, es \u0625\u0644\u062e.)"],"Kind":["\u0627\u0644\u0646\u0648\u0639"],"Remove track":["\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0631"],"Add tracks":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062a"],"Open links in new tab":["\u0641\u062a\u062d \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u0628\u0637 \u0641\u064a \u0639\u0644\u0627\u0645\u0629 \u062a\u0628\u0648\u064a\u0628 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629"],"Three columns; wide center column":["\u062b\u0644\u0627\u062b\u0629 \u0623\u0639\u0645\u062f\u0629\u061b \u0639\u0645\u0648\u062f \u0648\u0627\u0633\u0639 \u0628\u0627\u0644\u0648\u0633\u0637"],"Three columns; equal split":["\u062b\u0644\u0627\u062b\u0629 \u0623\u0639\u0645\u062f\u0629\u061b \u0645\u0642\u0633\u0645\u0629 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0633\u0627\u0648\u064a"],"Two columns; two-thirds, one-third split":["\u0639\u0645\u0648\u062f\u064a\u0646\u061b \u0645\u0642\u0633\u0645\u064a\u0646 \u0628\u0646\u0633\u0628\u0629 \u062b\u0644\u062b\u064a\u0646 \u0625\u0644\u0649 \u062b\u0644\u062b"],"Two columns; one-third, two-thirds split":["\u0639\u0645\u0648\u062f\u064a\u0646\u061b \u0645\u0642\u0633\u0645\u064a\u0646 \u0628\u0646\u0633\u0628\u0629 \u062b\u0644\u062b \u0625\u0644\u0649 \u062b\u0644\u062b\u064a\u0646"],"Two columns; equal split":["\u0639\u0645\u0648\u062f\u064a\u0646\u061b \u0645\u0642\u0633\u0645\u064a\u0646 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0633\u0627\u0648\u064a"],"Welcome to the wonderful world of blocks\u2026":["\u0623\u0647\u0644\u0627\u064b \u0628\u0643 \u0625\u0644\u0649 \u0639\u0627\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646\u0627\u062a \u0627\u0644\u0631\u0627\u0626\u0639\u2026"],"This image has an empty alt attribute; its file name is %s":["\u062a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0645\u0629 alt \u0641\u0627\u0631\u063a\u0629\u061b \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0641 \u0647\u0648 %s"],"Your site doesn\u2019t include support for the \"%s\" block. You can leave this block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it entirely.":["\u0644\u0627 \u064a\u062a\u0636\u0645\u0646 \u0645\u0648\u0642\u0639\u0643 \u062f\u0639\u0645\u064b\u0627 \u0644\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \"%s\". \u064a\u0645\u0643\u0646\u0643 \u062a\u0631\u0643 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0643\u0645\u0627 \u0647\u0648\u060c \u0623\u0648 \u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0627\u0647 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0643\u0648\u062f HTML \u0645\u062e\u0635\u0635\u060c \u0623\u0648 \u0625\u0632\u0627\u0644\u062a\u0647 \u0643\u0644\u064a\u064b\u0627."],"Outdent list item":["\u0625\u0644\u063a\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u062f\u0626\u0629 \u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Resize for smaller devices":["\u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u0627\u0644\u062d\u062c\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u062c\u0644 \u0627\u0644\u0623\u062c\u0647\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0635\u063a\u0631"],"Ordered list settings":["\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u062a\u0631\u062a\u064a\u0628 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Toggle to show a large initial letter.":["\u062a\u0628\u062f\u064a\u0644 \u0644\u0639\u0631\u0636 \u0623\u0648\u0644 \u062d\u0631\u0641 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0643\u0628\u064a\u0631 \u0639\u0646\u062f \u0628\u062f\u0627\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0642\u0631\u0629."],"Briefly describe the link to help screen reader users.":["\u0642\u062f\u0651\u0645 \u0648\u0635\u0641\u0627\u064b \u0645\u0648\u062c\u0632\u064b\u0627 \u0644\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0644\u0645\u0633\u0627\u0639\u062f\u0629 \u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u064a \u0642\u0627\u0631\u0626 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0634\u0629."],"Tracks can be subtitles, captions, chapters, or descriptions. They help make your content more accessible to a wider range of users.":["\u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0631\u0627\u062a \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062a\u0643\u0648\u0646 \u062a\u0631\u062c\u0645\u0627\u062a \u0623\u0648 \u0639\u0646\u0627\u0648\u064a\u0646 \u0641\u0631\u0639\u064a\u0629\u060c \u0643\u0644\u0645\u0627\u062a \u062a\u0648\u0636\u064a\u062d\u064a\u0629\u060c \u0641\u0635\u0648\u0644 \u0623\u0648 \u0623\u0648\u0635\u0627\u0641. \u0625\u0646\u0647\u0627 \u062a\u0633\u0627\u0639\u062f \u0641\u064a \u062c\u0639\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0635 \u0628\u0643 \u0641\u064a \u0645\u062a\u0646\u0627\u0648\u0644 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0623\u0648\u0633\u0639 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u064a\u0646."],"Normal":["\u0639\u0627\u062f\u064a"],"Huge":["\u0636\u062e\u0645"],"Button width":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0632\u0631"],"Download button text":["\u0646\u0635\u0651 \u0632\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0632\u064a\u0644"],"List text":["\u0646\u0635 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Add text over image":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0646\u0635 \u0641\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629"],"Pullquote text":["\u0646\u0635 \u0645\u0642\u062a\u0628\u0633 \u0645\u0627\u0626\u0644"],"Header cell text":["\u0646\u0635 \u062e\u0644\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0631\u0648\u064a\u0633\u0629"],"Verse text":["\u0646\u0635 \u0628\u064a\u062a \u0634\u0639\u0631\u064a"],"Image caption text":["\u0646\u0635 \u0648\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629"],"Audio caption text":["\u0646\u0635 \u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0635\u0648\u062a\u064a"],"Gallery caption text":["\u0646\u0635 \u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0636"],"Preformatted text":["\u0646\u0635 \u0645\u0647\u064a\u0623 \u0645\u0633\u0628\u0642\u0627\u064b"],"Pullquote citation text":["\u0646\u0635 \u0627\u0642\u062a\u0628\u0627\u0633 \u0645\u0627\u0626\u0644"],"Shortcode text":["\u0646\u0635 \u0627\u0644\u0643\u0648\u062f \u0627\u0644\u0642\u0635\u064a\u0631"],"Table caption text":["\u0646\u0635 \u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062c\u062f\u0648\u0644"],"Write verse\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0622\u064a\u0629 \u0623\u0648 \u0628\u064a\u062a \u0634\u0639\u0631\u064a\u2026"],"Video caption text":["\u0646\u0635 \u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u064a\u0648"],"Icon color":["\u0644\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629"],"Outdent":["\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0625\u0642\u062a\u0628\u0627\u0633\/\u0625\u0646\u0642\u0627\u0635 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u062f\u0626\u0629"],"Indent":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0625\u0642\u062a\u0628\u0627\u0633\/\u0632\u064a\u0627\u062f\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u062f\u0626\u0629"],"Unordered":["\u063a\u064a\u0631 \u0645\u0631\u062a\u0628"],"Ordered":["\u0645\u0631\u062a\u0628"],"Wood thrush singing in Central Park, NYC.":["\u0637\u0627\u0626\u0631 \u0633\u0645\u0646\u0629 \u0627\u0644\u063a\u064a\u0627\u0636 \u064a\u063a\u0646\u064a \u0641\u064a \u0633\u0646\u062a\u0631\u0627\u0644 \u0628\u0627\u0631\u0643\u060c \u0645\u062f\u064a\u0646\u0629 \u0646\u064a\u0648\u064a\u0648\u0631\u0643."],"Column %d text":["\u0627\u0644\u0639\u0645\u0648\u062f %d \u0646\u0635"],"Block cannot be rendered inside itself.":["\u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u062a\u0642\u062f\u064a\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u062f\u0627\u062e\u0644 \u0646\u0641\u0633\u0647."],"Body cell text":["\u0646\u0635\u0651 \u062e\u0644\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062c\u0633\u0645"],"Footer cell text":["\u0646\u0635\u0651 \u062e\u0644\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0630\u064a\u064a\u0644"],"Choose":["\u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631"],"Type \/ to choose a block":["\u0627\u0643\u062a\u0628 \/ \u0644\u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0645\u0643\u0648\u0651\u0646"],"Start blank":["\u0628\u062f\u0627\u064a\u0629 \u0641\u0627\u0631\u063a\u0629"],"Site Title placeholder":["\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639"],"Link image to home":["\u0631\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629"],"Click plus to add":["\u0623\u0646\u0642\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0639\u0644\u0627\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0632\u0627\u0626\u062f \u0644\u0644\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629"],"Note: Most phone and tablet browsers won't display embedded PDFs.":["\u0645\u0644\u0627\u062d\u0638\u0629: \u0623\u063a\u0644\u0628 \u0645\u062a\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0647\u0648\u0627\u062a\u0641 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0645\u0648\u0644\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0623\u062c\u0647\u0632\u0629 \u0627\u0644\u0644\u0648\u062d\u064a\u0629 \u0644\u0646 \u062a\u062a\u0645\u0643\u0646 \u0645\u0646 \u0639\u0631\u0636 \u0645\u0644\u0641\u0627\u062a PDF \u0627\u0644\u0645\u064f\u0636\u0645\u0651\u064e\u0646\u0629."],"Show inline embed":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0633\u0637\u0631"],"PDF settings":["\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a PDF"],"%1$s (%2$d of %3$d)":["%1$s (%2$d \u0645\u0646 %3$d)"],"Make title a link":["\u062c\u0639\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0631\u0627\u0628\u0637\u0627\u064b"],"Term items not found.":["\u0644\u0645 \u064a\u062a\u0645 \u0627\u0644\u0639\u062b\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d."],"Previous page link":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629"],"Next page link":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a\u0629"],"Archive Title":["\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0634\u064a\u0641"],"Archive title":["\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0634\u064a\u0641"],"Provided type is not supported.":["\u0627\u0644\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0645\u064f\u0642\u062f\u0645 \u063a\u064a\u0631 \u0645\u062f\u0639\u0648\u0645."],"Posts List":["\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a"],"Keyword":["\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0645\u0641\u062a\u0627\u062d\u064a\u0629"],"Only":["\u0641\u0642\u0637"],"Exclude":["\u0627\u0633\u062a\u062b\u0646\u0627\u0621"],"Media width":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"HTML element":["\u0639\u0646\u0635\u0631 HTML"],"Max page to show":["\u0623\u0642\u0635\u0649 \u0635\u0641\u062d\u0629 \u0644\u0644\u0639\u0631\u0636"],"Offset":["\u0625\u0632\u0627\u062d\u0629"],"Include":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646"],"Toggle to use the global query context that is set with the current template, such as an archive or search. Disable to customize the settings independently.":["\u0642\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0628\u062f\u064a\u0644 \u0644\u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0627\u0645 \u0633\u064a\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0639\u0644\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0630\u064a \u062a\u0645 \u062a\u0639\u064a\u064a\u0646\u0647 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0644\u0628 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u064a\u060c \u0645\u062b\u0644 \u0623\u0631\u0634\u064a\u0641 \u0623\u0648 \u0628\u062d\u062b. \u0642\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0639\u0637\u064a\u0644 \u0645\u0646 \u0623\u062c\u0644 \u062a\u062e\u0635\u064a\u0635 \u0627\u0644\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0633\u062a\u0642\u0644."],"Inherit query from template":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0627\u0633\u062a\u0639\u0644\u0627\u0645 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0644\u0628"],"Items per Page":["\u0639\u0646\u0627\u0635\u0631 \u0644\u0643\u0644 \u0635\u0641\u062d\u0629 "],"Your site does not have any posts, so there is nothing to display here at the moment.":["\u0644\u0627 \u064a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0645\u0648\u0642\u0639\u0643 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u064a\u0629 \u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a\u060c \u0644\u0630\u0644\u0643 \u0644\u0627 \u064a\u0648\u062c\u062f \u0634\u064a\u0621 \u0644\u0639\u0631\u0636\u0647 \u0647\u0646\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0648\u0642\u062a \u0627\u0644\u0631\u0627\u0647\u0646."],"Add citation":["\u0623\u0636\u0641 \u0627\u0633\u062a\u0634\u0647\u0627\u062f"],"Width settings":["\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0631\u0636"],"Add quote":["\u0623\u0636\u0641 \u0627\u0642\u062a\u0628\u0627\u0633"],"Blog posts can be \u201cstickied\u201d, a feature that places them at the top of the front page of posts, keeping it there until new sticky posts are published.":["\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u062f\u0648\u0651\u0646\u0629 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062a\u0643\u0648\u0646 \"\u0645\u062b\u0628\u0651\u062a\u0629\"\u060c \u0648\u0647\u064a \u0645\u064a\u0632\u0629 \u062a\u0642\u0648\u0645 \u0628\u0648\u0636\u0639\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0642\u0645\u0651\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a\u060c \u0648\u0627\u0644\u0627\u062d\u062a\u0641\u0627\u0638 \u0628\u0647\u0627 \u0647\u0646\u0627\u0643 \u062d\u062a\u0649 \u064a\u062a\u0645 \u0646\u0634\u0631 \u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0645\u062b\u0628\u0651\u062a\u0629 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629."],"Limit the pages you want to show, even if the query has more results. To show all pages use 0 (zero).":["\u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u0631\u064a\u062f \u0639\u0631\u0636\u0647\u0627\u060c \u062d\u062a\u0649 \u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0639\u0644\u0627\u0645 \u064a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0639\u0644\u0649 \u0646\u062a\u0627\u0626\u062c \u0623\u0643\u062b\u0631. \u0644\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0643\u0644 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a \u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645 0 (\u0635\u0641\u0631)."],"Add \"read more\" link text":["\u0623\u0636\u0641 \u0646\u0635 \u0631\u0627\u0628\u0637 \"\u0642\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f\""],"Add caption":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0643\u0644\u0645\u0627\u062a \u062a\u0648\u0636\u064a\u062d\u064a\u0629"],"Embed of the selected PDF file.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u0644\u0641 PDF \u0627\u0644\u0645\u062d\u062f\u0651\u064e\u062f."],"Display login as form":["\u0639\u0631\u0636 \u062a\u0633\u062c\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062f\u062e\u0648\u0644 \u0643\u0646\u0645\u0648\u0630\u062c"],"Redirect to current URL":["\u0625\u0639\u0627\u062f\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0648\u062c\u064a\u0647 \u0625\u0644\u0649 \u0631\u0627\u0628\u0637 URL \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u064a"],"Image width":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629"],"Display settings":["\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0631\u0636"],"Filters":["\u0639\u0648\u0627\u0645\u0644 \u062a\u0635\u0641\u064a\u0629"],"Display a list of your most recent posts, excluding sticky posts.":["\u0639\u0631\u0636 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0628\u0623\u062d\u062f\u062b \u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a\u0643\u060c \u0628\u0627\u0633\u062a\u062b\u0646\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u062b\u0628\u0651\u064e\u062a\u0629."],"Title & Date":["\u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e"],"Title & Excerpt":["\u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0642\u062a\u0637\u0641"],"Title, Date, & Excerpt":["\u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646\u060c \u0627\u0644\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e\u060c \u0648\u0627\u0644\u0645\u0642\u062a\u0637\u0641"],"Image, Date, & Title":["\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629\u060c \u0627\u0644\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e\u060c \u0648\u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"Display the archive title based on the queried object.":["\u0639\u0631\u0636 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0631\u0634\u064a\u0641 \u0628\u0646\u0627\u0621\u064b \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0626\u0646 \u0627\u0644\u0630\u064a \u062a\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0639\u0644\u0627\u0645 \u0639\u0646\u0647."],"An example title":["\u0645\u062b\u0627\u0644 \u0644\u0640 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"No Title":["\u0628\u0644\u0627 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"Change Date":["\u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e"],"Show link on new line":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0641\u064a \u0633\u0637\u0631 \u062c\u062f\u064a\u062f"],"Sticky posts":["\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0645\u064f\u062b\u0628\u062a\u0629"],"Write site title\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639\u2026"],"Site title text":["\u0646\u0635\u0651 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639"],"Site Tagline placeholder":["\u0639\u0646\u0635\u0631 \u0646\u0627\u0626\u0628 \u0644\u0633\u0637\u0631 \u0648\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639"],"Site tagline text":["\u0646\u0635\u0651 \u0633\u0637\u0631 \u0648\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639"],"Write site tagline\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0633\u0637\u0631 \u0648\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639\u2026"],"Copied URL to clipboard.":["\u062a\u0645 \u0646\u0633\u062e \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 URL \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0641\u0638\u0629."],"Autoplay may cause usability issues for some users.":["\u0627\u0644\u062a\u0634\u063a\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062a\u0644\u0642\u0627\u0626\u064a \u0642\u062f \u064a\u0633\u0628\u0628 \u0645\u0634\u0627\u0643\u0644 \u0642\u0627\u0628\u0644\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0627\u0645 \u0644\u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u064a\u0646."],"Default (<div>)":["(<div>) \u0627\u0644\u0627\u0641\u062a\u0631\u0627\u0636\u064a"],"Overlay":["\u063a\u0650\u0634\u0627\u0621"],"Add submenu":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0641\u0631\u0639\u064a\u0629"],"Post Title":["\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Post Author":["\u0643\u0627\u062a\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Post Date":["\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Loading\u2026":["\u062c\u0627\u0631\u064a \u0627\u0644\u062a\u062d\u0645\u064a\u0644\u2026"],"Create draft page: <mark>%s<\/mark>":["\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0645\u0633\u0648\u062f\u0629 \u0635\u0641\u062d\u0629: <mark>%s<\/mark>"],"About":["\u062d\u0648\u0644"],"Contact":["\u0627\u0644\u0627\u062a\u0635\u0627\u0644"],"Show avatar":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629"],"Avatar size":["\u062d\u062c\u0645 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629"],"Show bio":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0646\u0628\u0630\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0631\u064a\u0641\u064a\u0651\u0629"],"Write byline\u2026":["\u0643\u062a\u0627\u0628\u0629 \u0633\u0637\u0631 \u062b\u0627\u0646\u0648\u064a\u2026"],"Menu name":["\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Template Part \"%s\" inserted.":["\u062a\u0645 \u0625\u062f\u0631\u0627\u062c \u062c\u0632\u0621 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0644\u0628 \"%s\"."],"Create draft post: <mark>%s<\/mark>":["\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0645\u0633\u0648\u062f\u0629 \u0645\u0642\u0627\u0644\u0629: <mark>%s<\/mark>"],"Delete menu":["\u062d\u0630\u0641 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Next post":["\u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a\u0629"],"Previous post":["\u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629"],"Scale option for Image dimension control\u0004Cover":["\u063a\u0644\u0627\u0641"],"Scale option for Image dimension control\u0004Contain":["\u0627\u062d\u062a\u0648\u0627\u0621"],"Scale option for Image dimension control\u0004Fill":["\u062a\u0639\u0628\u0626\u0629"],"Loading options\u2026":["\u062c\u0627\u0631\u064a \u062a\u062d\u0645\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062e\u064a\u0627\u0631\u0627\u062a\u2026"],"Preload value\u0004None":["\u0628\u062f\u0648\u0646"],"Arrow":["\u0627\u0644\u0633\u0647\u0645"],"Next: ":["\u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a:"],"Previous: ":["\u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642:"],"Minimum height":["\u0623\u062f\u0646\u0649 \u0627\u0631\u062a\u0641\u0627\u0639"],"Term Description":["\u0648\u0635\u0641 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631"],"Area":["\u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629"],"Button outside":["\u0632\u0631 \u062e\u0627\u0631\u062c\u064a"],"Button inside":["\u0632\u0631 \u062f\u0627\u062e\u0644\u064a"],"Search for patterns":["\u0627\u0644\u0628\u062d\u062b \u0639\u0646 \u0623\u0646\u0645\u0627\u0637"],"Add a featured image":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0628\u0627\u0631\u0632\u0629"],"Arrow option for Query Pagination Next\/Previous blocks\u0004None":["\u0628\u062f\u0648\u0646"],"Arrow option for Query Pagination Next\/Previous blocks\u0004Arrow":["\u0633\u0647\u0645"],"Add a site logo":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0634\u0639\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639"],"Number of tags":["\u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u0648\u0633\u0648\u0645"],"navigation link preview example\u0004Example Link":["\u0645\u062b\u0627\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637"],"Add link":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0631\u0627\u0628\u0637"],"Select tag":["\u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0648\u0633\u0645"],"Select category":["\u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0635\u0646\u064a\u0641"],"Select page":["\u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629"],"Transform":["\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644"],"Always":["\u062f\u0627\u0626\u0645\u064b\u0627"],"Open on click":["\u0641\u062a\u062d \u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0646\u0642\u0631"],"Submenus":["\u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0626\u0645 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0639\u064a\u0629"],"Delete %s":["\u062d\u0630\u0641 %s"],"Confirm":["\u062a\u0623\u0643\u064a\u062f"],"Are you sure you want to delete this navigation menu?":["\u0647\u0644 \u062a\u0631\u064a\u062f \u0641\u0639\u0644\u064b\u0627 \u062d\u0630\u0641 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0651\u0644 \u0647\u0630\u0647\u061f"],"Manage menus":["\u0625\u062f\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0626\u0645"],"Create new menu":["\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629"],"Untitled Template Part":["\u062c\u0632\u0621 \u0642\u0627\u0644\u0628 \u0645\u0646 \u062f\u0648\u0646 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"Navigation link text":["\u0646\u0635 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0651\u0644"],"Switch to '%s'":["\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0625\u0644\u0649 '%s'"],"%s navigation":["%s \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0651\u0644"],"Display the title as a link":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0643\u0631\u0627\u0628\u0637"],"bookmark":["\u0625\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0645\u0631\u062c\u0639\u064a\u0629"],"Displays the post link that precedes the current post.":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u0633\u0628\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u064a\u0629."],"Displays the post link that follows the current post.":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u0644\u064a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u064a\u0629."],"Include the label as part of the link":["\u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0643\u062c\u0632\u0621 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637"],"Embed Pinterest pins, boards, and profiles.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u062f\u0628\u0627\u0628\u064a\u0633 Pinterest\u060c \u0627\u0644\u0644\u0648\u062d\u0627\u062a \u0648\u0627\u0644\u0645\u0644\u0641\u0627\u062a \u0627\u0644\u0634\u062e\u0635\u064a\u0629."],"Submenu & overlay background":["\u062e\u0644\u0641\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0639\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u063a\u0650\u0634\u0627\u0621"],"Submenu & overlay text":["\u0646\u0635 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0639\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u063a\u0650\u0634\u0627\u0621"],"Configure overlay menu":["\u062a\u0647\u064a\u0626\u0629 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u063a\u0650\u0634\u0627\u0621"],"Overlay Menu":["\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u063a\u0650\u0634\u0627\u0621"],"Use as site icon":["\u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0627\u0645 \u0643\u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629 \u0644\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639"],"Icon":["\u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629"],"Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. To use a custom icon that is different from your site logo, use the <a>Site Icon settings<\/a>.":["\u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639 \u0647\u064a \u0645\u0627\u062a\u0631\u0627\u0647 \u0641\u064a \u0639\u0644\u0627\u0645\u0627\u062a \u062a\u0628\u0648\u064a\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0635\u0641\u062d\u060c \u0648\u0623\u0634\u0631\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0634\u0627\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0631\u062c\u0639\u064a\u0629\u060c \u0648\u062f\u0627\u062e\u0644 \u062a\u0637\u0628\u064a\u0642\u0627\u062a \u0648\u0648\u0631\u062f\u0628\u0631\u064a\u0633 \u0644\u0644\u062c\u0648\u0627\u0644. \u0644\u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0627\u0645 \u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629 \u0645\u062e\u0635\u0635\u0629 \u0645\u062e\u062a\u0644\u0641\u0629 \u0639\u0646 \u0634\u0639\u0627\u0631 \u0645\u0648\u0642\u0639\u0643\u060c \u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645 <a>\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0639<\/a>."],"The <header> element should represent introductory content, typically a group of introductory or navigational aids.":["\u064a\u062c\u0628 \u0623\u0646 \u064a\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 <header> \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u062a\u0645\u0647\u064a\u062f\u064a\u064b\u0627\u060c \u0648\u0639\u0627\u062f\u0629 \u0645\u0627 \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0639\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0645\u0647\u064a\u062f\u064a\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u0633\u0627\u0639\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0635\u0641\u062d."],"Collapses the navigation options in a menu icon opening an overlay.":["\u0637\u064a\u0651 \u062e\u064a\u0627\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0644 \u0641\u064a \u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u062a\u0641\u062a\u062d \u0643\u0640 \u063a\u0650\u0634\u0627\u0621."],"Name of the file\u0004Armstrong_Small_Step":["Armstrong_Small_Step"],"If uploading to a gallery all files need to be image formats":["\u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0641\u0639 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u0639\u0631\u0636\u060c \u0641\u064a\u062c\u0628 \u0623\u0646 \u062a\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0641\u0627\u062a \u0643\u062a\u0646\u0633\u064a\u0642\u0627\u062a \u0635\u0648\u0631."],"Page List: Cannot retrieve Pages.":["\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a: \u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0627\u0633\u062a\u0631\u062f\u0627\u062f \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a."],"Authors":["\u0627\u0644\u0643\u064f\u062a\u0651\u0627\u0628"],"single horizontal line\u0004Row":["\u0635\u0641"],"Largest size":["\u0623\u0643\u0628\u0631 \u062d\u062c\u0645"],"Existing template parts":["\u0623\u062c\u0632\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062c\u0648\u062f\u0629"],"Smallest size":["\u0623\u0635\u063a\u0631 \u062d\u062c\u0645"],"Add home link":["\u0627\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629"],"Home link text":["\u0646\u0635 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629"],"Link to comment":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0644\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642"],"Post type":["\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649"],"Featured image: %s":["\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0631\u0632\u0629: %s"],"Link to post":["\u0631\u0628\u0637 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Choose a pattern":["\u0627\u062e\u062a\u064a\u0627\u0631 \u0646\u0645\u0637"],"Show labels":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062a\u0633\u0645\u064a\u0627\u062a"],"Newer comments page link":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0623\u062d\u062f\u062b"],"Navigation block setup options ready.":["\u062e\u064a\u0627\u0631\u0627\u062a \u0625\u0639\u062f\u0627\u062f \u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0644 \u062c\u0627\u0647\u0632\u0629."],"Arrow option for Comments Pagination Next\/Previous blocks\u0004Arrow":["\u0633\u0647\u0645"],"Arrow option for Comments Pagination Next\/Previous blocks\u0004None":["\u0628\u062f\u0648\u0646"],"Older comments page link":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0623\u0642\u062f\u0645"],"block title\u0004Comment Date":["\u062a\u0627\u0631\u064a\u062e \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642"],"block title\u0004Comment Content":["\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642"],"block title\u0004Comment Author":["\u0643\u0627\u062a\u0628 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642"],"Default Avatar":["\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0641\u062a\u0631\u0627\u0636\u064a\u0629"],"Week":["\u0623\u0633\u0628\u0648\u0639"],"Show arrow":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0633\u0647\u0645"],"Creating Navigation Menu.":["\u062c\u0627\u0631 \u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u062a\u0646\u0642\u0644."],"Convert to Link":["\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0631\u0627\u0628\u0637"],"A WordPress Commenter":["\u0645\u064f\u0639\u0644\u0650\u0642 \u0648\u0648\u0631\u062f\u0628\u0631\u064a\u0633"],"Media item link option\u0004None":["\u0628\u062f\u0648\u0646"],"Avatar":["\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629"],"Link to user profile":["\u062a\u0639\u064a\u064a\u0646 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0634\u062e\u0635\u064a \u0644\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645"],"Select the avatar user to display, if it is blank it will use the post\/page author.":["\u062d\u062f\u062f \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0627\u062f \u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062e\u0627\u0635\u0629 \u0628\u0647\u060c \u0627\u0630\u0627 \u062a\u0645\u0651 \u062a\u0631\u0643 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u062d\u0642\u0644 \u0641\u0627\u0631\u063a\u064b\u0627 \u0641\u0625\u0646\u0651\u0647 \u0633\u064a\u062a\u0645\u0651 \u062a\u0639\u064a\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0646\u0627\u0634\u0631\/\u0627\u0644\u0643\u0627\u062a\u0628 \u0644\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0627\u0641\u062a\u0631\u0627\u0636\u064a."],"Remove %s":["\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 (%s)"],"Show post title":["\u0639\u0631\u0636 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Show comments count":["\u0639\u0631\u0636 \u0639\u062f\u062f \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a"],"Display":["\u0627\u0644\u0639\u0631\u0636"],"Group by:":["\u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629:"],"Arrange blocks vertically.":["\u062a\u0631\u062a\u064a\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646\u0627\u062a \u0639\u0645\u0648\u062f\u064a\u064b\u0627."],"Stack":["\u062a\u062c\u0645\u064a\u0639"],"\u201cPost Title\u201d":["\"\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629\""],"Make title link to home":["\u062a\u0645\u0643\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0643\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0644\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629"],"Choose a pattern for the query loop or start blank.":["\u0627\u062e\u062a\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0645\u0637 \u0644\u0628\u062f\u0621 \u062d\u0644\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0639\u0644\u0627\u0645 \u0623\u0648 \u0627\u0628\u062f\u0623 \u0628\u0646\u0645\u0637 \u0641\u0627\u0631\u063a."],"If you have entered a custom label, it will be prepended before the title.":["\u0625\u0630\u0627 \u0623\u062f\u062e\u0644\u062a \u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0645\u064f\u062e\u0635\u0635\u0629\u060c \u0641\u0633\u064a\u062a\u0645\u0651 \u0639\u0631\u0636\u0647\u0627 \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646."],"Arrange blocks horizontally.":["\u062a\u0631\u062a\u064a\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646\u0627\u062a \u0623\u0641\u0642\u064a\u064b\u0627."],"Author Biography":["\u0627\u0644\u0646\u0628\u0630\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0631\u064a\u0641\u064a\u0651\u0629 \u0644\u0644\u0643\u0627\u062a\u0628"],"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.":["\u0644\u0644\u0628\u062f\u0621 \u0641\u064a \u0625\u062f\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0648\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631\u0647\u0627 \u0648\u062d\u0630\u0641\u0647\u0627\u060c \u064a\u0631\u062c\u0649 \u0632\u064a\u0627\u0631\u0629 \u0634\u0627\u0634\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0641\u064a \u0644\u0648\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062a\u062d\u0643\u0645."],"Choose a %s":["\u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u0627\u0644\u0640%s"],"Classic menu imported successfully.":["\u062a\u0645 \u0627\u0633\u062a\u064a\u0631\u0627\u062f \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0633\u064a\u0643\u064a\u0629 \u0628\u0646\u062c\u0627\u062d."],"Classic menu import failed.":["\u0641\u0634\u0644 \u0641\u064a \u0627\u0633\u062a\u064a\u0631\u0627\u062f \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0633\u064a\u0643\u064a\u0629."],"block example\u0004Home Link":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629"],"Icon background":["\u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629 \u0627\u0644\u062e\u0644\u0641\u064a\u0629"],"Navigation menu %s successfully deleted.":["\u062a\u0645\u0651 \u062d\u0630\u0641 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0651\u0644 (%s) \u0628\u0646\u062c\u0627\u062d."],"Navigation Menu successfully created.":["\u062a\u0645 \u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0644 \u0628\u0646\u062c\u0627\u062d."],"No published posts found.":["\u0644\u0645 \u064a\u062a\u0645 \u0627\u0644\u0639\u062b\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0645\u0646\u0634\u0648\u0631\u0629."],"Off":["Off"],"Show only top level categories":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0635\u0646\u064a\u0641\u0627\u062a \u0630\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0639\u0644\u0649 \u0641\u0642\u0637"],"action that affects the current post\u0004Enable comments":["\u062a\u0641\u0639\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a"],"Links are disabled in the editor.":["\u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u0628\u0637 \u0645\u064f\u0639\u0637\u0644\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u062d\u0631\u0631."],"Post Comments Form block: Comments are not enabled for this item.":["\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0646\u0645\u0648\u0630\u062c \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644: \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u063a\u064a\u0631 \u0645\u064f\u0641\u0639\u0651\u0644\u0629 \u0644\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631."],"Post Comments Form block: Comments are not enabled.":["\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0646\u0645\u0648\u0630\u062c \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644: \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u063a\u064a\u0631 \u0645\u064f\u0641\u0639\u0651\u0644\u0629."],"This item has been deleted, or is a draft":["\u062a\u0645 \u062d\u0630\u0641 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631\u060c \u0623\u0648 \u0623\u0646\u0647 \u0645\u0633\u0648\u062f\u0651\u0629"],"block title\u0004Post Comment":["\u0625\u0631\u0633\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642"],"says":["\u064a\u0642\u0648\u0644"],"Search for replacements":["\u0627\u0628\u062d\u062b \u0639\u0646 \u0628\u062f\u0627\u0626\u0644"],"Only include current page":["\u0642\u0645 \u0628\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u064a\u0629 \u0641\u0642\u0637"],"Archive type: Name":["\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0627\u0631\u0634\u064a\u0641 : \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645"],"Show archive type in title":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0627\u0631\u0634\u064a\u0641 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"Display last modified date":["\u0639\u0631\u0636 \u062a\u0627\u0631\u064a\u062e \u0622\u062e\u0631 \u062a\u0639\u062f\u064a\u0644"],"Import Classic Menus":["\u0627\u0633\u062a\u064a\u0631\u0627\u062f \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0626\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0644\u0627\u0633\u064a\u0643\u064a\u0629"],"Create from '%s'":["\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0645\u0646 '%s'"],"Start empty":["\u0627\u0628\u062f\u0623 \u0641\u0627\u0631\u063a\u064b\u0627"],"The Queen of Hearts.":["\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0648\u0628."],"Search Results Title":["\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0646\u062a\u0627\u0626\u062c \u0627\u0644\u0628\u062d\u062b"],"Taxonomies":["\u0627\u0644\u0641\u0626\u0627\u062a"],"Prefix":["\u0627\u0644\u0628\u0627\u062f\u0626\u0629"],"Suffix":["\u0627\u0644\u0644\u0627\u062d\u0642\u0629"],"handle":["\u0645\u0642\u0628\u0636"],"Show label":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629"],"Parents":["\u0627\u0644\u0622\u0628\u0627\u0621"],"Alice.":["\u0623\u0644\u064a\u0633."],"Avatar Settings":["\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629"],"Stack on mobile":["\u062a\u0643\u062f\u064a\u0633 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062c\u0648\u0627\u0644"],"Replace <BlockTitle \/>":["\u062a\u0628\u062f\u064a\u0644 <BlockTitle \/>"],"Image scaling options\u0004Scale":["\u062a\u062d\u062c\u064a\u0645"],"Convert to static list":["\u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u062b\u0627\u0628\u062a\u0629"],"Show icon button":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0632\u0631 \u0627\u0644\u0623\u064a\u0642\u0648\u0646\u0629"],"Switch to editable mode":["\u0627\u0644\u062a\u0628\u062f\u064a\u0644 \u0625\u0644\u0649 \u0648\u0636\u0639 \u0627\u0644\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631"],"The White Rabbit.":["\u0627\u0644\u0623\u0631\u0646\u0628 \u0627\u0644\u0623\u0628\u064a\u0636."],"Gather blocks in a container.":["\u062a\u062c\u0645\u064a\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646\u0627\u062a \u0641\u064a \u062d\u0627\u0648\u064a\u0629."],"Show empty categories":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0635\u0646\u064a\u0641\u0627\u062a \u0627\u0644\u0641\u0627\u0631\u063a\u0629"],"You do not have permission to create Navigation Menus.":["\u0644\u064a\u0633\u062a \u0644\u062f\u064a\u0643 \u0635\u0644\u0627\u062d\u064a\u0629 \u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0642\u0648\u0627\u0626\u0645 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0644."],"You do not have permission to edit this Menu. Any changes made will not be saved.":["\u0644\u064a\u0633\u062a \u0644\u062f\u064a\u0643 \u0635\u0644\u0627\u062d\u064a\u0629 \u0644\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629. \u0644\u0646 \u064a\u062a\u0645 \u062d\u0641\u0638 \u0623\u064a \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062a\u063a\u064a\u064a\u0631\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u0645 \u0625\u062c\u0631\u0627\u0624\u0647\u0627."],"Name and create your new %s":["\u0642\u0645 \u0628\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629 \u0648\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 %s \u062c\u062f\u064a\u062f"],"Post author byline text":["\u0646\u0635 \u0633\u0637\u0631 \u0643\u0627\u062a\u0628 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Image is scaled to fill the space without clipping nor distorting.":["\u062a\u0645 \u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u062d\u062c\u0645 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0644\u0645\u0644\u0626 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u062d\u0629 \u0643\u0627\u0645\u0644\u0629 \u0628\u062f\u0648\u0646 \u0642\u0635 \u0623\u0648 \u062a\u062d\u0631\u064a\u0641."],"Image is scaled and cropped to fill the entire space without being distorted.":["\u062a\u0645 \u062a\u062d\u062c\u064a\u0645 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0648\u0642\u0635\u0647\u0627 \u0644\u0645\u0644\u0621 \u0643\u0627\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u062d\u0629 \u062f\u0648\u0646 \u062a\u0634\u0648\u064a\u0647."],"January 1, 2000 at 00:00 am":["1 \u064a\u0646\u0627\u064a\u0631\u060c 2000 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0639\u0629 00:00 \u0635"],"Default based on area (%s)":["\u0627\u0641\u062a\u0631\u0627\u0636\u064a \u0628\u0646\u0627\u0621\u064b \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 (%s)"],"Unable to create Navigation Menu \"%s\".":["\u063a\u064a\u0631 \u0642\u0627\u062f\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0644 \"%s\"."],"No comments":["\u0644\u0627 \u062a\u0648\u062c\u062f \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a"],"To show a comment, input the comment ID.":["\u0644\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u060c \u0623\u062f\u062e\u0644 \u0645\u064f\u0639\u0631\u0651\u0650\u0641 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642."],"Post Comments Count block: post not found.":["\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0639\u062f\u062f \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629: \u0644\u0645 \u064a\u062a\u0645 \u0627\u0644\u0639\u062b\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629."],"Overlay opacity":["\u0639\u062a\u0627\u0645\u0629 \u0627\u0644\u063a\u0650\u0634\u0627\u0621"],"Link to author archive":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0623\u0631\u0634\u064a\u0641 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062a\u0628"],"Post Comments Form block: Comments are not enabled for this post type (%s).":["\u0645\u0643\u0648\u0651\u0650\u0646 \u0646\u0645\u0648\u0630\u062c \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644: \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u063a\u064a\u0631 \u0645\u064f\u0641\u0639\u0651\u0644\u0629 \u0644\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 (%s)."],"Classic menu importing.":["\u0627\u0633\u062a\u064a\u0631\u0627\u062f \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0642\u0644\u064a\u062f\u064a\u0629."],"Hi, this is a comment.":["\u0645\u0631\u062d\u0628\u0627\u064b\u060c \u0647\u0630\u0627 \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642."],"The <aside> element should represent a portion of a document whose content is only indirectly related to the document's main content.":["\u064a\u0646\u0628\u063a\u064a \u0623\u0646 \u064a\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 <aside> \u062c\u0632\u0621 \u0645\u0646 \u0645\u0633\u062a\u0646\u062f \u064a\u0631\u062a\u0628\u0637 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0627\u0647 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u063a\u064a\u0631 \u0645\u0628\u0627\u0634\u0631 \u0641\u0642\u0637 \u0628\u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a \u0644\u0644\u0645\u0633\u062a\u0646\u062f."],"The <article> element should represent a self-contained, syndicatable portion of the document.":["\u064a\u0646\u0628\u063a\u064a \u0623\u0646 \u064a\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 <article> \u062c\u0632\u0621\u064b\u0627 \u0642\u0627\u0626\u0645\u064b\u0627 \u0628\u0630\u0627\u062a\u0647 \u0648\u0642\u0627\u0628\u0644 \u0644\u0644\u0645\u0634\u0627\u0631\u0643\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0646\u062f."],"The <section> element should represent a standalone portion of the document that can't be better represented by another element.":["\u064a\u0646\u0628\u063a\u064a \u0623\u0646 \u064a\u0645\u062b\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 <section> \u062c\u0632\u0621\u064b\u0627 \u0645\u0633\u062a\u0642\u0644\u064b\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0646\u062f \u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u062a\u0645\u062b\u064a\u0644\u0647 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0623\u0641\u0636\u0644 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0639\u0646\u0635\u0631 \u0622\u062e\u0631."],"The <main> element should be used for the primary content of your document only. ":["\u064a\u0646\u0628\u063a\u064a \u0623\u0646 \u064a\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 <main> \u0644\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0627\u0633\u064a \u0644\u0645\u0633\u062a\u0646\u062f\u0643 \u0641\u0642\u0637. "],"All gallery image sizes updated to: %s":["\u062a\u0645 \u062a\u062d\u062f\u064a\u062b \u062c\u0645\u064a\u0639 \u0623\u062d\u062c\u0627\u0645 \u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0636 \u0625\u0644\u0649: %s"],"All gallery images updated to not open in new tab":["\u062a\u0645 \u062a\u062d\u062f\u064a\u062b \u062c\u0645\u064a\u0639 \u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0636 \u0628\u062d\u064a\u062b \u0644\u0627 \u064a\u062a\u0645 \u0641\u062a\u062d\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0639\u0644\u0627\u0645\u0629 \u062a\u0628\u0648\u064a\u0628 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629"],"All gallery images updated to open in new tab":["\u062a\u0645 \u062a\u062d\u062f\u064a\u062b \u062c\u0645\u064a\u0639 \u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0636 \u0644\u0641\u062a\u062d\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0639\u0644\u0627\u0645\u0629 \u062a\u0628\u0648\u064a\u0628 \u062c\u062f\u064a\u062f\u0629"],"All gallery image links updated to: %s":["\u062a\u0645 \u062a\u062d\u062f\u064a\u062b \u062c\u0645\u064a\u0639 \u0631\u0648\u0627\u0628\u0637 \u0635\u0648\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0636 \u0625\u0644\u0649: %s"],"noun; Audio block parameter\u0004Preload":["\u0627\u0644\u062a\u062d\u0645\u064a\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0628\u0642"],"Add text or blocks that will display when a query returns no results.":["\u0623\u0636\u0641 \u0646\u0635\u0648\u0635\u064b\u0627 \u0623\u0648 \u0645\u0643\u0648\u0651\u0646\u0627\u062a \u0645\u0646 \u0634\u0623\u0646\u0647\u0627 \u0623\u0646 \u062a\u0638\u0647\u0631 \u0639\u0646\u062f\u0645\u0627 \u0644\u0627 \u064a\u064f\u0631\u062c\u0639 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0639\u0644\u0627\u0645 \u0623\u064a \u0646\u062a\u0627\u0626\u062c."],"Show search term in title":["\u0625\u0638\u0647\u0627\u0631 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062d \u0627\u0644\u0628\u062d\u062b \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"Select the size of the source image.":["\u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u062d\u062c\u0645 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0635\u062f\u0631."],"Enter character(s) used to separate terms.":["\u0625\u062f\u062e\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632 (\u0623\u0648 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0648\u0632) \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0644\u0641\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0635\u0631."],"This item is missing a link":["\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 \u064a\u0641\u062a\u0642\u062f \u0625\u0644\u0649 \u0631\u0627\u0628\u0637"],"Embed Wolfram notebook content.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u062f\u0641\u062a\u0631 Wolfram."],"66 \/ 33":["66 \/ 33"],"Arrow option for Comments Pagination Next\/Previous blocks\u0004Chevron":["\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0631\u062a\u0628\u0629"],"Arrow option for Query Pagination Next\/Previous blocks\u0004Chevron":["\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0631\u062a\u0628\u0629"],"The Mad Hatter.":["\u062c\u0646\u0648\u0646 \u062d\u062a\u0631."],"Embed a podcast player from Pocket Casts.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0645\u0634\u063a\u0644 \u0628\u0648\u062f\u0643\u0627\u0633\u062a \u0645\u0646 Pocket Casts."],"A decorative arrow appended to the next and previous comments link.":["\u0633\u0647\u0645 \u0645\u0632\u062e\u0631\u0641 \u0645\u0644\u062d\u0642 \u0628\u0631\u0648\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629."],"Unable to fetch classic menu \"%s\" from API.":["\u063a\u064a\u0631 \u0642\u0627\u062f\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u062c\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0642\u0644\u064a\u062f\u064a\u0629 \"%s\" \u0645\u0646 \u0648\u0627\u062c\u0647\u0629 \u0628\u0631\u0645\u062c\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0637\u0628\u064a\u0642\u0627\u062a (API)."],"Quote citation":["\u0627\u0633\u062a\u0634\u0647\u0627\u062f \u0627\u0644\u0625\u0642\u062a\u0628\u0627\u0633-"],"The Cheshire Cat.":["\u0642\u0637\u0629 \u0634\u064a\u0634\u0627\u064a\u0631."],"Start adding Heading blocks to create a table of contents. Headings with HTML anchors will be linked here.":["\u0627\u0628\u062f\u0623 \u0641\u064a \u0625\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0645\u0643\u0648\u0651\u0650\u0646\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0648\u064a\u0646 \u0644\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u062c\u062f\u0648\u0644 \u0645\u062d\u062a\u0648\u064a\u0627\u062a. \u0633\u064a\u062a\u0645 \u0647\u0646\u0627 \u0631\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0648\u064a\u0646 \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0642\u0627\u0637 \u0627\u0631\u062a\u0633\u0627\u0621 HTML."],"Display the search results title based on the queried object.":["\u0639\u0631\u0636 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 \u0646\u062a\u0627\u0626\u062c \u0627\u0644\u0628\u062d\u062b \u0627\u0633\u062a\u0646\u0627\u062f\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0643\u0627\u0626\u0646 \u0627\u0644\u0630\u064a \u062a\u0645 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062a\u0639\u0644\u0627\u0645 \u0639\u0646\u0647."],"Failed to create Navigation Menu.":["\u0641\u0634\u0644 \u0641\u064a \u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u062a\u0646\u0642\u0651\u0644."],"Configure the visual appearance of the button opening the overlay menu.":["\u0642\u0645 \u0628\u062a\u0643\u0648\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0638\u0647\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0626\u064a \u0644\u0644\u0632\u0631 \u0627\u0644\u0630\u064a \u064a\u0641\u062a\u062d \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0631\u0627\u0643\u0628."],"Comments Pagination block: paging comments is disabled in the Discussion Settings":["\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u062a\u0631\u0642\u064a\u0645 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a: \u062a\u0645 \u062a\u0639\u0637\u064a\u0644 \u062a\u062c\u0632\u0626\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0639\u0644\u0649 \u0635\u0641\u062d\u0627\u062a \u0641\u064a \u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0642\u0634\u0629"],"Link to authors URL":["\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0644\u0644\u0643\u062a\u0627\u0628 URL"],"Choose an existing %s or create a new one.":["\u0625\u062e\u062a\u0627\u0631 %s \u0645\u0648\u062c\u0648\u062f \u0623\u0648 \u0627\u0646\u0634\u0626 \u0648\u0627\u062d\u062f \u062c\u062f\u064a\u062f."],"A decorative arrow appended to the next and previous page link.":["\u0633\u0647\u0645 \u0645\u0632\u062e\u0631\u0641 \u0645\u0644\u062d\u0642 \u0628\u0631\u0648\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629."],"Image will be stretched and distorted to completely fill the space.":["\u0633\u064a\u062a\u0645 \u0645\u0637 \u0648\u062a\u062d\u0631\u064a\u0641 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0644\u0645\u0644\u0626 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u062d\u0629 \u0643\u0627\u0645\u0644\u0629."],"The <footer> element should represent a footer for its nearest sectioning element (e.g.: <section>, <article>, <main> etc.).":["\u0627\u0644\u0639\u0646\u0635\u0631 <footer> \u064a\u0646\u0628\u063a\u064a \u0627\u0646 \u064a\u0645\u062b\u0644 \u062a\u0630\u064a\u064a\u0644 \u0644\u0623\u0642\u0631\u0628 \u0639\u0646\u0635\u0631 \u062a\u0642\u0633\u064a\u0645 (\u0645\u062b\u0644 <section> \u060c<article> \u060c<main> \u0625\u0644\u062e)."],"Drag and drop onto this block, upload, or select existing media from your library.":["\u0642\u0645 \u0628\u0627\u0644\u0633\u062d\u0628 \u0648\u0627\u0644\u0625\u0641\u0644\u0627\u062a \u0639\u0644\u0649 \u0647\u0630 \u0627\u0644\u0645\u0643\u0648\u0651\u0646 \u0623\u0648 \u0642\u0645 \u0628\u0631\u0641\u0639 \u0623\u0648 \u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062c\u0648\u062f\u0629 \u0645\u0646 \u0645\u0643\u062a\u0628\u062a\u0643."],"That might be a simple arrangement like consecutive paragraphs in a blog post, or a more elaborate composition that includes image galleries, videos, tables, columns, and any other block types.":["\u0642\u062f \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0647\u0630\u0627 \u062a\u0631\u062a\u064a\u0628\u064b\u0627 \u0628\u0633\u064a\u0637\u064b\u0627 \u0645\u062b\u0644 \u0641\u0642\u0631\u0627\u062a \u0645\u062a\u062a\u0627\u0644\u064a\u0629 \u0641\u064a \u0645\u0642\u0627\u0644\u060c \u0623\u0648 \u062a\u0643\u0648\u064a\u0646 \u0623\u0643\u062b\u0631 \u062a\u0641\u0635\u064a\u0644\u0627\u064b \u064a\u062a\u0636\u0645\u0646 \u0645\u0639\u0627\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631 \u0648\u0645\u0642\u0627\u0637\u0639 \u0627\u0644\u0641\u064a\u062f\u064a\u0648 \u0648\u0627\u0644\u062c\u062f\u0627\u0648\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0623\u0639\u0645\u062f\u0629 \u0648\u0623\u064a \u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0645\u0643\u0648\u0651\u0650\u0646\u0627\u062a \u0623\u062e\u0631\u0649."],"33 \/ 66":["33 \/ 66"],"%s comment":["%s \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642","%s \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642 \u0648\u0627\u062d\u062f","%s \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u0646","%s \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a","%s \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642","%s \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642"],"Author Name":["\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062a\u0628"],"Select post":["\u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u0645\u0642\u0627\u0644\u0629"],"Unable to import the following widgets: %s.":["\u063a\u064a\u0631 \u0642\u0627\u062f\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0633\u062a\u064a\u0631\u0627\u062f \u0627\u0644\u0648\u062f\u062c\u0627\u062a \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a\u0629: %s."],"(no title %s)":["(\u0644\u0627 \u064a\u0648\u062c\u062f \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646 %s)"],"Structure for navigation menu: %s":["\u0628\u0646\u064a\u0629 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0642\u0644: %s"],"Untitled menu":["\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0628\u062f\u0648\u0646 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"You have not yet created any menus. Displaying a list of your Pages":["\u0644\u0645 \u062a\u0642\u0645 \u0628\u0639\u062f \u0628\u0625\u0646\u0634\u0627\u0621 \u0623\u064a \u0642\u0648\u0627\u0626\u0645. \u0639\u0631\u0636 \u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0628\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a\u0643"],"Edit this menu":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Search results for: \u201csearch term\u201d":["\u0646\u062a\u0627\u0626\u062c \u0627\u0644\u0628\u062d\u062b \u0639\u0646: \"\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d \u0627\u0644\u0628\u062d\u062b\""],"Page List: \"%s\" page has no children.":["\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a: \u0644\u0627 \u062a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0635\u0641\u062d\u0629 \"%s\" \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0637\u0641\u0627\u0644."],"\u201cRead more\u201d link text":["\u0646\u0635 \u0631\u0627\u0628\u0637 \"\u0642\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f\""],"Select widget area":["\u062a\u062d\u062f\u064a\u062f \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062f\u062c\u062a"],"Widget area: %s":["\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062f\u062c\u062a: %s"],"Import widget area":["\u0627\u0633\u062a\u064a\u0631\u0627\u062f \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0648\u062f\u062c\u062a"],"WordPress contains different types of content and they are divided into collections called \u201cPost types\u201d. By default there are a few different ones such as blog posts and pages, but plugins could add more.":["\u064a\u062d\u062a\u0648\u064a \u0648\u0648\u0631\u062f\u0628\u0631\u064a\u0633 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0645\u062e\u062a\u0644\u0641\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0648\u0647\u064a \u0645\u064f\u0642\u0633\u0651\u0645\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0645\u062c\u0645\u0648\u0639\u0627\u062a \u062a\u064f\u062f\u0639\u0649 \"\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a\". \u0627\u0641\u062a\u0631\u0627\u0636\u064a\u064b\u0627\u060c \u0647\u0646\u0627\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0642\u0644\u064a\u0644 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0645\u062e\u062a\u0644\u0641 \u0645\u062b\u0644 \u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u062f\u0648\u0651\u0646\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0627\u062a\u060c \u0644\u0643\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0636\u0627\u0641\u0627\u062a \u064a\u0645\u0643\u0646\u0647\u0627 \u0623\u0646 \u062a\u0636\u064a\u0641 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0648\u0627\u0639."],"Arrow option for Next\/Previous link\u0004None":["\u0628\u062f\u0648\u0646"],"Arrow option for Next\/Previous link\u0004Chevron":["\u0634\u0627\u0631\u0629 \u0631\u062a\u0628\u0629"],"Arrow option for Next\/Previous link\u0004Arrow":["\u0633\u0647\u0645"],"Post Comments Link block: post not found.":["\u0645\u0643\u0648\u0651\u0650\u0646 \u0631\u0627\u0628\u0637 \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629: \u0644\u0645 \u064a\u062a\u0645 \u0627\u0644\u0639\u062b\u0648\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629."],"Toggle to only include headings from the current page (if the post is paginated).":["\u0642\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0628\u062f\u064a\u0644 \u0644\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0646\u0627\u0648\u064a\u0646 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u064a\u0629 \u0641\u0642\u0637 (\u0625\u0630\u0627 \u0643\u0627\u0646\u062a \u0627\u0644\u0645\u0642\u0627\u0644\u0629 \u0645\u0631\u0642\u0645\u064b\u0629)."],"Remove caption":["\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0633\u0645\u064a\u0629"],"A decorative arrow for the next and previous link.":["\u0633\u0647\u0645 \u0632\u062e\u0631\u0641\u064a \u0644\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a \u0648\u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642."],"Link author name to author page":["\u0631\u0628\u0637 \u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062a\u0628 \u0625\u0644\u0649 \u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0643\u0627\u062a\u0628"],"Choose a page to show only its subpages.":["\u0627\u062e\u062a\u0631 \u0635\u0641\u062d\u0629 \u0644\u0639\u0631\u0636 \u0635\u0641\u062d\u0627\u062a\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0639\u064a\u0629."],"Aspect ratio":["\u0646\u0633\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0628\u0639\u062f\u064a\u0646"],"Classic Editor":["\u0627\u0644\u0645\u062d\u0631\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0642\u0644\u064a\u062f\u064a"],"Alternative text":["\u0646\u0635 \u0628\u062f\u064a\u0644"],"Numbers":["\u0627\u0644\u0623\u0639\u062f\u0627\u062f"],"Footnote":["\u0647\u0627\u0645\u0634"],"Scale option for dimensions control\u0004Cover":["\u063a\u0644\u0627\u0641"],"Write summary":["\u0627\u0643\u062a\u0628 \u0645\u0644\u062e\u0635\u064b\u0627"],"Commenter avatars come from <a>Gravatar<\/a>.":["\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629 \u0644\u0644\u0645\u064f\u0639\u0644\u0650\u0642 \u062a\u0623\u062a\u064a \u0645\u0646 <a>Gravatar<\/a>."],"Describe the purpose of the image.":["\u0648\u0635\u0641 \u0627\u0644\u063a\u0631\u0636 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629."],"Year":["\u0639\u0627\u0645"],"editor button\u0004Left to right":["\u0645\u062d\u0627\u0630\u0627\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u064a\u0633\u0627\u0631 \u0644\u0644\u064a\u0645\u064a\u0646"],"Metadata":["\u0627\u0644\u0628\u064a\u0627\u0646\u0627\u062a \u0627\u0644\u0648\u0635\u0641\u064a\u0629"],"Autoplay":["\u062a\u0634\u063a\u064a\u0644 \u062a\u0644\u0642\u0627\u0626\u064a"],"Replace":["\u0627\u0633\u062a\u0628\u062f\u0627\u0644"],"Delete column":["\u062d\u0630\u0641 \u0639\u0645\u0648\u062f"],"Move down":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0643 \u0644\u0644\u0623\u0633\u0641\u0644"],"Move up":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0643 \u0644\u0644\u0623\u0639\u0644\u0649"],"Page break":["\u0641\u0627\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629"],"Columns":["\u0623\u0639\u0645\u062f\u0629"],"Attachment Page":["\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0641\u0642"],"Media File":["\u0645\u0644\u0641 \u0627\u0644\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Remove":["\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629"],"Preload":["\u062a\u062d\u0645\u064a\u0644 \u0645\u0633\u0628\u0642"],"Next":["\u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a"],"Log out":["\u062a\u0633\u062c\u064a\u0644 \u0627\u0644\u062e\u0631\u0648\u062c"],"Delete row":["\u0627\u062d\u0630\u0641 \u0635\u0641"],"Insert column before":["\u0623\u062f\u0631\u062c \u0639\u0645\u0648\u062f \u0642\u0628\u0644"],"Loop":["\u062d\u0644\u0642\u0629"],"Image":["\u0635\u0648\u0631\u0629"],"Home":["\u0627\u0644\u0631\u0626\u064a\u0633\u064a\u0629"],"Select Category":["\u0627\u062e\u062a\u0631 \u0627\u0644\u062a\u0635\u0646\u064a\u0641"],"No results found.":["\u0644\u0627 \u062a\u0648\u062c\u062f \u0646\u062a\u0627\u0626\u062c."],"Width":["\u0639\u0631\u0636"],"Height":["\u0627\u0631\u062a\u0641\u0627\u0639"],"Categories":["\u062a\u0635\u0646\u064a\u0641\u0627\u062a"],"Name":["\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645"],"None":["\u0628\u062f\u0648\u0646"],"Edit":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631"],"Save":["\u062d\u0641\u0638"],"OK":["\u0645\u0648\u0627\u0641\u0642"],"URL":["\u0627\u0644\u0631\u0627\u0628\u0637"],"Anonymous":["\u063a\u064a\u0631 \u0645\u0639\u0631\u0648\u0641"],"Reply":["\u0631\u062f"],"Cancel":["\u0625\u0644\u063a\u0627\u0621 "],"Size":["\u062d\u062c\u0645"],"Close":["\u0625\u063a\u0644\u0627\u0642"],"(no title)":["(\u0628\u062f\u0648\u0646 \u0639\u0646\u0648\u0627\u0646)"],"Preview":["\u0645\u0639\u0627\u064a\u0646\u0629"],"Add Media":["\u0623\u0636\u0641 \u0645\u0644\u0641\u0627\u062a \u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Author":["\u0643\u0627\u062a\u0628"],"Description":["\u0627\u0644\u0648\u0635\u0641"],"Draft":["\u0645\u0633\u0648\u062f\u0629"],"Title":["\u0627\u0644\u0639\u0646\u0648\u0627\u0646"],"No posts found.":["\u0644\u0627 \u062a\u0648\u062c\u062f \u0645\u0642\u0627\u0644\u0627\u062a."],"Insert column after":["\u0623\u0636\u0641 \u0639\u0645\u0648\u062f\u0627\u064b \u0628\u0639\u062f"],"One response to %s":["\u0631\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f \u0639\u0644\u0649 %s"],"Remove image":["\u0625\u0632\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629"],"%1$s response to %2$s":["\u0644\u0627 \u0631\u062f \u0639\u0644\u0649 %2$s","\u0631\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f \u0639\u0644\u0649 %2$s","\u0631\u062f\u0627\u0646 \u0639\u0644\u0649 %2$s","%1$s \u0631\u062f\u0648\u062f \u0639\u0644\u0649 %2$s","%1$s \u0631\u062f \u0639\u0644\u0649 %2$s","%1$s \u0631\u062f \u0639\u0644\u0649 %2$s"],"Read more":["\u0642\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0632\u064a\u062f"],"Search results":["\u0646\u062a\u0627\u0626\u062c \u0627\u0644\u0628\u062d\u062b"],"Add":["\u0623\u0636\u0641"],"Link":["\u0631\u0627\u0628\u0637"],"Table of Contents":["\u062c\u062f\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u064a\u0627\u062a"],"Media":["\u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Leave a Reply":["\u0627\u062a\u0631\u0643 \u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u064b"],"Day":["\u0627\u0644\u064a\u0648\u0645"],"Month":["\u0627\u0644\u0634\u0647\u0631"],"Replace image":["\u0627\u0633\u062a\u0628\u062f\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629"],"Edit image":["\u062a\u062d\u0631\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629"],"HTML":["HTML"],"List view":["\u0639\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Grid view":["\u0639\u0631\u0636 \u0634\u0628\u0643\u064a"],"Small":["\u0635\u063a\u064a\u0631"],"Select":["\u062a\u062d\u062f\u064a\u062f"],"Display Settings":["\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0631\u0636"],"Select poster image":["\u062d\u062f\u0651\u062f \u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0644\u0635\u0642"],"Crop":["\u0642\u0635"],"by %s":["\u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 %s"],"Add media":["\u0623\u0636\u0641 \u0645\u0644\u0641\u0627\u062a \u0648\u0633\u0627\u0626\u0637"],"Insert row before":["\u0623\u062f\u0631\u062c \u0635\u0641 \u0642\u0628\u0644"],"Insert row after":["\u0623\u062f\u0631\u062c \u0635\u0641 \u0628\u0639\u062f"],"Post Comment":["\u0625\u0631\u0633\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642"],"This content is password protected.":["\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062d\u062a\u0648\u0649 \u0645\u062d\u0645\u064a \u0628\u0643\u0644\u0645\u0629 \u0645\u0631\u0648\u0631."],"Previous Page":["\u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0628\u0642\u0629"],"Next Page":["\u0627\u0644\u0635\u0641\u062d\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0627\u0644\u064a\u0629"],"Embed of %s.":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 %s."],"Apply":["\u062a\u0637\u0628\u064a\u0642"],"PDF embed":["\u062a\u0636\u0645\u064a\u0646 PDF"],"Close menu":["\u0625\u063a\u0644\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Open menu":["\u0641\u062a\u062d \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"One response":["\u0631\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f"],"Responses":["\u0627\u0644\u0631\u062f\u0648\u062f"],"Older Comments":["\u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0623\u0642\u062f\u0645"],"Newer Comments":["\u0627\u0644\u062a\u0639\u0644\u064a\u0642\u0627\u062a \u0627\u0644\u0623\u062d\u062f\u062b"],"Responses to %s":["\u0627\u0644\u0631\u062f\u0648\u062f \u0639\u0644\u0649 %s"],"Response to %s":["\u0627\u0644\u0631\u062f \u0639\u0644\u0649 %s"],"%s response":["\u0644\u0627 \u062a\u0648\u062c\u062f \u0631\u062f\u0648\u062f","\u0631\u062f \u0648\u0627\u062d\u062f","\u0631\u062f\u0627\u0646","%s \u0631\u062f\u0648\u062f","%s \u0631\u062f","%s \u0631\u062f"],"%s Avatar":["\u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0645\u0632\u064a\u0629 \u0644\u0640 %s"],"Code":["\u0634\u0641\u0631\u0629 \u062e\u0627\u0635\u0629"],"Response":["\u0631\u062f"],"Word count type. Do not translate!\u0004words":["words"],"Template part has been deleted or is unavailable: %s":["\u0644\u0642\u062f \u062a\u0645 \u062d\u0630\u0641 \u062c\u0632\u0621 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0644\u0628 \u0623\u0648 \u0623\u0646\u0647 \u063a\u064a\u0631 \u0645\u062a\u0627\u062d: %s"],"Menu":["\u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645\u0629"],"Large":["\u0643\u0628\u064a\u0631"],"Menus":["\u0642\u0648\u0627\u0626\u0645"],"Settings":["\u0627\u0644\u0625\u0639\u062f\u0627\u062f\u0627\u062a"],"%1$s (%2$s)":["%1$s (%2$s)"],"Search":["\u0627\u0644\u0628\u062d\u062b"],"%1$s: %2$s":["%1$s: %2$s"]}},"comment":{"reference":"wp-includes\/js\/dist\/block-library.js"}} plugins/ar.l10n.php 0000644 00001406313 15060363717 0010131 0 ustar 00 <?php return ['x-generator'=>'GlotPress/4.0.1','translation-revision-date'=>'2024-02-13 12:47:46+0000','plural-forms'=>'nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));','project-id-version'=>'WordPress - 6.4.x','language'=>'ar','messages'=>['Public'=>'عام','Pending'=>'بإنتظار المراجعة','Discussion'=>'مناقشة','Status'=>'الحالة','Order'=>'ترتيب','Submit for Review'=>'إرسال للمراجعة','Item added.'=>'تمّ إضافة العنصر.','Add title'=>'إضافة عنوان','Visibility:'=>'الظهور:','Allow comments'=>'السماح بالتعليقات','Scheduled'=>'مجدول','block titleClassic'=>'تقليدي','block descriptionIntroduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content.'=>'تقديم أقسام جديدة وتنظيم المحتوى لمساعدة الزوّار (ومحركات البحث) لفهم بنية المحتوى الخاص بك.','Restore the backup'=>'استعادة النسخة الاحتياطية','The backup of this post in your browser is different from the version below.'=>'النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه.','View post'=>'مشاهدة المقالة','Slug'=>'الاسم اللطيف','Menu Item'=>'عنصر القائمة','block titleRSS'=>'RSS','block titleSearch'=>'بحث','block titleGroup'=>'مجموعة','block titleSeparator'=>'فاصل','block titleColumns'=>'أعمدة','block titleColumn'=>'عمود','block titleCover'=>'غلاف','block titleFile'=>'ملف','block titleCustom HTML'=>'HTML مخصص','block titleMedia & Text'=>'وسائط مع نصّ','block titleLatest Posts'=>'أحدث المقالات','block titleLatest Comments'=>'آخر التعليقات','block titleUnsupported'=>'غير مدعوم','block titleMore'=>'المزيد','block titlePage Break'=>'فاصل الصفحة','block titlePreformatted'=>'مهيأ مسبقاً','block titleImage'=>'صورة','block titleHeading'=>'عنوان','block titleQuote'=>'اقتباس','block titleGallery'=>'معرض','block titleArchives'=>'أرشيفات','block titleAudio'=>'صوت','block titleButton'=>'زر','block titleButtons'=>'أزرار','block titleCalendar'=>'تقويم','block titlePullquote'=>'اقتباس مائل','block titleSpacer'=>'فراغ فاصل','block titleTable'=>'جدول','block titleVerse'=>'آية / بيت شعر','block titleVideo'=>'فيديو','block titleTag Cloud'=>'سحابة وسوم','block titleParagraph'=>'فقرة','block titleSocial Icon'=>'أيقونة اجتماعية','block titleSocial Icons'=>'أيقونات اجتماعية','block titleText Columns (deprecated)'=>'أعمدة النص (مُهملة)','block titleList'=>'قائمة','block titleSite Logo'=>'شعار الموقع','block titleSite Tagline'=>'سطر وصف الموقع','block titleSite Title'=>'اسم الموقع','block descriptionGive quoted text visual emphasis. "In quoting others, we cite ourselves." — Julio Cortázar'=>'منح النصّ المقتبس تركيزاً بصرياً. "في اقتباسات الآخرين، نحن نذكّر أنفسنا." — خوليو كورتاثر','block keywordlinks'=>'الروابط','block keywordlink'=>'رابط','block keywordmovie'=>'فيلم','block keywordpoem'=>'قصيدة','block keywordpoetry'=>'الشِعر','block descriptionThis block is deprecated. Please use the Columns block instead.'=>'هذا المكوّن مُهمل. يرجى استخدام مكوّن الأعمدة بدلاً من ذلك.','block descriptionAdd white space between blocks and customize its height.'=>'إضافة مسافة بيضاء بين المكوّنات وتخصيص ارتفاعها.','block style labelPill Shape'=>'شكل قرص','block style labelLogos Only'=>'شعارات فقط','block keyworddescription'=>'الوصف','block descriptionInsert additional custom elements with a WordPress shortcode.'=>'إدراج عناصر مخصصة إضافية باستخدام الأكواد القصيرة الخاصة بـ ووردبريس.','block style labelDots'=>'نقاط','block keywordhr'=>'hr','block keywordhorizontal-line'=>'خط أفقي','block descriptionCreate a break between ideas or sections with a horizontal separator.'=>'إنشاء فاصل بين الأفكار أو الأقسام باستخدام فاصل أفقي.','block descriptionHelp visitors find your content.'=>'مساعدة الزوار في العثور على المحتوى الخاص بك.','block descriptionDisplay entries from any RSS or Atom feed.'=>'عرض الإدخالات من أي RSS أو خلاصة Atom.','block keywordpagination'=>'تعدد الصفحات','block keywordnext page'=>'الصفحة التالية','block descriptionSeparate your content into a multi-page experience.'=>'فصل المحتوى الخاص بك بتجربة الصفحات المتعددة.','block keywordread more'=>'قراءة المزيد','block keywordvideo'=>'فيديو','block keywordimage'=>'صورة','block keywordform'=>'نموذج','block keywordnumbered list'=>'قائمة مرقّمة','block keywordordered list'=>'قائمة مرتبة','block descriptionCreate a bulleted or numbered list.'=>'إنشاء قائمة نقطية أو قائمة مرقّمة.','block titleLogin/out'=>'تسجيل دخول/خروج','block descriptionShow login & logout links.'=>'إظهار روابط تسجيل الدخول والخروج.','block keywordlogin'=>'تسجيل دخول','block keywordlogout'=>'تسجيل خروج','block descriptionSet media and words side-by-side for a richer layout.'=>'ضبط الوسائط والكلمات جنبًا إلى جنب للحصول على تنسيق أكثر ثراءً.','block descriptionYour site doesn’t include support for this block.'=>'موقعك لا يتضمن الدعم لهذا المكوّن.','block descriptionContent before this block will be shown in the excerpt on your archives page.'=>'المحتوى قبل هذا المكوّن سيتمّ عرضه في المقتطف الموجود على صفحة الأرشيفات.','block keywordatom'=>'atom','block keywordfeed'=>'خلاصة Feed','block keywordfind'=>'إيجاد','block keyworddivider'=>'مُقسّم','block style labelWide Line'=>'خط واسع','block descriptionDisplay an icon linking to a social media profile or site.'=>'عرض أيقونة ترتبط بحساب موقع تواصل اجتماعي أو موقع إلكتروني.','block style labelStripes'=>'مخطط (مسطّر)','block descriptionA cloud of your most used tags.'=>'سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا.','block descriptionEmbed a video from your media library or upload a new one.'=>'تضمين فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو رفع ملف جديد.','block keywordrecent posts'=>'أحدث المقالات','block keywordrecording'=>'جاري التسجيل','block keywordmusic'=>'موسيقى','block descriptionDisplay a list of your most recent posts.'=>'عرض قائمة بأحدث مشاركاتك.','block keywordrecent comments'=>'أحدث التعليقات','block descriptionDisplay a list of your most recent comments.'=>'عرض قائمة بأحدث التعليقات.','block keywordcontainer'=>'حاوية','block keywordphotos'=>'صور','block descriptionUse the classic WordPress editor.'=>'استخدام مُحرر ووردبريس التقليدي.','block keyworddownload'=>'تنزيل','block keywordpdf'=>'pdf','block keyworddocument'=>'مستند','block descriptionAdd a link to a downloadable file.'=>'أضف رابطًا إلى ملف قابل للتنزيل.','block descriptionA single column within a columns block.'=>'عمود واحد داخل مكوّن الأعمدة.','block descriptionDisplay a list of all categories.'=>'عرض قائمة جميع التصنيفات.','block keywordposts'=>'مقالات','block keywordsound'=>'صوت','block style labelRounded'=>'دائري','block keywordimg'=>'صورة','block descriptionInsert an image to make a visual statement.'=>'إدراج صورة من أجل جذب الانتباه.','block keywordembed'=>'تضمين','block descriptionInsert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics.'=>'إدراج بيت شِعر. استخدم تنسيقات المسافات الخاصة. أو اقتبس كلمات لأغنية.','block descriptionDisplay the query title.'=>'عرض عنوان الاستعلام.','block titleQuery Title'=>'عنوان الاستعلام','block keywordcite'=>'اقتباس (استشهاد بـ)','block descriptionAdd custom HTML code and preview it as you edit.'=>'إضافة شفرة HTML مخصصة ومعاينتها أثناء التحرير.','block style labelOutline'=>'مُحدد','block keywordarchive'=>'أرشيف','block descriptionDisplay code snippets that respect your spacing and tabs.'=>'عرض مقتطفات الشفرة الخاصة بك بطريقة تحترم المسافات وترتيب الكود.','block titleQuery Loop'=>'حلقة استعلام','block descriptionStart with the basic building block of all narrative.'=>'ابدأ بناء مكوّنات لكل الحكايا.','block descriptionDisplay a post\'s featured image.'=>'عرض الصورة البارزة لمقالة.','block descriptionContains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more.'=>'يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لتقديم وعرض مقالة، مثل العنوان، التاريخ، الصورة البارزة، المحتوى أو المقتطف، والمزيد.','block descriptionDisplay a list of all pages.'=>'عرض قائمة جميع الصفحات.','block descriptionDisplay a legacy widget.'=>'عرض ودجت سابق.','block titleLegacy Widget'=>'ودجت سابق','block keywordpodcast'=>'بودكاست','block descriptionA calendar of your site’s posts.'=>'إضافة تقويم لمقالات موقعك.','block descriptionDisplay multiple images in a rich gallery.'=>'عرض صور متعددة في معرض صور ثريّ.','block keywordimages'=>'صور','block descriptionDisplay a date archive of your posts.'=>'عرض أرشيف شهري لمقالات موقعك.','block descriptionEmbed a simple audio player.'=>'تضمين مشغل صوت بسيط.','block descriptionPrompt visitors to take action with a button-style link.'=>'حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام رابط على شكل زر.','block style labelFill'=>'تعبئة','block keywordsection'=>'قسم','block keywordsubtitle'=>'عنوان فرعي','block keywordwrapper'=>'غلاف','block titlePage List'=>'قائمة الصفحات','block keywordnavigation'=>'تنقّل','block descriptionPrompt visitors to take action with a group of button-style links.'=>'حث الزوّار على اتخاذ إجراء باستخدام مجموعة من الروابط على شكل زر.','block descriptionGive special visual emphasis to a quote from your text.'=>'يمنح تركيزاً بصرياً خاصّاً لاقتباس من نصك.','block descriptionDisplays the next posts page link.'=>'لعرض رابط صفحة المقالات التالية.','block keywordmenu'=>'قائمة','block style labelDefault'=>'افتراضي','block descriptionDisplays the title of a post, page, or any other content-type.'=>'عرض العنوان لمقالة أو صفحة، أو أي نوع آخر من المحتوى.','block descriptionDisplays the contents of a post or page.'=>'عرض المحتوى لمقالة أو صفحة.','block keywordtext'=>'نص','block keywordrow'=>'صف','block keywordtitle'=>'عنوان','block keywordpicture'=>'صورة','block keywordphoto'=>'صورة','block descriptionDisplays the previous posts page link.'=>'لعرض رابط صفحة المقالات السابقة.','block keywordblockquote'=>'صندوق اقتباس مستقل','block descriptionAn advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations.'=>'مكوّن متقدم يتيح عرض أنواع المقالات وفقاً لمعايير استعلام مختلفة وتكوينات مرئية.','block titlePost Terms'=>'عناصر المقالة','block titlePost Template'=>'قالب نموذج المقالة','block descriptionPost terms.'=>'عناصر المقالة.','block descriptionDisplays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable.'=>'يعرض قائمة تنقّل عبر أرقام الصفحات على شكل التالية/السابقة، حينما يكون قابلاً للاستعمال.','block titleShortcode'=>'كود قصير','block titleNavigation'=>'التنقّل','block titleTemplate Part'=>'جزء القالب','block titleSubmenu'=>'القائمة الفرعية','block titleTerm Description'=>'وصف العنصر','block titlePrevious Page'=>'الصفحة السابقة','block titleNext Page'=>'الصفحة التالية','block titlePost Navigation Link'=>'رابط التنقل للمقالة','block titleCustom Link'=>'رابط مخصص','block titlePattern'=>'نمط','block descriptionA collection of blocks that allow visitors to get around your site.'=>'مجموعة من المكوّنات التي تسمح للزوار بالتعرف على موقعك.','Actions'=>'الإجراءات','block descriptionAdd a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube.'=>'إضافة مكوّن يعرض محتوى تم سحبه من مواقع أخرى، مثل Twitter أو YouTube.','block descriptionEdit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own.'=>'تحرير المناطق الرئيسية المختلفة في موقعك، مثل الهيدر، الفوتر، الشريط الجانبي، أو إنشاء شيء خاص بك.','block titlePage Numbers'=>'أرقام الصفحات','block descriptionShow a block pattern.'=>'عرض نمط لـ مكوّن.','block descriptionDisplays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results.'=>'عرض اسم الموقع. قم بتحديث المكوّن، وسيتم تطبيق التغييرات في كل مكان تم استخدامه فيه. يظهر هذا أيضًا في شريط عنوان المتصفح وفي نتائج البحث.','block descriptionDisplay content in multiple columns, with blocks added to each column.'=>'عرض المحتوى في عدة أعمدة، من خلال إضافة مكوّنات لكل عمود.','block descriptionAdd a page, link, or another item to your navigation.'=>'إضافة صفحة أو رابطًا أو عنصرًا آخر إلى قائمة التصفّح الخاصة بك.','block descriptionAdd a submenu to your navigation.'=>'أضف قائمة فرعية لقائمة التصفّح الخاص بك.','block descriptionDisplays the next or previous post link that is adjacent to the current post.'=>'عرض رابط المقالة التالية أو المقالة السابقة المصاحبة للمقالة الحالية.','block titlePagination'=>'تعدد الصفحات','block descriptionDisplay the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive.'=>'عرض وصف التصنيفات، الوسوم والفئات المخصصة عند عرض الأرشيف.','block style labelPlain'=>'عادي','block titleRead More'=>'اقرأ المزيد','block titleComments Title'=>'عنوان التعليقات','block titleComment Template'=>'قالب التعليقات','block titleAvatar'=>'الصورة الرمزية','block descriptionAdd a user’s avatar.'=>'إضافة صورة رمزية للمستخدم.','block titleComment Author Name'=>'اسم كاتب التعليق','block descriptionDisplays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable.'=>'يعرض قائمة تنقل ذات صفحات مرقمة إلى مجموعة التعليقات التالية/السابقة، عند الاقتضاء.','block descriptionDisplays a link to reply to a comment.'=>'يعرض رابط للرد على تعليق.','block descriptionAn advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations.'=>'مكوّن متقدم يسمح لك باستعراض تعليقات المقالة باستخدام إعدادات مرئية مختلفة.','block descriptionDisplays a title with the number of comments'=>'يعرض العنوان مع عدد التعليقات','block descriptionGather blocks in a layout container.'=>'تجميع المكوّنات في حاوية تخطيط.','block descriptionDisplay icons linking to your social media profiles or sites.'=>'عرض أيقونات ترتبط بحساباتك في مواقع التواصل الاجتماعي أو مواقعك الإلكترونية.','block descriptionCreate structured content in rows and columns to display information.'=>'إنشاء محتوى مُنظم في جدول لعرض المعلومات بشكل مُنسق.','block descriptionDescribe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design.'=>'صف الموقع بقليل من الكلمات. يمكن استخدام سطر الوصف في نتائج البحث أو عند المشاركة على وسائل التواصل الاجتماعي حتى لو لم يتم عرضه في تصميم القالب.','block descriptionDisplay post author details such as name, avatar, and bio.'=>'عرض تفاصيل كاتب المقالة مثل الاسم، الصورة الرمزية، والنبذة التعريفيّة.','block descriptionDisplays the link of a post, page, or any other content-type.'=>'إظهار رابط لمقالة أو لصفحة أو لأي نوع محتوى آخر.','block descriptionThe author biography.'=>'النبذة التعريفيّة للكاتب.','block descriptionDisplays a list of page numbers for pagination'=>'إظهار قائمة بأرقام الصفحات من أجل ترقيم الصفحات','block titleCode'=>'شفرة خاصة','block titleComments Pagination'=>'ترقيم التعليقات','block titleComment Reply Link'=>'رابط الرد على التعليقات','block descriptionDisplays the date on which the comment was posted.'=>'إظهار التاريخ على التعليق الذي تمّ نشره.','block descriptionDisplays the next comment\'s page link.'=>'إظهار رابط صفحة التعليقات التالية.','block descriptionDisplays the name of the author of the comment.'=>'إظهار اسم كاتب التعليق.','block descriptionDisplays the contents of a comment.'=>'إظهار محتوى التعليق.','block descriptionDisplays a list of page numbers for comments pagination.'=>'إظهار قائمة بأرقام صفحات التعليقات.','block descriptionDisplays the previous comment\'s page link.'=>'إظهار رابط صفحة التعليقات السابقة.','block titleHome Link'=>'رابط الصفحة الرئيسية','block titleNo results'=>'لا توجد نتائج','Default template'=>'القالب الافتراضي','block titleComments'=>'تعليقات','block titleCategories List'=>'قائمة التصنيفات','View'=>'عرض','block titleComments Previous Page'=>'تعليقات الصفحة السابقة','block titleComments Page Numbers'=>'أرقام صفحات التعليقات','block titleComments Next Page'=>'التعليقات الصفحة التالية','block descriptionContains the block elements used to render content when no query results are found.'=>'يحتوي على عناصر المكوّن المستخدمة لمعالجة المحتوى عند عدم العثور على نتائج استعلام.','block descriptionDisplays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability.'=>'يعرض رابط لتحرير التعليق في لوحة تحكم ووردبريس. هذا الرابط مرئي فقط للمستخدمين الذين يمتلكون صلاحية تحرير التعليق.','block keywordbullet list'=>'قائمة نقطية','block descriptionAdd text that respects your spacing and tabs, and also allows styling.'=>'إضافة نص يحترم المسافات وأحرف القفز (tabs)، ويسمح أيضًا بالتنسيقات.','block descriptionCreate a list item.'=>'إنشاء عنصر قائمة.','block titleList item'=>'عنصر قائمة','block descriptionCreate a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header.'=>'قم بإنشاء رابط يشير دائمًا إلى الصفحة الرئيسية للموقع. غالبًا لا حاجة لذلك إذا كان رابط عنوان الموقع موجود في الترويسة بالفعل.','block titleComment Edit Link'=>'رابط تحرير التعليق','block descriptionDisplay a post\'s comments form.'=>'عرض نموذج تعليقات المقالة.','block descriptionContains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more.'=>'يحتوي على عناصر المكوِّن المُستخدمة لعرض تعليق، مثل العنوان والتاريخ والكاتب والصورة الرمزية والمزيد.','block keywordpage'=>'صفحة','Style Variations'=>'تنوعات التنسيقات','block descriptionThe author name.'=>'اسم الكاتب.','block titleTitle'=>'العنوان','block titleExcerpt'=>'المقتطف','block keywordreferences'=>'المراجع','block titleDetails'=>'التفاصيل','Page'=>'صفحة','Edit styles'=>'تحرير التنسيقات','block descriptionDisplay the excerpt.'=>'عرض المقتطف.','Export as JSON'=>'تصدير بصيغة JSON','block titleAuthor Name'=>'اسم الكاتب','block titleDate'=>'التاريخ','block titleContent'=>'المحتوى','block titleAuthor'=>'الكاتب','Library'=>'المكتبة','block titleComments Form'=>'نموذج التعليقات','block titleAuthor Biography'=>'سيرة الكاتب','Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook.'=>'ينبغي أن يُسجل دعم القالب لـ %1$s قبل خُطاف %2$s.','A term with the name provided already exists in this taxonomy.'=>'هناك عنصر بنفس الاسم والاسم اللطيف موجود مسبقًا في هذه الفئة.','You need to pass an array of types.'=>'تحتاج إلى تمرير مصفوفة أنواع.','<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new.'=>'<strong>لقد تم تحديث ووردبريس بنجاح!</strong> يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى لترى ما الجديد.','%s: %l.'=>'%s: %l.','(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)'=>'(تعذّر على ووردبريس تأسيس اتصال آمن مع WordPress.org. يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك.)','Search widgetSearch'=>'بحث','A search form for your site.'=>'نموذج بحث لموقعك.','A list or dropdown of categories.'=>'قائمة منسدلة بالتصنيفات.','Your site’s most recent Posts.'=>'أحدث مقالات موقعك.','Your site’s most recent comments.'=>'أحدث تعليقات موقعك.','Entries from any RSS or Atom feed.'=>'مقالات من أي خلاصة RSS أو Atom.','A list of your site’s Pages.'=>'قائمة بصفحات موقعك.','Login, RSS, & WordPress.org links.'=>'روابط تسجيل الدخول، RSS، و WordPress.org.','Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)no-subset'=>'no-subset','Translation Updates'=>'تحديثات الترجمة','Download File'=>'تحميل الملف','Unmute'=>'إلغاء كتم الصوت','Captions/Subtitles'=>'كلمات توضيحية/ترجمات','Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email.'=>'هل قمت بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك بشكل صحيح؟ لقد قمت بإدخال %s، لو كان غير صحيح، لن تتلقى بريدا إلكترونيا.','Links widgetRandom'=>'عشوائي','Video'=>'فيديو','Audio'=>'صوت','Display post date?'=>'عرض تاريخ المقالة؟','Saved'=>'تم الحفظ','Save & Publish'=>'حفظ ونشر','text direction'=>'اتجاه النص','Toggle Editor Text Direction'=>'تبديل اتجاه محرر النص','Allowed Files'=>'الملفات المسموح بها','Select Link Category:'=>'اختر تصنيف الرابط:','Number of links to show:'=>'عدد الروابط التي ستُعرض:','Link title'=>'عنوان الرابط','Link rating'=>'تقييم الرابط','Link ID'=>'معرف الرابط (ID)','The post cannot be deleted.'=>'لا يمكن حذف المقالة.','Allow search engines to index this site.'=>'السماح لمحركات البحث بفهرسة هذا الموقع.','Create a Configuration File'=>'إنشاء ملف الإعدادات','%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser.'=>'%s يتجاوز حجم الرفع الأقصى لأداة الرفع متعددة الملفات عند استخدامها في متصفحك.','“%s” has failed to upload.'=>'“%s” فشلت عملية الرفع.','Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s.'=>'يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s.','links widgetAll Links'=>'كافة الروابط','%s exceeds the maximum upload size for this site.'=>'تجاوز %s حجم الرفع الأقصى في هذا الموقع.','Memory exceeded. Please try another smaller file.'=>'تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر.','This file is not an image. Please try another.'=>'هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى.','This is larger than the maximum size. Please try another.'=>'الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر.','post formatFormat'=>'بنية المقالة','domain'=>'نطاق','Your address will be %s.'=>'عنوانك سيكون %s.','Display as dropdown'=>'عرض كقائمة منسدلة','New password'=>'كلمة مرور جديدة','Confirm new password'=>'تأكيد كلمة المرور الجديدة','Password Reset'=>'استعادة كلمة المرور','Reset Password'=>'استعادة كلمة المرور','Your password has been reset.'=>'تم استعادة كلمة المرور.','To reset your password, visit the following address:'=>'لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:','Search Link Categories'=>'بحث في تصنيفات الروابط','All Link Categories'=>'كافة تصنيفات الروابط','Link Category'=>'تصنيف الرابط','New Link Category Name'=>'اسم تصنيف الرابط الجديد','Add New Link Category'=>'أضف تصنيف رابط جديد','Update Link Category'=>'تحديث تصنيف الرابط','%1$s is proudly powered by %2$s'=>'%1$s بدعم من %2$s','l, F jS, Y'=>'j F, Y','F, Y'=>'j F, Y','You are currently browsing the archives for the %s category.'=>'أنت تتصفح الآن آرشيف التصنيف %s.','This post is password protected. Enter the password to view comments.'=>'هذه المقالة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور.','Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake.'=>'افحص صندوق الرسائل المزعجة (سبام) في بريدك الإلكتروني، أحياناً تصل الرسائل إلى هناك عن طريق الخطأ.','Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control.'=>'انتظر قليلاً، أحياناً عملية إيصال الرسائل يمكن أن تتأخر لأسباب خارجة عن سيطرتنا.','You are logged in already. No need to register again!'=>'أنت متصّل! لا توجد حاجة للتسجيل مرة أخرى.','You must first <a href="%s">log in</a>, and then you can create a new site.'=>'يتوجّب عليك بدايةً <a href="%s">تسجيل الدخول</a>، وبعدها ستتمكّن من إنشاء موقع جديد.','Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!'=>'مرحباً بعودتك، %s. يمكنك ملء الحقول أدناه <strong>لإضافة موقع جديد إلى حسابك</strong>. لا يوجد تحديد على عدد المواقع التي يمكنك إنشاؤها، نرجو ان تستخدم المواقع بما يفيدك ويفيد غيرك.','Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!'=>'يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل، يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط. لا يمكن التغيير لاحقاً، لذلك كن حذراً!','This action has been disabled by the administrator.'=>'تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير.','Links for %s'=>'روابط %s','No menus have been created yet. <a href="%s">Create some</a>.'=>'حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href="%s">إنشاء</a>.','Site registration has been disabled.'=>'تم تعطيل التسجيل في الموقع.','If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again.'=>'إذا لم تقم بتفعيل موقعك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل مرة أخرى.','Gimme a site!'=>'أريد موقعاً!','The site %s is yours.'=>'تمّ إنشاء موقعك الجديد - %s','Create Site'=>'إنشاء موقع','Sites you are already a member of:'=>'حالياً، أنت عضو في المواقع التالية:','Get <em>another</em> %s site in seconds'=>'أحصل على <em>موقع آخر</em> في %s خلال ثواني','Site Title:'=>'عنوان الموقع:','File canceled.'=>'تم إلغاء الملف.','sitename'=>'sitename','But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>.'=>'ولكن قبل البدء في استخدام موقعك، <strong>عليك أن تقوم بتفعيله</strong>.','Congratulations! Your new site, %s, is almost ready.'=>'هنيئا! موقعك الجديد، %s، أصبح تقريباً جاهزا.','Navigation Menu'=>'القوائم','Select Menu:'=>'اختر قائمة:','Taxonomy:'=>'الفئة:','Calendar'=>'تقويم','Close all open tags'=>'إغلاق جميع الوسوم المفتوحة','close tags'=>'إغلاق الوسوم','Enter the URL'=>'أدخل الرابط','Enter the URL of the image'=>'أدخل رابط الصورة','Enter a description of the image'=>'أدخل وصف للصورة','Sort by:'=>'ترتيب حسب:','Page title'=>'عنوان الصفحة','Page order'=>'ترتيب الصفحة','Page ID'=>'رقم صفحة (ID)','Page IDs, separated by commas.'=>'أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة.','Untitled'=>'بدون عنوان','Give the feed a title (optional):'=>'اسم الخلاصة (اختياري):','Tag Cloud'=>'معرض الوسوم','[%s] Password Reset'=>'[%s] تغيير كلمة المرور','Lost Password'=>'استعادة كلمة المرور','Registration Form'=>'نموذج التسجيل','Register For This Site'=>'التسجيل في هذا الموقع','User registration has been disabled.'=>'تم تعطيل التسجيل في الموقع.','Registration has been disabled.'=>'تم إيقاف التسجيل.','Still waiting for your email?'=>'لا زلت تنتظر وصول الرسالة للبريد الإلكتروني؟','If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again.'=>'إذا لم تقم بتفعيل اسم المستخدم الخاص بك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل من جديد.','But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>.'=>'لكن قبل اعتماد اسم المستخدم الجديد، <strong>يجب أن تقوم بتفعيله</strong>.','%s is your new username'=>'%s هو اسم مستخدمك الجديد','Just a username, please.'=>'فقط اسم مستخدم. (بدون موقع)','Get your own %s account in seconds'=>'أحصل خلال ثواني على حساب جديد لدى [%s].','There was a problem, please correct the form below and try again.'=>'حصل خطأ ما، فضلاً قم بتصحيح البيانات بالأسفل وحاول مجدداً.','Email Address:'=>'عنوان البريد الإلكتروني:','Privacy:'=>'الخصوصية:','Sorry, that email address is already used!'=>'المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا مستخدم مسبقاً!','Cannot create a revision of a revision'=>'لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة','Cannot create a user with an empty login name.'=>'لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم.','AIM'=>'ماسنجر AIM','Yahoo IM'=>'ياهو ماسنجر','Jabber / Google Talk'=>'Jabber / Google Talk','of'=>'من','This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them.'=>'هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية.','You have attempted to queue too many files.'=>'لقد حاولت رفع الكثير من الملفات','This file is empty. Please try another.'=>'الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر','There was a configuration error. Please contact the server administrator.'=>'هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم','You may only upload 1 file.'=>'يسمح لك برفع ملف واحد فقط','Upload failed.'=>'الرفع فشل','IO error.'=>'خطأ IO','Security error.'=>'خطأ بالحماية','Upload stopped.'=>'تم وقف الرفع','Crunching…'=>'لحظات من فضلك…','password strengthMedium'=>'متوسط','Password reset is not allowed for this user'=>'لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)','Get New Password'=>'احصل على كلمة مرور جديدة','You have logged in successfully.'=>'تم تسجيل الدخول بنجاح.','You are now logged out.'=>'تم تسجيل الخروج.','Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!'=>'رجاءً التريّث وعدم الفحص هل وصلت رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية.','Oops: %s'=>'أوووووبس: %s','Your blogroll'=>'روابطك','Show Link Image'=>'إظهار صورة الرابط','Show Link Name'=>'إظهار اسم الرابط','Show Link Description'=>'إظهار وصف للرابط','Show Link Rating'=>'إظهار تقييم الرابط','Text'=>'نص','Automatically add paragraphs'=>'إضافة الفقرات آلياً.','widgets%1$s on %2$s'=>'%1$s على %2$s','Display item content?'=>'عرض محتوى العنصر؟','Display item date?'=>'عرض تاريخ العنصر؟','Mute'=>'صامت','Enter the RSS feed URL here:'=>'أدخل رابط خلاصة RSS هنا:','How many items would you like to display?'=>'كم عدد العناصر التي ترغب في عرضها؟','Display item author if available?'=>'عرض كاتب العنصر إذا كان متوفرا؟','Show post counts'=>'عرض عدد المقالات','Recent Posts'=>'أحدث المقالات','Number of posts to show:'=>'عدد المقالات:','An error occurred in the upload. Please try again later.'=>'حصل خطأ في عملية الرفع، الرجاء المحاولة مرة أخرى.','Sidebar %d'=>'الشريط الجانبي %d','Lost your password?'=>'هل فقدت كلمة مرورك؟','Yes'=>'نعم','Meta'=>'منوعات','Title:'=>'العنوان:','Strength indicator'=>'مؤشر القوة','Comments are closed.'=>'التعليقات مغلقة.','No'=>'لا','Username'=>'اسم المستخدم','Recent Comments'=>'أحدث التعليقات','Unknown Feed'=>'خلاصة غير معروفة','Tags'=>'وسوم','Content'=>'المحتوى ','Excerpt'=>'المقتطف','Link Categories'=>'تصنيفات الروابط','Submit'=>'إرسال','RSS'=>'RSS','Links'=>'روابط','Edit Link Category'=>'تحرير تصنيف الرابط','Sidebar'=>'الشريط الجانبي','By %s'=>'بواسطة %s','Site Preview'=>'معاينة الموقع','Detach'=>'فصل','Could not split shared term.'=>'غير قادر على تقسيم الفئة المشتركة.','Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length.'=>'أسماء الفئة يجب أن يكون طولها بين 1 و 32 حرفًا.','Customizer'=>'مخصّص','Content:'=>'المحتوى','Registration confirmation will be emailed to you.'=>'تأكيد التسجيل سيتم إرساله إلى بريدك الإلكترونى.','List item'=>'عنصر القائمة','Close list item tag'=>'إغلاق وسم عنصر القائمة','Hide password'=>'إخفاء كلمة المرور','Show password'=>'عرض كلمة المرور','password strengthWeak'=>'ضعيفة','password strengthStrong'=>'قوية','Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s'=>'محاولة تحليل كود قصير دون رد نداء صحيح: %s','A term with the name provided already exists with this parent.'=>'هناك عنصر بنفس الاسم موجود مسبقًا مع هذا الأب.','Inserted text'=>'نص مدرج','Close code tag'=>'إغلاق وسم الشفرة','Close inserted text tag'=>'إغلاق وسم النص المدرج','Close bulleted list tag'=>'إغلاق وسم القائمة النقطية','Close numbered list tag'=>'إغلاق وسم القائمة المرقّمة','No %1$s was set in the arguments array for the "%2$s" sidebar. Defaulting to "%3$s". Manually set the %1$s to "%3$s" to silence this notice and keep existing sidebar content.'=>'لم يتم تعيين %1$s في مجموعة المتغيرات التابعة للشريط الجانبي "%2$s". تمّ التعيين افتراضيًا لـ "%3$s". قم يدويًا بتعيين %1$s إلى "%3$s" لإسكات هذا الإشعار والحفاظ على محتوى القائمة الجانبية.','Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###. If you did not change your password, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحبًا ###USERNAME###، هذا الإشعار يؤكد بأن كلمة مرورك تم تغييرها على ###SITENAME###. إذا لم تقم بتغيير كلمة مرورك، يرجى الاتصال بمدير الموقع على ###ADMIN_EMAIL### تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL### مع التحيّة، ###SITENAME### ###SITEURL###','Close blockquote tag'=>'إغلاق وسم الإفتباس','Close deleted text tag'=>'إغلاق وسم النص المحذوف','Deleted text (strikethrough)'=>'نص محذوف (يتوسطه خط)','Close italic tag'=>'إغلاق وسم النص المائل','Close bold tag'=>'إغلاق وسم النص العريض','Author:'=>'الكاتب:','Site Language:'=>'لغة الموقع:','You are currently browsing the %s blog archives.'=>'أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %s.','The site you were looking for, %s, does not exist.'=>'الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود.','Mission complete. Message %s deleted.'=>'المُهمة اكتملت. تم حذف الرسالة %s.','Posted title:'=>'العنوان المُرسَل:','You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s.'=>'أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s ليوم %2$s.','You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s.'=>'أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لشهر %2$s.','You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s.'=>'أنت حاليا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لسنة %2$s.','Nicename may not be longer than 50 characters.'=>'الاسم اللطيف لا يجوز أن يحتوي على أكثر من 50 حرفًا.','Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies.'=>'لا يمكن إضافة ميتا للعناصر المُشتركة بين عدة فئات.','Oops! That embed cannot be found.'=>'عفوًا، هذا التضمين لا يمكن إيجاده.','The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget.'=>'سحابة الوسوم لن يتم عرضها حين لا توجد فئات تدعم ودجت سحابة الوسوم.','Theme without %s'=>'القالب بدون %s','The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!'=>'الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود، لكن يمكنك إنشاءه الآن!','You can create a %s file through a web interface, but this doesn\'t work for all server setups. The safest way is to manually create the file.'=>'يمكنك إنشاء الملف %s مباشرةً من خلال واجهة ويب، لكن هذه الطريقة لا تعمل مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناُ هي إنشاء الملف يدوياً.','Someone has requested a password reset for the following account:'=>'طلب أحد ما إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:','Please include a %s template in your theme.'=>'يرجى تضمين الملف %s في قالبك.','You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links.'=>'بحثت في أرشيفات %1$s عن <strong>‘%2$s’</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم احد الروابط التالية.','user dropdown%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Your session has expired. Please log in to continue where you left off.'=>'انتهت جلسة العمل الخاصة بك. الرجاء تسجيل الدخول للاستمرار من المكان الذي غادرته.','(Untitled)'=>'(بدون عنوان)','Link selected.'=>'تم تحديد الرابط.','Link inserted.'=>'تم إدراج الرابط.','%d results found. Use up and down arrow keys to navigate.'=>'%d نتيجة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح.','1 result found. Use up and down arrow keys to navigate.'=>'نتيجة واحدة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح.','Today'=>'اليوم','password strengthPassword strength unknown'=>'قوة كلمة المرور غير معروفة','Previous'=>'السابق','A name is required for this term.'=>'الاسم مطلوب لهذا العنصر.','Play'=>'تشغيل','Video Player'=>'مشغل الفيديو','Audio Player'=>'مشغل الصوت','Time Slider'=>'شريط تمرير الوقت','Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume.'=>'استخدم مفاتيح الأسهم أعلى/أسفل لزيادة أو خفض مستوى الصوت.','Volume Slider'=>'شريط تمرير مستوى الصوت','Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds.'=>'استخدم مفاتيح الأسهم يسار/يمين للتقدم ثانية واحدة، أسهم أعلى/أسفل للتقدم عشر ثواني.','Pause'=>'إيقاف مؤقت','HTML title for the term.'=>'عنوان HTML للعنصر.','Theme starter contentGitHub'=>'GitHub','Theme starter contentContact'=>'اتصال','Theme starter contentTwitter'=>'تويتر','Theme starter contentFacebook'=>'فيسبوك','Theme starter contentYelp'=>'Yelp','Theme starter contentSearch'=>'بحث','Theme starter contentA homepage section'=>'قسم الصفحة الرئيسية','Theme starter contentBlog'=>'المدونة','Theme starter contentFind Us'=>'ابحث عنا','The nickname for the user.'=>'الاسم المستعار لهذا المستخدم.','Theme starter contentCalendar'=>'التقويم','Theme starter contentAddress'=>'العنوان','Username is not editable.'=>'اسم المستخدم غير قابل للتحرير.','Avatar URLs for the user.'=>'رابط الصورة الرمزية للمستخدم.','Description of the user.'=>'وصف المستخدم.','URL of the user.'=>'رابط المستخدم.','First name for the user.'=>'الاسم الأول للمستخدم.','Registration date for the user.'=>'تاريخ تسجيل المستخدم.','Display name for the user.'=>'اسم العرض للمستخدم.','Login name for the user.'=>'اسم الدخول للمستخدم.','The user cannot be deleted.'=>'ﻻ يمكن حذف المستخدم.','Error creating new user.'=>'حدث خطأ أثناء إنشاء مستخدم جديد.','Invalid status.'=>'حالة غير صالحة.','Cannot create a comment with that type.'=>'ﻻ يمكن إنشاء تعليق من هذا النوع.','Theme starter contentNews'=>'الأخبار','Theme starter contentPinterest'=>'Pinterest','Sorry, you are not allowed to view revisions of this post.'=>'عذراً، غير مسموح لك بمشاهدة مراجعات هذه المقالة.','Theme starter contentFoursquare'=>'Foursquare','Theme starter contentLinkedIn'=>'LinkedIn','Theme starter contentYouTube'=>'YouTube','Theme starter contentHome'=>'الرئيسية','Theme starter contentEmail'=>'البريد الإلكتروني','Theme starter contentInstagram'=>'Instagram','Theme starter contentCategories'=>'التصنيفات','Confirm use of weak password'=>'تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة','The parent term ID.'=>'الرقم المُعرف للعنصر الأب.','The term cannot be deleted.'=>'ﻻ يمكن حذف العنصر.','The title for the taxonomy.'=>'عنوان الفئة.','Types associated with the taxonomy.'=>'الأنواع المرتبطة بالفئة.','Invalid slug.'=>'اسم لطيف غير صالح.','Theme starter contentArchives'=>'الآرشيفات','Sorry, you are not allowed to create a comment on this post.'=>'عذراً، غير مسموح لك بإضافة تعليق على هذه المقالة.','Sorry, you are not allowed to change the comment type.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتغيير نوع التعليق.','Theme starter contentRecent Posts'=>'أحدث المقالات','The title for the post type.'=>'عنوان نوع المقالة.','Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field.'=>'عذرًا, غير مسموح لك بتحرير الحقل المخصص %s.','Sorry, you are not allowed to assign the provided terms.'=>'عذرًا, غير مسموح لك بإسناد العناصر المُقدمة.','Theme starter contentAbout This Site'=>'حول هذا الموقع','Reassign the deleted user\'s posts and links to this user ID.'=>'إعادة إسناد مقالات المستخدم المحذوف وربطها بهذا المستخدم.','Passwords cannot be empty.'=>'كلمات المرور لا يمكن أن تكون فارغة.','The email address for the user.'=>'عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم.','URL of the term.'=>'رابط العنصر.','Cannot view post type.'=>'ﻻ يمكن عرض نوع المحتوى.','The title for the status.'=>'عنوان الحالة.','Invalid comment content.'=>'محتوى التعليق غير صالح.','Theme starter contentRecent Comments'=>'أحدث التعليقات','Theme starter contentHours'=>'الساعات','Video is paused.'=>'الفيديو توقف مؤقتًا.','Theme starter contentAbout'=>'حول','Theme starter contentNew York, NY 10001'=>'نيويورك، 10001','Theme starter content123 Main Street'=>'123 الشارع الرئيسي','Cannot view status.'=>'لا يمكن عرض الحالة.','Sorry, you are not allowed to order users by this parameter.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بترتيب المستخدمين بواسطة هذا المُعامل.','Sorry, you are not allowed to create this comment without a post.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء تعليق بدون مقالة.','Sorry, you are not allowed to edit \'%s\' for comments.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير \'%s\' للتعليقات.','Sorry, you are not allowed to read the post for this comment.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المقالة لهذا التعليق.','Sorry, you are not allowed to read this comment.'=>'عذراً، غير مسموح لك بقراءة هذا التعليق.','Sorry, you are not allowed to read comments without a post.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بقراءة تعليقات بدون مقالة.','Theme starter contentThis may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits.'=>'قد يكون هذا مكانًا جيدًا لتقديم نفسك وموقعك أو تضمين بعض الشكر والتقدير.','Theme starter contentSaturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM'=>'السبت & الأحد: 11:00ص–3:00م','label for hide controls button without length constraintsHide Controls'=>'إخفاء عناصر التحكم.','label for hide controls button without length constraintsShow Controls'=>'عرض عناصر التحكم.','Theme starter contentThis is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts.'=>'هذا مثال عن قسم الصفحة الرئيسية. أقسام الصفحة الرئيسية يمكن أن تكون أي صفحة أخرى غير الصفحة الرئيسية نفسها, شاملة الصفحة التي تعرض آخر مقالات مدونتك.','Theme starter contentThis is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form.'=>'هذه صفحة تحتوي على بعض معلومات الاتصال الأساسية, مثل العنوان ورقم الهاتف. قد ترغب أيضًا بتثبيت إضافة لعرض نموذج مراسلة.','Theme starter contentWelcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time.'=>'مرحبًا بك في موقعك! هذه صفحتك الرئيسية، التي سيراها أغلب الزوار عندما يزورون موقعك لأول مرة.','Theme starter contentMeta'=>'منوعات','Sorry, trackbacks are closed for this item.'=>'عذرًا، التعقيبات مغلقة لهذا العنصر.','Number of published posts for the term.'=>'عدد المقالات المنشورة للعنصر.','Unique identifier for the user.'=>'مُعرف فريد للمستخدم.','Incorrect post password.'=>'كلمة مرور المقالة غير صحيحة.','Meta fields.'=>'الحقول الإضافية.','Password for the user (never included).'=>'كلمة مرور المستخدم (ﻻ يتم تضمينها أبدًا).','All capabilities assigned to the user.'=>'كل الصلاحيات المُسندة للمستخدم.','Any extra capabilities assigned to the user.'=>'أي صلاحيات إضافية مُسندة للمستخدم.','Comment field exceeds maximum length allowed.'=>'حقل التعليق تعدى الطول المسموح به.','Unique identifier for the term.'=>'مُعرف فريد للعنصر.','REST base route for the post type.'=>'أساس مسار الـ REST لنوع المحتوى.','An alphanumeric identifier for the status.'=>'مُعرف أبجدي رقمي للحالة.','REST base route for the taxonomy.'=>'أساس مسار الـ REST للفئة.','All capabilities used by the post type.'=>'كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة نوع المحتوى.','Taxonomies associated with post type.'=>'الفئات المرتبطة مع نوع المحتوى.','Required to be true, as users do not support trashing.'=>'مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين.','HTML description of the term.'=>'وصف (HTML) للعنصر.','Invalid revision ID.'=>'مُعرف مراجعة غير صالح.','A password to protect access to the content and excerpt.'=>'كلمة مرور لحماية الوصول للمحتوى والمقتطف.','The post has already been deleted.'=>'تم حذف المقال بالفعل.','A post can not be sticky and have a password.'=>'المقال ﻻ يمكن أن يكون مُثبت ويملك كلمة مرور.','A sticky post can not be password protected.'=>'المقال المُثبت ﻻ يمكن أن يكون محمي بكلمة مرور.','A password protected post can not be set to sticky.'=>'المقال المحمي بكلمة مرور ﻻ يمكن تعيينه كمُثبت.','Cannot create existing post.'=>'ﻻ يمكن إنشاء مقالة موجودة.','Sorry, you are not allowed to create new users.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين جدد.','Unique identifier for the object.'=>'المُعرف الفريد للكائن.','Invalid comment author ID.'=>'مُعرف كاتب التعليق غير صالح.','The comment cannot be deleted.'=>'ﻻ يمكن حذف التعليق.','The comment has already been trashed.'=>'تم نقل التعليق لسلة المهملات بالفعل.','Updating comment failed.'=>'فشل تحديث التعليق.','Updating comment status failed.'=>'فشل تحديث حالة التعليق.','Creating comment failed.'=>'فشل إنشاء التعليق.','Creating a comment requires valid author name and email values.'=>'إنشاء تعليق يتطلب اسم وعنوان بريد إلكتروني صالحين للكاتب.','%1$s is not one of %2$s.'=>'%1$s ليس واحدًا %2$s.','The title for the object.'=>'عنوان الكائن.','An alphanumeric identifier for the user.'=>'مُعرف أبجدي رقمي للمستخدم.','URL to the object.'=>'رابط الكائن.','Cannot create existing comment.'=>'ﻻ يمكن إنشاء تعليق موجود.','The password for the post if it is password protected.'=>'كلمة مرور المقالة إذا كانت محمية بكلمة مرور.','Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date.'=>'حصر الرد على التعليقات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601.','Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date.'=>'حصر الرد على التعليقات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601.','Limit result set to posts assigned one or more statuses.'=>'حصر النتيجة على المقالات المُسندة لحالة واحدة أو أكثر.','Limit result set to terms assigned to a specific parent.'=>'حصر النتيجة على عناصر مُسندة لعنصر أب مُعين.','Limit result set to terms assigned to a specific post.'=>'حصر النتيجة على عناصر مُسندة لمقالة مُعينة.','Limit result set to items that are sticky.'=>'حصر النتيجة على العناصر المُثبتة.','Limit result set to posts with a specific menu_order value.'=>'حصر النتيجة على مقالات مع قيمة menu_order مُعينة.','Limit result set to posts assigned to specific authors.'=>'حصر النتيجة على مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين.','Ensure result set excludes posts assigned to specific authors.'=>'حصر النتيجة لاستثناء مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين.','Whether posts with this status should be protected.'=>'ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون محمية.','Whether posts with this status should be private.'=>'ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون خاصة.','Whether to hide terms not assigned to any posts.'=>'ما إذا يجب إخفاء العناصر الغير مُسندة لأي مقالة.','Whether the excerpt is protected with a password.'=>'ما إذا كان المقتطف محمي بكلمة مرور.','Whether the content is protected with a password.'=>'ما إذا كان المحتوى محمي بكلمة مرور.','Locale for the user.'=>'لغة المستخدم المحلية.','You need to define a search term to order by relevance.'=>'أنت تحتاج إلى تعريف مصطلح بحث ليتم الترتيب بحسب الصلة.','Human-readable labels for the taxonomy for various contexts.'=>'تسميات سهلة القراءة للفئة في سياقات متنوعة.','A human-readable description of the taxonomy.'=>'وصف سهل القراءة للفئة.','Human-readable labels for the post type for various contexts.'=>'تسميات سهلة القراءة لنوع المحتوى في سياقات متنوعة.','Limit results to taxonomies associated with a specific post type.'=>'حصر النتائج على الفئات المرتبطة مع نوع محتوى مُعين.','A human-readable description of the post type.'=>'وصف سهل القراءة لنوع المحتوى.','An alphanumeric identifier for the post type.'=>'مُعرف أبجدي رقمي لنوع المحتوى.','An alphanumeric identifier for the taxonomy.'=>'مُعرف أبجدي رقمي للفئة.','Cannot create existing user.'=>'ﻻ يمكن إنشاء مستخدم موجود.','Current page of the collection.'=>'الصفحة الحالية للمجموعة.','An alphanumeric identifier for the term unique to its type.'=>'مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للعنصر.','The ID of the associated post object.'=>'مُعرف كائن المقالة المرتبطة.','Invalid user parameter(s).'=>'مُعامل (أو أكثر) غير صالح للمستخدم.','Limit result set to posts with one or more specific slugs.'=>'حصر النتيجة على مقالات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة.','I really need an ID for this to work.'=>'أريد حقاً مُعرف (ID) لعمل هذا.','Offset the result set by a specific number of items.'=>'تخطي النتائج برقم محدد من العناصر.','Limit result set to comments assigned to specific post IDs.'=>'حصر النتيجة على التعليقات المُسندة لمقالات بمُعرفات (IDs) مُعينة.','Invalid user ID for reassignment.'=>'مُعرف مستخدم غير صالح لإعادة التعيين.','Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date.'=>'حصر الرد على المقالات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601.','Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date.'=>'حصر الرد على المقالات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601.','Type attribution for the term.'=>'خاصية نوع العنصر.','Whether or not the term cloud should be displayed.'=>'ما إذا كان ينبغي عرض سحابة العناصر.','Query parameter not permitted: %s'=>'مُعامل الاستعلام غير مسموح: %s','The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null.'=>'الخاصية %s تحوي قيمة غير صالحة، ولا يمكن تغييرها إلى فراغ (null).','Whether to bypass Trash and force deletion.'=>'ما إذا كان يجب تخطي سلة المهملات وإجبار الحذف.','Could not delete meta value from database.'=>'تعذر حذف قيمة الحقل من قاعدة البيانات.','Whether or not the taxonomy should have children.'=>'ما إذا كان ينبغي أن تكون الفئة هرمية.','Maximum number of items to be returned in result set.'=>'العدد الأقصى للعناصر ليتم إرجاعه في النتائج.','Limit result set to specific IDs.'=>'حصر النتائج على مُعرفات مُعينة.','Method \'%s\' not implemented. Must be overridden in subclass.'=>'Method \'%s\' not implemented. Must be overridden in subclass.','Ensure result set excludes specific IDs.'=>'تأكد أن النتيجة تستثني معرِّفات معينة.','Whether posts of this status should be shown in the front end of the site.'=>'ما إذا كانت المقالات من هذه الحالة ينبغي أن تظهر في واجهة الموقع.','Invalid featured media ID.'=>'مُعرف وسائط غير صالح.','Order sort attribute ascending or descending.'=>'خاصية الترتيب إما تصاعدي أو تنازلي.','Limit result set to all items except those of a particular parent ID.'=>'حصر النتائج على العناصر الغير مرتبطة بعنصر أب مُعين.','Limit result set to items with particular parent IDs.'=>'حصر النتائج على العناصر المرتبطة بعنصر أب مُعين.','Limit result set to comments of specific parent IDs.'=>'حصر النتائج على التعليقات المرتبطة بتعليق أب مُعين.','Term does not exist.'=>'العنصر غير موجود.','label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Image'=>'تحرير الصورة','label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Audio'=>'تحرير الصوت','label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Audio'=>'استبدال الصوت','Audio Widget'=>'ودجت الصوت','Audio Widget (%d)'=>'ودجت صوت (%d)' . "\0" . 'ودجت صوت (%d)' . "\0" . 'ودجت صوت (%d)' . "\0" . 'ودجت صوت (%d)' . "\0" . 'ودجت صوت (%d)' . "\0" . 'ودجت صوت (%d)','Image Widget (%d)'=>'ودجت صورة (%d)' . "\0" . 'ودجت صورة (%d)' . "\0" . 'ودجت صورة (%d)' . "\0" . 'ودجت صورة (%d)' . "\0" . 'ودجت صورة (%d)' . "\0" . 'ودجت صورة (%d)','label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Image'=>'استبدال الصورة','Unable to preview media due to an unknown error.'=>'يتعذر معاينة الوسائط بسبب خطأ غير معروف.','Displays an audio player.'=>'عرض مشغل الصوت.','label for button in the image widgetAdd Image'=>'أضف صورة','label for button in the audio widgetAdd Audio'=>'أضف ملف صوتي','label for button in the video widgetAdd Video'=>'أضف فيديو','label for button in the media widgetAdd Media'=>'أضف ملف وسائط','Add to Widget'=>'الإضافة الى ودجت','label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Media'=>'تحرير ملف وسائط','label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Media'=>'تبديل ملف الوسائط','A media item.'=>'ملف وسائط.','Video Widget (%d)'=>'ودجت لفيديو (%d)' . "\0" . 'ودجت لفيديو (%d)' . "\0" . 'ودجات لفيديو (%d)' . "\0" . 'ودجات لفيديو (%d)' . "\0" . 'ودجات لفيديو (%d)' . "\0" . 'ودجات لفيديو (%d)','label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longEdit Video'=>'تحرير الفيديو','Video Widget'=>'ودجت الفيديو','No media selected'=>'لايوجد ملف وسائط تمّ تحديده','Media Widget'=>'ودجت الوسائط','Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider.'=>'عرض فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو من الـ YouTube، أو من الـ Vimeo، أو من أيّ مزوّد آخر.','Image Widget'=>'ودجت الصورة','Displays an image.'=>'لعرض صورة من مكتبة الوسائط الخاصة بك.','label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters longReplace Video'=>'استبدال الفيديو','The page number requested is larger than the number of pages available.'=>'رقم الصفحة المطلوبة اكبر من عدد صفحات المتوفرة.','All features, supported by the post type.'=>'كافة المميزات مدعومة بواسطة نوع المقالة.','password mismatchMismatch'=>'غير متطابقة','Title for the widget'=>'عنوان الودجت','The network currently disallows registrations.'=>'الشبكة لا تسمح بالتسجيل حاليًا.','Greetings Network Administrator!'=>'تحية طيبة، مسؤول الشبكة!','The network currently allows site registrations.'=>'الشبكة تسمح بتسجيل المواقع حاليًا.','The network currently allows user registrations.'=>'الشبكة تسمح بتسجيل المستخدمين حاليًا.','The network currently allows both site and user registrations.'=>'الشبكة تسمح بتسجيل المواقع والمستخدمين حاليًا.','URL to the media file'=>'رابط ملف الوسائط','Media Widget (%d)'=>'ودجت الوسائط (%d)' . "\0" . 'ودجت الوسائط (%d)' . "\0" . 'ودجت الوسائط (%d)' . "\0" . 'ودجت الوسائط (%d)' . "\0" . 'ودجت الوسائط (%d)' . "\0" . 'ودجت الوسائط (%d)','Attachment post ID'=>'مُعرّف مرفق المقالة','Limit result set to users with one or more specific slugs.'=>'حصر النتائج للأعضاء مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة.','Limit result set to terms with one or more specific slugs.'=>'حصر النتائج للفئات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة.','The password for the parent post of the comment (if the post is password protected).'=>'كلمة المرور للمقال المرتبط مع التعليق (إذا كان المقال محمياً بكلمة مرور).','Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead.'=>'يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف آخر ومناسب.','URL to the %s audio source file'=>'رابط الملف الصوتي من نوع %s','Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead.'=>'يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف صوتي آخر ومناسب.','You need to define an include parameter to order by include.'=>'يجب عليك تعريف المُعامل include للترتيب حسب include.','Sorry, you are not allowed to edit comments.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير التعليقات.','Custom HTML'=>'HTML مخصص','New Custom HTML Widget'=>'ودجت HTML مخصص جديد','Did you just paste HTML?'=>'هل قمت بلصق HTML فقط؟','Some HTML tags are not permitted, including:'=>'بعض وسوم HTML غير مسموح بها، تتضمن:','Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!'=>'مرحبا، كما هو الحال عندما تقوم بلصق كود HTML في التبويب ”مرئي“ في الودجت من نوع "نص". قد ترغب بلصق الأكواد الخاصة بك في التبويب ”نص“ بدلاً من ذلك. قم بتجربة ودجت ”HTML مخصص“ الجديد عوضاً عن ذلك.','Arbitrary text.'=>'نص اختياري.','Arbitrary HTML code.'=>'كود HTML اختياري.','Downloading your new theme…'=>'جاري تحميل قالبك الجديد…','Updating'=>'جاري التحديث','Draft Saved'=>'تم حفظ المسودة','Discard changes'=>'تجاهل التغييرات','Gallery'=>'معرض','Ukrainian'=>'اوكراني','Turkish'=>'تركي','Thai'=>'تايلاندي','Swedish'=>'سويدي','Serbian'=>'صربي','Russian'=>'روسي','Romanian'=>'روماني','Portuguese'=>'برتغالي','Norwegian'=>'نرويجي','customizer changeset statusScheduled'=>'مجدول','Add a navigation menu to your sidebar.'=>'أضف قائمة تصفح إلى الشريط الجانبي.','Displays an image gallery.'=>'عرض معرض صور.','Spanish'=>'اسبانية','Slovak'=>'سلوفاكية','Polish'=>'بولندية','Macedonian'=>'مكدونية','Danish'=>'دنماركية','Croatian'=>'الكرواتية','Arabic'=>'العربية','Albanian'=>'الألبانية','Live Broadcast'=>'بث مباشر','Latvian'=>'اللاتفية','Hebrew'=>'العبرية','Haitian Creole'=>'الكريولية الهايتية','Greek'=>'اليونانية','Galician'=>'الجاليكية','French'=>'الفرنسية','Filipino'=>'الفلبينية','Estonian'=>'الإستونية','Homepage and posts page must be different.'=>'يجب أن تكون الصفحة الرئيسية وصفحة المقالات مختلفتين.','Setting up your live preview. This may take a bit.'=>'إعداد المعاينة المباشرة الخاصة بك. قد يستغرق ذلك قليلاً.','Link to:'=>'رابط لـ:','Site Name: %s'=>'اسم الموقع: %s','There is %d error which must be fixed before you can save.'=>'هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ.' . "\0" . 'هناك خطأ واحد (%d) يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ.' . "\0" . 'هناك خطآن (%d) يجب تصحيحهما قبل أن تتمكن من الحفظ.' . "\0" . 'هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ.' . "\0" . 'هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ.' . "\0" . 'هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ.','No images selected'=>'لم يتم تحديد أي صور','Swahili'=>'سواحلية','Vietnamese'=>'فيتانامية','Italian'=>'إيطالية','Irish'=>'إيرلندية','Japanese'=>'يابانية','Slovenian'=>'سلوفينية','Chinese (Traditional)'=>'صينية (التقليدية)','Chinese (Simplified)'=>'صينية (المبسطة)','Please save your changes in order to share the preview.'=>'يرجى حفظ تغييراتك لمشاركة المعاينة.','Activate & Publish'=>'تفعيل ونشر','Chinese'=>'صينية','Catalan'=>'كاتالونية','Bulgarian'=>'بلغارية','Belarusian'=>'بيلاروسية','Czech'=>'تشيكية','Icelandic'=>'أيسلندية','Indonesian'=>'أندونيسية','English'=>'إنجليزية','Dutch'=>'هولندية','Hindi'=>'الهندية','Afrikaans'=>'الإفريقانية','German'=>'الألمانية','Lithuanian'=>'الليتوانية','Hungarian'=>'الهنغارية','Maltese'=>'المالطية','Malay'=>'المالية','Invalid'=>'غير صالح','Finnish'=>'الفنلندية','label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longEdit Gallery'=>'تحرير المعرض','label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters longAdd Images'=>'إضافة صور','Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class="add-widget" href="#">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!'=>'مرحبا، هل علمت أن هناك ودجت ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بالضغط على زر ”<a class="add-widget" href="#">أضف ودجت</a>“ والبحث عن ”HTML“. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!','Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!'=>'مرحبا، هل علمت أن هناك ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بفحص قائمة الودجات المتوفرة على هذه الشاشة. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!','This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?'=>'قد يكون هذا الودجت محتوياً على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. إذا لم يكن لديك بعد، ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟','This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?'=>'قد يحتوي هذا الودجت على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟','The comment does not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'التعليق ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم \'%s\' للحذف.','The post does not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'المقال ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم \'%s\' للحذف.','Revisions do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات، استخدم \'%s\' للحذف.','Terms do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر، استخدم \'%s\' للحذف.','Users do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين، استخدم \'%s\' للحذف.','This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers.'=>'هذا القالب لا يدعم استخدام الفيديو في ترويسة هذه الصفحة. انتقل للصفحة الرئيسية أو أي صفحة آخرى تدعم الفيديو في الترويسة.','Hi ###USERNAME###, This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###. If you did not change your email, please contact the Site Administrator at ###ADMIN_EMAIL### This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحبًا ###USERNAME###، يؤكد لك هذا الإشعار أن بريدك الإلكتروني على ###SITENAME### تمّ تغييره إلى ###NEW_EMAIL###. إذا لم تقم أنت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني، يرجى الاتصال بمدير الموقع على ###ADMIN_EMAIL### تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL### مع التحيّة، ###SITENAME### ###SITEURL###','Sorry, you are not allowed to delete this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك حذف هذا المستخدم.','Unregistering a built-in taxonomy is not allowed.'=>'إلغاء تسجيل فئة مدمجة غير مسموح.','%1$s is your new site. <a href="%2$s">Log in</a> as “%3$s” using your existing password.'=>'أصبح %1$s هو موقعك الجديد. يمكنك <a href="%2$s">تسجيل الدخول</a> باسم ”%3$s“ باستخدام كلمة المرور الموجودة لديك.','Invalid object ID.'=>'مُعرّف (ID) الكائن غير صالح.','Empty Term.'=>'عنصر فارغ.','Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again.'=>'يبدو أنه حدث خطأ ما. انتظر بضع ثواني، ومن ثم حاول مرة أخرى.','Could not insert term relationship into the database.'=>'تعذر إدخال علاقة العنصر في قاعدة البيانات.','The slug “%s” is already in use by another term.'=>'العنوان اللطيف “%s” مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر.','Could not insert term into the database.'=>'تعذر إدخال العنصر في قاعدة البيانات.','Custom HTML Widget'=>'ودجت HTML مخصص','Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas.'=>'استخدم ودجت "HTML مخصص" لإضافة كود HTML إلى منطقة الودجات الخاصة بك.','You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href="%s">add themes in the admin</a>.'=>'لن تتمكن من تنصيب قوالب جديدة من هنا لأن التنصيب يتطلب شهادات SFTP. في الوقت الراهن، يرجى <a href="%s"> إضافة القوالب من لوحة التحكم </a>.','Chapters'=>'فصول','Reverting unpublished changes…'=>'العودة إلى تغييرات غير منشورة…','Method \'%s\' must be overridden.'=>'لا بد من تجاوز الطريقة \'%s\'.','You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/'=>'أنت تستخدم متصفح لا يحتوي على مشغل فلاش مفعّل أو منصّب مسبقاً. الرجاء قم بتفعيل إضافة مشغل الفلاش (Flash player plugin) على متصفحك أو قم بتنزيل آخر إصدار من https://get.adobe.com/flashplayer/','Tagalog'=>'تغالوغية','Welsh'=>'ويلزية','Yiddish'=>'يديشية','There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href="%s">Restore the autosave</a>'=>'هناك أكثر من سجل حفظ تلقائي للتغييرات التي تجريها أحدث من الذي تقوم بمعاينته الآن. <a href="%s">استعادة الحفظ التلقائي</a>','Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes.'=>'عذراً، لا يمكنك معاينة القوالب الجديدة عند إجراء تغييرات مجدولة أو محفوظة كمسودات. يرجى نشر تغييراتك، أو الانتظار حتى يتم نشرها لمعاينة القوالب الجديدة.','Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email.'=>'بريدك الإلكتروني لم يتم تحديثه إلى الآن. يرجى فحص صندوق الوارد في %s للتحقق من البريد الإلكتروني.','Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the email address on your account changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحباً ###USERNAME###، لقد طلبت مؤخراً تغيير عنوان البريد الإلكتروني في حسابك. إذا كان هذا صحيحاً، يرجى النقر على الرابط التالي لتغييره: ###ADMIN_URL### يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان إذا كنت لا تريد القيام بهذا الإجراء. تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد ###EMAIL### مع التحيّة، ###SITENAME### ###SITEURL###','Show hierarchy'=>'عرض الترتيب الهرمي','User Description'=>'وصف المستخدم','User URL'=>'رابط المستخدم','WordPress User'=>'مستخدم ووردبريس','Export Personal Data'=>'تصدير البيانات الشخصية','Action has been confirmed.'=>'تم تأكيد الإجراء.','User'=>'مستخدم','User ID'=>'معرّف المستخدم','[%1$s] Confirm Action: %2$s'=>'[%1$s] تأكيد الإجراء: %2$s','Erase Personal Data'=>'مسح البيانات الشخصية','Limit result set to users who are considered authors.'=>'حصر نتائج المستخدمين الذين يعتبرون كُتاب.','Sorry, you are not allowed to query users by this parameter.'=>'عذرًا، غير مسموح لك باستعلام المستخدمين عن طريق هذا المُعامل.','Invalid action name.'=>'اسم الإجراء غير صالح.','The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible.'=>'لقد تم إشعار مدير الموقع وسوف يقوم بتلبية طلبك في أقرب وقت ممكن.','Confirm the "%s" action'=>'تأكيد الإجراء "%s"','User action confirmed.'=>'تم تأكيد إجراء المستخدم.','User Login Name'=>'اسم المستخدم لتسجيل الدخول','User Nice Name'=>'الاسم اللطيف للمستخدم','User Email'=>'البريد الإلكتروني للمستخدم','User Registration Date'=>'تاريخ تسجيل المستخدم','User Display Name'=>'اسم العرض للمستخدم','User Nickname'=>'الاسم المستعار للمستخدم','User First Name'=>'الاسم الأول للمستخدم','Last name for the user.'=>'الاسم الأخير للمستخدم.','User Last Name'=>'الاسم الأخير للمستخدم','[%s] Erasure Request Fulfilled'=>'تم تنفيذ طلب المسح [%s]','Thanks for confirming your export request.'=>'شكرًا لك على تأكيد طلب التصدير الخاص بك.','The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request.'=>'لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى رابطاً عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التصدير الخاص بك عند اكتمال تنفيذ طلبك.','Thanks for confirming your erasure request.'=>'شكرًا لك على تأكيد طلب محو البيانات الخاصة بك.','The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data.'=>'لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني عند محو بياناتك.','Howdy, A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###: User: ###USER_EMAIL### Request: ###DESCRIPTION### You can view and manage these data privacy requests here: ###MANAGE_URL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحبا، لقد تم تأكيد طلب خصوصية بيانات المستخدم على ###SITENAME###: المستخدم: ###USER_EMAIL### الطلب: ###DESCRIPTION### يمكنك عرض وإدارة طلبات خصوصية البيانات هذه، من هنا: ###MANAGE_URL### مع التحيّة، عبر ###SITENAME### ###SITEURL###','Howdy, Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed. If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator. Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحبا، لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###. إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع. مع التحيّة، عبر ###SITENAME### ###SITEURL###','Howdy, Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed. If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator. For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحبا، لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###. إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع. لمزيد من المعلومات، يمكنك أيضًا قراءة سياسة خصوصيتنا: ###PRIVACY_POLICY_URL### مع التحيّة، عبر ###SITENAME### ###SITEURL###','[%1$s] Action Confirmed: %2$s'=>'[%1$s] تم تأكيد الإجراء: %2$s','The current user can create terms in the %s taxonomy.'=>'يستطيع العضو الحالي إنشاء عناصر في الفئة %s.','The current user can assign terms in the %s taxonomy.'=>'يستطيع العضو الحالي إسناد عناصر في الفئة %s.','The current user can change the author on this post.'=>'يستطيع العضو الحالي تغيير الكاتب على هذه المقالة.','The current user can sticky this post.'=>'يستطيع العضو الحالي تثبيت هذه المقالة.','The current user can publish this post.'=>'يستطيع العضو الحالي نشر هذه المقالة.','Invalid shortcode name: Empty name given.'=>'اسم الكود القصير غير صالح: المُعطى اسم فارغ.','Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s'=>'اسم الكود القصير الغير صالح: %1$s. لا تستخدم فراغات أو أحرف محجوزة: %2$s','Publish Settings'=>'إعدادات النشر','< Prev'=>'< السابق','Next >'=>'التالي >','Unable to send personal data export confirmation email.'=>'غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية.','The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions.'=>'رقم الإزاحة المطلوب أكبر من أو يساوي عدد المراجعات المتاحة.','%s from now'=>'%s من الآن','REST search handlers must extend the %s class.'=>'معالجات البحث REST يجب أن تتصل بالـ %s class.','Internal search handler error.'=>'خطأ معالج البحث الداخلي.','Object type.'=>'نوع الكائن.','Object subtype.'=>'نوع الكائن الفرعي.','Limit results to items of an object type.'=>'حصر النتائج على العناصر من نوع الكائن.','Limit results to items of one or more object subtypes.'=>'حصر النتائج على العناصر لواحد أو أكثر من أنواع الكائن الفرعية.','Invalid type parameter.'=>'نوع المعامل غير صالح.','The visibility settings for the taxonomy.'=>'إعدادات الظهور للفئة.','Sorry, you are not allowed to view themes.'=>'عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوالب.','Sorry, you are not allowed to manage post statuses.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإدارة حالات النشر.','Features supported by this theme.'=>'الميزات المدعومة بواسطة هذا القالب.','Limit result set to themes assigned one or more statuses.'=>'حصر النتائج على القوالب المُسندة لحالة واحدة أو أكثر.','Whether the theme supports responsive embedded content.'=>'ما إذا كان القالب يدعم المحتوى المضمّن المتجاوب.','M j, Y g:i a'=>' j F، Y g:i a','All'=>'الكل','Tools'=>'أدوات','Upload'=>'رفع','Copy URL'=>'نسخ الرابط URL','Create'=>'إنشاء','Show tag counts'=>'إظهار عدد الأوسمة','block titleEmbed'=>'تضمين','%d Theme Update'=>'لا توجد قوالب تحتاج إلى تحديث' . "\0" . 'قالب واحد يحتاج إلى تحديث' . "\0" . '%d من القوالب تحتاج إلى تحديث' . "\0" . '%d قوالب تحتاج إلى تحديث' . "\0" . '%d قالب تحتاج إلى تحديث' . "\0" . '%d قالب تحتاج إلى تحديث','%d Plugin Update'=>'لا توجد إضافات تحتاج إلى تحديث' . "\0" . 'إضافة واحدة تحتاج إلى تحديث' . "\0" . '%d من الإضافات تحتاج إلى تحديث' . "\0" . '%d إضافات تحتاج إلى تحديث' . "\0" . '%d إضافة تحتاج إلى تحديث' . "\0" . '%d إضافة تحتاج إلى تحديث','%1$s ‹ %2$s — WordPress'=>'%1$s › %2$s — ووردبريس','To change or disable registration go to your <a href="%s">Options page</a>.'=>'لتغيير أو تعطيل التسجيل انتقل إلى <a href="%s">صفحة الإعدادات</a>.','Block'=>'المكوّن','It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?'=>'يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. لما لا تجرّب زيارة %s مباشرة؟','Embeds'=>'تضمينات','Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! " ? $ % ^ & ).'=>'تلميح: يفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 12 رمز على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل ! " ? $ % ^ & ).','%d WordPress Update'=>'تحديث ووردبريس %d','Whether or not the post type can be viewed.'=>'ما إذا كان يمكن عرض نوع المقالة أم لا.','Whether to include posts in the edit listing for their post type.'=>'ما إذا كان يجب تضمين المقالات في قائمة التحرير لنفس نوع المقالة.','Google Font Name and VariantsNoto Serif:400,400i,700,700i'=>'Noto Serif:400,400i,700,700i','post formatFormats'=>'تنسيقات','Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users.'=>'ما إذا كان القصد من الفئة هو استخدامها بشكل عام، إما عبر واجهة مدير الموقع أو من خلال واجهة الموقع للمستخدمين.','Whether the taxonomy is publicly queryable.'=>'ما إذا كانت الفئة صالحة بشكل عام.','Whether to generate a default UI for managing this taxonomy.'=>'ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم (UI) افتراضية لإدارة هذه الفئة.','Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel.'=>'إمكانية مشاهدة الفئة في لوحة التحرير السريع/المتعدد.','Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus.'=>'إمكانية جعل الفئة متاحة للاختيار في قوائم التصفح.','Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table.'=>'إمكانية السماح بالانشاء الآلي لأعمدة الفئات في جدول أنواع المقالات المرتبط.','Invalid key.'=>'مفتاح غير صالح.','A calendar of your site’s posts.'=>'إضافة تقويم لمقالات موقعك.','Missing request ID.'=>'معرّف الطلب مفقود.','Missing confirm key.'=>'مفتاح التأكيد مفقود.','Additional images added to this gallery: %s'=>'الصور الإضافية المضافة إلى هذا المعرض: %s','Recovery Mode Initialized. Please log in to continue.'=>'تمّ تهيئة وضع الاسترداد. يرجى تسجيل الدخول للمتابعة.','[%s] Email Change Request'=>'[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني','[%s] Email Changed'=>'[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني','The current image has no alternative text. The file name is: %s'=>'الصورة الحالية ليس لديها نص بديل. اسم الملف هو: %s','Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead.'=>'لا ينصح باستخدام سمة خصائص العنوان على شعار تسجيل الدخول لأسباب تتعلق بإمكانية الوصول. استخدم نص الرابط بدلاً من ذلك.','Recovery Mode — %s'=>'وضع الاسترداد — %s','Could not insert term taxonomy into the database.'=>'تعذر إدراج فئة العنصر في قاعدة البيانات.','Sorry, you are not allowed to preview drafts.'=>'عذرًا، غير مسموح لك معاينة المسودات.','Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإدارة عناصر هذه الفئة.','Sorry, you are not allowed to edit this comment.'=>'عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذا التعليق.','Sorry, you are not allowed to update posts as this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحديث المقالات بهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير العناصر في هذه الفئة.','Sorry, new registrations are not allowed at this time.'=>'عذرًا، غير مسموح بالتسجيل الجديد حاليًا.','Navigation'=>'التنقّل','Are you sure you want to discard your unpublished changes?'=>'هل أنت متأكد من رغبتك بتجاهل تغييراتك الغير منشورة؟','Version'=>'النسخة','Sorry, you are not allowed to delete this revision.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذه المراجعة.','Confirm your administration email'=>'تأكيد بريدك الإلكتروني المخصّص للإدارة','Administration email verification'=>'التحقق من البريد الإلكتروني للإدارة','Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct.'=>'يرجى التحقق من أنّ <strong>البريد الإلكتروني للإدارة</strong> لهذا الموقع لا يزال صحيحًا.','Why is this important?'=>'لماذا هذا مهم؟','Current administration email: %s'=>'البريد الإلكتروني الحالي للإدارة: %s','This email may be different from your personal email address.'=>'قد يكون هذا البريد الإلكتروني مختلفًا عن عنوان بريدك الإلكتروني الشخصي.','The email is correct'=>'البريد الإلكتروني صحيح','Remind me later'=>'ذكرني لاحقًا','Comments feed'=>'خلاصة التعليقات','Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite.'=>'المعذرة، وضع علامة على المستخدم كمزعج مدعومة فقط على المواقع المتعددة.','Not enough data to create this user.'=>'بيانات غير كافية لإنشاء هذا المستخدم.','User’s profile data.'=>'بيانات الملف الشخصي للمستخدم.','Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بحذف المراجعات لهذه المقالة.','Could not update the meta value of %s in database.'=>'تعذر تحديث القيمة الوصفية لـ %s في قاعدة البيانات.','Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page.'=>'استجابة غير متوقّعة من الخادم. ربما تم رفع الملف بنجاح. تحقق من مكتبة الوسائط أو أعد تحميل الصفحة.','Whether posts of this status may have floating published dates.'=>'ما إذا كانت منشورات هذه الحالة قد يكون لها تواريخ منشور مطلقة.','Unknown email address. Check again or try your username.'=>'بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك.','Theme starter contentMonday–Friday: 9:00AM–5:00PM'=>'الأثنين–الجمعة: 9:00ص–5:00م','moved to the Trash.'=>'تم النقل لسلة المُهملات.','Matt Mullenweg'=>'Matt Mullenweg','Type'=>'نوع','minimum input length for searching post links3'=>'3','Last Login'=>'آخر تسجيل دخول','IP'=>'عنوان IP','City'=>'المدينة','Country'=>'الدولة','Latitude'=>'خط العرض','Longitude'=>'خط الطول','Session Tokens'=>'رموز الجلسة (Tokens)','Expiration'=>'الانتهاء','Custom color palette if defined by the theme.'=>'لوحة ألوان مخصصة في حال تم تعيينها من القالب.','Custom header if defined by the theme.'=>'ترويسة مخصصة في حال تم تعيينها من القالب.','Custom background if defined by the theme.'=>'خلفية مخصصة في حال تم تعيينها من القالب.','Custom logo if defined by the theme.'=>'شعار مخصص في حال تم تعيينه من القالب.','Custom font sizes if defined by the theme.'=>'أحجام خطوط مخصصة في حال تم تعيينها من القالب.','Custom gradient presets if defined by the theme.'=>'تخصيص إعدادات مسبقة للتدرّج في حال تم تعيينها من القالب.','Community Events Location'=>'مقر فعاليات المجتمع','Whether the theme disables custom gradients.'=>'ما إذا كان القالب يعطّل التدرجات المخصصة.','Whether theme opts in to the dark editor style UI.'=>'ما إذا كان القالب يختار تنسيق الوضع الداكن لواجهة المحرر.','Whether theme opts in to wide alignment CSS class.'=>'ما إذا كان القالب يختار فئة CSS ذات المحاذاة الواسعة.','User’s Session Tokens data.'=>'بيانات رموز الجلسة (Tokens) للمستخدم.','Whether the theme can manage the document title tag.'=>'ما إذا كان القالب باستطاعته إدارة وسم عنوان المستند.','Limit result set based on relationship between multiple taxonomies.'=>'حصر النتائج بناءً على العلاقة بين عدة فئات.','Whether posts and comments RSS feed links are added to head.'=>'ما إذا كانت روابط خلاصة المقالات والتعليقات RSS تضاف إلى الترويسة.','Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer.'=>'ما إذا كان القالب يتيح التحديث الانتقائي للودجات التي تتم إدارتها باستخدام أداة التخصيص.','Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption.'=>'يسمح باستخدام أكواد html5 لنماذج البحث، ونماذج التعليقات، وقوائم التعليقات، المعرض، والكلمات التوضيحية.','The "%1$s" taxonomy "%2$s" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom "rest_base" when registering the taxonomy to avoid this error.'=>'خاصية "%2$s" للفئة "%1$s" تتعارض (%3$s) مع خاصية موجودة على وحدة تحكّم المقالات REST API. حدّد "rest_base" مخصّص عند تسجيل الفئة لتجنب هذا الخطأ.','Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password.'=>'الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك.','Whether the theme disables custom colors.'=>'ما إذا كان القالب يعطل الألوان المخصصة.','Whether the theme disables custom font sizes.'=>'ما إذا كان القالب يعطل أحجام الخطوط المخصصة.','Comment'=>'التعليق','Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials.'=>'غير قادر على الاتصال بنظام الملفات. يرجى التأكّد من صحة بيانات الدخول.','Sorry, you are not allowed to activate this plugin.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل هذه الإضافة.','Sorry, you are not allowed to manage this plugin.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإدارة هذه الإضافة.','Check your email'=>'تحقق من بريدك الإلكتروني','Check your email for the confirmation link, then visit the <a href="%s">login page</a>.'=>'تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط التأكيد، ثم انتقل إلى <a href="%s">صفحة تسجيل الدخول</a>.','Registration complete. Please check your email, then visit the <a href="%s">login page</a>.'=>'اكتمل التسجيل. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني، ثم الانتقال إلى <a href="%s">صفحة تسجيل الدخول</a>.','Last Modified'=>'آخر تعديل','Change Frequency'=>'فترة التحديث','Priority'=>'الأولوية','XML Sitemap'=>'خريطة الموقع XML','This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines.'=>'تم إنشاء ملف الـ Sitemap XML هذا بواسطة ووردبريس لجعل المحتوى الخاص بك أكثر وضوحًا لمحركات البحث.','https://www.sitemaps.org/'=>'https://www.sitemaps.org/','Learn more about XML sitemaps.'=>'معرفة المزيد عن خرائط الموقع XML sitemaps.','RSS Feed'=>'خلاصة RSS','theme<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s.'=>'<strong>خطأ:</strong> لا تلبي إصدارات ووردبريس و PHP الحالية، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s.','theme<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s.'=>'<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s.','theme<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s.'=>'<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s.','The plugin file.'=>'ملف الإضافة.','The plugin\'s website address.'=>'عنوان الموقع الإلكتروني للإضافة.','The plugin author.'=>'مطوّر الإضافة.','Plugin author\'s website address.'=>'عنوان الموقع الإلكتروني لمطوّر الإضافة.','The plugin description.'=>'وصف الإضافة.','The theme author.'=>'مطوّر القالب.','The theme author\'s name, as found in the theme header.'=>'اسم مطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب.','HTML for the theme author, transformed for display.'=>'HTML لمطوّر القالب، مُعد للعرض.','The website of the theme author.'=>'الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب.','The website of the theme author, as found in the theme header.'=>'الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب.','The website of the theme author, transformed for display.'=>'الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، مُعد للعرض.','A description of the theme.'=>'وصف القالب.','The name of the theme.'=>'اسم القالب.','The theme description, as found in the theme header.'=>'وصف القالب، كما هو موجود بترويسة القالب.','The theme name, as found in the theme header.'=>'اسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب.','The minimum PHP version required for the theme to work.'=>'الحدّ الأدنى من إصدار PHP المطلوب حتى يعمل القالب.','The minimum WordPress version required for the theme to work.'=>'الحدّ الأدنى من إصدار ووردبريس المطلوب حتى يعمل القالب.','The theme\'s screenshot URL.'=>'رابط صورة لقطة الشاشة للقالب.','Parent blocks.'=>'المكوّنات الأب.','Sorry, you are not allowed to manage network plugins.'=>'عذراً، لا يُسمح لك بإدارة إضافات الشبكة.','Plugin not found.'=>'لم يتم العثور على الإضافة.','Sorry, you are not allowed to install plugins on this site.'=>'عفوًا، غير مسموح لك بتنصيب الإضافات على هذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site.'=>'عفوًا، غير مسموح لك بحذف الإضافات لهذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to activate plugins.'=>'عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل الإضافات.','Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first.'=>'لا يمكن حذف إضافة نشطة. يرجى تعطيلها أولاً.','Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل هذه الإضافة.','The filesystem is currently unavailable for managing plugins.'=>'نظام الملفات غير متاح حاليًا لإدارة الإضافات.','URL to the %s video source file'=>'رابط ملف الفيديو من نوع %s','The plugin\'s text domain.'=>'الـ text domain للإضافة.','Limits results to plugins with the given status.'=>'حصر النتائج على الإضافات بالحالة المُحدّدة.','This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.'=>'اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر.','The file URL has been copied to your clipboard'=>'تم نسخ رابط الملف إلى الحافظة الخاصة بك','The plugin name.'=>'اسم الإضافة.','Network only plugin must be network activated.'=>'يجب تنشيط الإضافة على الشبكة فقط.','Number of URLs in this XML Sitemap: %s.'=>'عدد الروابط في خريطة الموقع XML هذه: %s.','This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading.'=>'لا يمكن عرض هذه الصورة في متصفح الويب. للحصول على أفضل النتائج، قم بتحويلها إلى JPEG قبل الرفع.','Could not generate XML sitemap due to missing %s extension'=>'تعذّر إنشاء ملف خريطة XML بسبب فقدان الملحق %s','Fields other than %s are not currently supported for sitemaps.'=>'الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لملفات خرائط الموقع sitemaps.','Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index.'=>'الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لفهرس خريطة الموقع.','The feature "type" is not valid JSON Schema type.'=>'الميزة "type" ليست نوع مخطط JSON صالحًا.','When registering a "variadic" theme feature, the "type" must be an "array".'=>'عند تسجيل ميزة قالب "variadic"، يجب أن يكون الـ "type" عبارة عن مصفوفة "array".','When registering an "array" or "object" feature to show in the REST API, the feature\'s schema must also be defined.'=>'عند تسجيل ميزة مصفوفة "array" أو كائن "object" لعرضها في الـ REST API، يجب أيضًا تحديد مخطط الميزة.','When registering an "array" feature, the feature\'s schema must include the "items" keyword.'=>'عند تسجيل ميزة مصفوفة "array"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية "items".','When registering an "object" feature, the feature\'s schema must include the "properties" keyword.'=>'عند تسجيل ميزة كائن "object"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية "properties".','The post types that support thumbnails or true if all post types are supported.'=>'أنواع المقالات التي تدعم الصور المصغّرة أو الصحيحة، إذا كانت جميع أنواع المقالات مدعومة.','Please use %s to add new schema properties.'=>'يرجى استخدام %s لإضافة خصائص مخطط جديدة.','The "%s" must be a callable function.'=>'يجب أن تكون "%s" دالة قابلة للاستدعاء.','The theme tags, as found in the theme header.'=>'وسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب.','The URI of the theme\'s webpage.'=>'عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب.','The URI of the theme\'s webpage, as found in the theme header.'=>'عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، كما هو موجود بترويسة القالب.','The theme\'s current version.'=>'نسخة القالب الحالية.','WordPress.org plugin directory slug.'=>'الاسم اللطيف (slug) لدليل إضافة WordPress.org','The plugin activation status.'=>'حالة تفعيل الإضافة.','Public text domain.'=>'النطاق النصّي العام.','The plugin version number.'=>'رقم نسخة الإضافة.','Minimum required version of WordPress.'=>'الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار ووردبريس.','Minimum required version of PHP.'=>'الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار PHP.','Whether the plugin can only be activated network-wide.'=>'ما إذا كانت الإضافة لا يمكن تنشيطها إلا على مستوى الشبكة.','The theme\'s stylesheet. This uniquely identifies the theme.'=>'ملف تنسيق القالب. هذا يُحدّد القالب بشكل فريد.','The theme\'s template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme\'s stylesheet.'=>'نموذج القالب. إذا كان هذا قالبًا فرعيًا (child theme)، فهذا يشير إلى القالب الرئيسي، خلاف ذلك هذا هو نفس ملف تنسيق القالب (stylesheet).','The theme\'s text domain.'=>'الـ textdomain للقالب.','Howdy, A request has been made to perform the following action on your account: ###DESCRIPTION### To confirm this, please click on the following link: ###CONFIRM_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحبًا، تم تقديم طلب لتنفيذ الإجراء التالي على حسابك: ###DESCRIPTION### لتأكيد ذلك، رجاءً أنقر على الرابط التالي: ###CONFIRM_URL### يمكنك بأمان تجاهل وحذف هذه الرسالة الإلكترونية إذا كنت لا تريد اتخاذ هذا الإجراء. مع التحيّة، عبر ###SITENAME### ###SITEURL###','Passwords cannot contain the "%s" character.'=>'كلمات المرور لا يمكن أن تحتوي على الرمز "%s".','If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen.'=>'إذا كان هذا خطأً، فتجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ.','This password reset request originated from the IP address %s.'=>'تم إنشاء طلب إعادة تعيين كلمة المرور من عنوان IP %s.','Directory sizes could not be returned.'=>'لا يمكن إرجاع أحجام الدليل.','Appearance'=>'المظهر','A monthly archive of your site’s Posts.'=>'أرشيف شهري لمقالات موقعك.','The status of the test.'=>'حالة الاختبار.','The name of the test being run.'=>'اسم الاختبار الجاري تشغيله.','A label describing the test.'=>'تسمية تصف الاختبار.','The category this test is grouped in.'=>'التصنيف الذي تم تجميع هذا الاختبار فيه.','← Go to Link Categories'=>'→ الانتقال إلى روابط التصنيفات','site← Go to %s'=>'→ الانتقال إلى %s','The provided password is an invalid application password.'=>'كلمة المرور المدخلة هي كلمة مرور تطبيق غير صالحة.','A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user.'=>'توضيح تفصيلي أكثر لما يبحث عنه الاختبار، وسبب أهميته للمستخدم.','HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue.'=>'يحتوي HTML على إجراء لتوجيه المستخدم إلى حيث يمكنه حل المسألة.','The plugin description formatted for display.'=>'وصف الإضافة، المُعد للعرض.','The raw plugin description.'=>'الوصف الأصلي للإضافة.','Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site.'=>'عفوًا، غير مسموح لك بإدارة الإضافات لهذا الموقع.','The URI of the theme\'s webpage, transformed for display.'=>'عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، المُعد للعرض.','The theme name, transformed for display.'=>'اسم القالب، المُعد للعرض.','The theme description, transformed for display.'=>'وصف القالب، المُعد للعرض.','Entries feed'=>'خلاصات Feed الإدخالات','%s has taken over and is currently customizing.'=>'%s قام بتولي المهمة ويقوم بالتخصيص الآن.','Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed.'=>'الودجات تحتاج إلى أن تكون مسجلة باستخدام %s، قبل أن يتم عرضها.','Schedule your customization changes to publish ("go live") at a future date.'=>'قم بجدولة التغييرات التي تجريها على التخصيص حتى يتم نشرها ("تعرض مباشرة") في تاريخ مستقبلي.','Persian'=>'الفارسية','Korean'=>'الكورية','Whether or not the post type should have children.'=>'ما إذا كان ينبغي أن يكون نوع المحتوى هرمي البنية (له أبناء).','Video is playing.'=>'الفيديو في حالة تشغيل.','Item selected.'=>'تم تحديد العنصر.','All capabilities used by the taxonomy.'=>'كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة الفئة.','Whether posts with this status should be publicly-queryable.'=>'ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون عًمومية.','Scope under which the request is made; determines fields present in response.'=>'نطاق الطلب؛ يحدد أي الحقول ستظهر في الرد.','Ensure result set excludes specific parent IDs.'=>'حصر النتائج على التعليقات غير المرتبطة بتعليق أب مُعين.','The theme tags, transformed for display.'=>'وسوم القالب، المُعد للعرض.','Filter %s returned items with reserved names.'=>'قام عامل التصفية %s بإرجاع العناصر ذات الأسماء المحجوزة.','Unable to determine what plugin was installed.'=>'يتعذّر تحديد الإضافة التي تم تنصيبها.','Required to be true, as revisions do not support trashing.'=>'مطلوب أن تكون true، لأن المراجعات لا تدعم النقل لسلة المهملات.','Required to be true, as terms do not support trashing.'=>'مطلوب أن تكون true، لأن العناصر لا تدعم النقل لسلة المهملات.','User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget.'=>'بيانات موقع المستخدم المستخدمة لأحداث المجتمع التي تظهر ضمن ودجت أحداث وأخبار ووردبريس عبر لوحة التحكم.','An incomplete personal data request for this email address already exists.'=>'يوجد بالفعل طلب بيانات شخصية غير مكتمل لعنوان البريد الإلكتروني هذا.','Theme not found.'=>'القالب غير موجود.','A named status for the theme.'=>'حالة مُسماة للقالب.','Invalid personal data request.'=>'طلب بيانات شخصية غير صالح.','Generate Password'=>'توليد كلمة مرور','Enter your new password below or generate one.'=>'أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه أو بإمكانك إنشاء واحدة.','Save Password'=>'حفظ كلمة المرور','Term ID List'=>'قائمة معرّف العنصر','Term IDs.'=>'معرّفات العنصر.','This personal data request has expired.'=>'انتهت صلاحية طلب البيانات الشخصية هذا.','Match terms with the listed IDs.'=>'مطابقة العناصر مع المُعرّفات المُدرجة.','Term ID Taxonomy Query'=>'استعلام فئة مُعرّف العنصر','Perform an advanced term query.'=>'تنفيذ استعلام عنصر متقدم.','Whether to include child terms in the terms limiting the result set.'=>'ما إذا كان سيتم تضمين العناصر الفرعية في العناصر التي تحد من حصر النتائج.','Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy.'=>'حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s.','Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy.'=>'حصر النتائج على العناصر التي ﻻ تمتلك عناصر مُعينة مسندة في الفئة %s.','Sorry, you are not allowed to view the active theme.'=>'عذرًا، غير مسموح لك استعراض القالب النشط.','Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date.'=>'حصر الرد على المقالات المعدلة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601.','Invalid request status.'=>'حالة طلب غير صالح.','Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date.'=>'حصر الرد على المقالات المعدلة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601.','The confirmation key is missing from this personal data request.'=>'مفتاح التأكيد مفقود من طلب البيانات الشخصية هذا.','The confirmation key is invalid for this personal data request.'=>'مفتاح التأكيد غير صالح لطلب البيانات الشخصية هذا.','The confirmation key has expired for this personal data request.'=>'انتهت صلاحية مفتاح التأكيد لطلب البيانات الشخصية هذا.','User Agent'=>'وكيل المستخدم','Powered by WordPress'=>'يعمل بواسطة ووردبريس','Number of comments to show:'=>'عدد التعليقات المراد عرضها:','Unique identifier for the widget.'=>'مُعرّف فريد للودجت.','Theme'=>'قالب','ID of sidebar.'=>'مُعرف الشريط الجانبي.','Unique name identifying the sidebar.'=>'اسم فريد يُحدّد الشريط الجانبي.','Description of sidebar.'=>'وصف الشريط الجانبي.','Status of sidebar.'=>'حالة الشريط الجانبي.','Description of the widget.'=>'وصف الودجت.','HTML representation of the widget.'=>'تمثيل HTML للودجت.','Inactive widgets'=>'ودجات غير فعّالة','HTML representation of the widget admin form.'=>'تمثيل HTML لودجت نموذج المسؤول.','Invalid widget type.'=>'نوع الودجت غير صالح.','Class name'=>'اسم الفئة','Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإدارة الودجات على هذا الموقع.','Post ID.'=>'معرّف المقالة.','The date the post was last modified, as GMT.'=>'تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت GMT.','Version of the content block format used by the post.'=>'إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة المقالة.','Slug automatically generated from the post title.'=>'يتم إنشاء الاسم اللطيف تلقائيًا من عنوان المقالة.','Permalink template for the post.'=>'قالب الرابط الدائم للمقالة.','The ID of the featured media for the post.'=>'مُعرف الوسائط المميزة للمقالة.','GUID for the post, transformed for display.'=>'مُعرف (GUID) للمقالة، مُعد للعرض.','GUID for the revision, as it exists in the database.'=>'مُعرف GUID المراجعة، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','User agent for the comment author.'=>'وكيل المستخدم (User Agent) لكاتب التعليق.','The theme file to use to display the post.'=>'ملف القالب الذي سُيستخدم لعرض المقالة.','The globally unique identifier for the post.'=>'المُعرف العمومي الفريد للمقالة.','The ID for the parent of the post.'=>'المعرّف الرئيسي (الأب) للمقالة.','The format for the post.'=>'بنية المقالة.','Whether or not the post should be treated as sticky.'=>'ما إذا كان يجب معاملة المقالة على أنه مُثبتة.','Whether or not comments are open on the post.'=>'ما إذا كانت التعليقات مفتوحة على المقالة.','Whether or not the post can be pinged.'=>'ما إذا كانت هناك إمكانية لإرسال التنبيهات للمقالة.','The terms assigned to the post in the %s taxonomy.'=>'العناصر المُسندة للمقالة في الفئة %s.','The date the revision was published, in the site\'s timezone.'=>'تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت الموقع.','HTML content for the post, transformed for display.'=>'محتوى HTML للمقالة، مُعد للعرض.','Title for the post, as it exists in the database.'=>'عنوان للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','The date the revision was published, as GMT.'=>'تاريخ نشر المراجعة، بتوقيت GMT.','Content for the post, as it exists in the database.'=>'محتوى المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','An alphanumeric identifier for the revision unique to its type.'=>'مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للمراجعة.','The date the revision was last modified, in the site\'s timezone.'=>'تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت الموقع.','The date the revision was last modified, as GMT.'=>'تاريخ آخر تعديل للمراجعة، بتوقيت GMT.','HTML title for the post, transformed for display.'=>'عنوان HTML للمقالة، مُعد للعرض.','A named status for the post.'=>'حالة مُسماة للمقالة.','Email address for the comment author.'=>'عنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق.','IP address for the comment author.'=>'عنوان الـ IP لكاتب التعليق.','Display name for the comment author.'=>'اسم العرض لكاتب التعليق.','URL for the comment author.'=>'رابط URL لكاتب التعليق.','The content for the post.'=>'محتوى المقالة.','The date the post was published, as GMT.'=>'تاريخ نشر المقالة، بتوقيت GMT.','Avatar URLs for the comment author.'=>'رابط الصورة الرمزية لكاتب التعليق.','Excerpt for the post, as it exists in the database.'=>'مقتطف المقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','HTML excerpt for the post, transformed for display.'=>'مقتطف HTML للمقالة، مُعد للعرض.','The ID for the author of the post.'=>'مُعرف كاتب المقالة.','The excerpt for the post.'=>'مقتطف المقالة.','State of the comment.'=>'حالة التعليق.','The ID for the parent of the revision.'=>'المعرّف الرئيسي (الأب) للمراجعة.','password strengthVery weak'=>'ضعيفة جدًا','An alphanumeric identifier for the post unique to its type.'=>'مُعرف أبجدي رقمي للمقالة فريد من نوعه.','The date the post was last modified, in the site\'s timezone.'=>'تاريخ آخر تعديل للمقالة، بتوقيت الموقع.','GUID for the post, as it exists in the database.'=>'مُعرف (GUID) للمقالة، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','The date the post was published, in the site\'s timezone.'=>'تاريخ نشر المقالة، بتوقيت الموقع.','The date the comment was published, in the site\'s timezone.'=>'تاريخ نشر التعليق، بتوقيت الموقع.','Content for the comment, as it exists in the database.'=>'محتوى التعليق، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','The content for the comment.'=>'محتوى التعليق.','A cloud of your most used tags.'=>'سحابة من وسومك الأكثر استخدامًا.','HTML content for the comment, transformed for display.'=>'محتوى HTML للتعليق، مُعد للعرض.','The ID for the parent of the comment.'=>'المعرّف الرئيسي (الأب) للتعليق.','The date the comment was published, as GMT.'=>'تاريخ نشر التعليق، بتوقيت GMT.','Type / to choose a block'=>'اكتب / لاختيار مكوّن','URL to the post.'=>'رابط URL للمقالة.','Type of post.'=>'نوع المقالة.','The title for the post.'=>'عنوان المقالة.','Block HTML:'=>'مكوّن HTML:','Select %s'=>'تحديد %s','Layout'=>'التخطيط','Base64 encoded representation of the instance settings.'=>'تمثيل مشفّر بنمط Base64 لنموذج الإعدادات.','Nested widgets.'=>'ودجات متداخلة.','URL to the comment.'=>'رابط إلى التعليق.','Source of template'=>'مصدر النموذج','Theme file exists.'=>'ملف القالب موجود.','Keyword'=>'كلمة مفتاحية','%1$s or %2$s'=>'%1$s أو %2$s','Whether items must be assigned all or any of the specified terms.'=>'ما إذا كانت العناصر يجب أن تحدد جميع أو أي من العناصر المعينة.','Sort collection by object attribute.'=>'فرز المجموعة حسب خاصية الكائن.','Sort collection by user attribute.'=>'فرز المجموعة حسب خاصية المستخدم.','Sort collection by term attribute.'=>'فرز المجموعة حسب خاصية العنصر.','Sort collection by post attribute.'=>'فرز المجموعة حسب خاصية المقالة.','Sort collection by comment attribute.'=>'فرز المجموعة حسب خاصية التعليق.','Unique identifier for the post.'=>'مُعرف فريد للمقالة.','The widget type id.'=>'مُعرف نوع الودجت.','A widget containing a block.'=>'ودجت يحتوي على مكوّن.','This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading.'=>'لا يمكن معالجة هذه الصورة بواسطة خادم الويب. قم بتحويلها إلى JPEG أو PNG قبل عملية الرفع.','The id of a registered sidebar'=>'المُعرّف للشريط الجانبي المسجّل','Limit results to those matching a keyword ID.'=>'حصر النتائج على مطابقة مُعرف كلمة مفتاحية.','Limit results to those matching a category ID.'=>'حصر النتائج على مطابقة مُعرف تصنيف ما.','Limit results to those matching a string.'=>'حصر النتائج على مطابقة سلسلة نصية.','The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels.'=>'العرض المفضل لنافذة العرض عند معاينة نمط، بالبكسل.','Theme identifier for the template.'=>'مُعرف القالب (Theme) لـ النموذج (template).','A human-readable variation title.'=>'عنوان تباين (تخطيط) قابل للقراءة.','A detailed variation description.'=>'وصف تفصيلي للتباين (التخطيط).','Indicates whether the current variation is the default one.'=>'يشير إلى ما إذا كان التباين (التخطيط) الحالي هو الافتراضي. ','The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes.'=>'قائمة النطاقات التي ينطبق عليها (التنوّع/التباين/التخطيط). حينما لا يتم توفيرها، فإنها تقوم باعتماد كل النطاقات المتوفّرة.','The initial values for attributes.'=>'القيم الأولية للخصائص.','The unique and machine-readable name.'=>'الاسم الفريد والقابل للقراءة آليًا.','The ID for the author of the revision.'=>'المُعرف لناشر المراجعة.','Status of template.'=>'حالة النموذج.','Title of template.'=>'عنوان النموذج.','Description of template.'=>'وصف النموذج.','Unique identifier for the revision.'=>'مُعرف فريد للمراجعة.','Content of template.'=>'محتوى النموذج.','A description of the pattern.'=>'وصف النّمط.','Unique identifier for the comment.'=>'مُعرف فريد للتعليق.','Type of the comment.'=>'نوع التعليق.','Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory.'=>'عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل أنماط المكوّنات المحلي.','The pattern ID.'=>'معرَّف النمط.','No sidebar exists with that id.'=>'لا يوجد شريط جانبي موجود بهذا المعرَّف.','Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface.'=>'فئة CSS Class إضافية لتعيينها إلى الشريط الجانبي في واجهة الودجات.','ID of template.'=>'معرّف النموذج.','Unique slug identifying the template.'=>'اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد النموذج.','Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar.'=>'ما إذا كان سيتم فرض الإزالة للودجت، أو نقله إلى الشريط الجانبي غير النشط.','No widget was found with that id.'=>'لم يتم العثور على ودجت بهذا المعرّف.','Widget type (id_base) is required.'=>'نوع الودجت (id_base) مطلوب.','The provided widget type (id_base) cannot be updated.'=>'لا يمكن تحديث نوع الودجت المُقدّم (id_base).','The requested widget is invalid.'=>'الودجت المطلوب غير صالح.','The sidebar to return widgets for.'=>'الشريط الجانبي الذي سيتم إرجاع الودجات إليه.','The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint.'=>'نوع الودجت. يتوافق مع المعرّف في نقطة النهاية (endpoint) لأنواع الودجت.','The sidebar the widget belongs to.'=>'الشريط الجانبي الذي ينتمي إليه الودجت.','Limit to the specified post id.'=>'الحصر على مُعرف المقالة المحدَّدة.','The template has already been deleted.'=>'لقد تم حذف قالب النموذج مسبقاً.','Templates based on theme files can\'t be removed.'=>'قوالب النماذج المستندة على ملفات القالب لا يمكن إزالتها.','No templates exist with that id.'=>'لا يوجد قالب نموذج موجود بهذا المعرَّف.','Sorry, you are not allowed to access the templates on this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى قوالب النماذج على هذا الموقع.','The id of a template'=>'المُعرّف لقالب نموذج','HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element.'=>'محتوى HTML لإلحاقه بعنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2.','HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element.'=>'محتوى HTML قبل عنوان الشريط الجانبي عند عرضه. الافتراضي هو إغلاق عنصر h2.','The order of the post in relation to other posts.'=>'ترتيب المقالة بالعلاقة مع المقالات الأخرى.','Human-readable name identifying the widget type.'=>'اسم فريد قابل للقراءة يُحدّد نوع الودجت.','Unique slug identifying the widget type.'=>'اسم لطيف (slug) فريد يُحدّد نوع الودجت.','Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget.'=>'لا يمكن معاينة ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget.','Exclude:'=>'استثناء:','The pattern\'s category slugs.'=>'الاسم اللطيف (slugs) لتصنيف النمط.','HTML content to append to each widget\'s HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element.'=>'محتوى HTML لإلحاقه بمخرجات HTML لكل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الإغلاق.','HTML content to prepend to each widget\'s HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element.'=>'محتوى HTML ليتبع مخرجات HTML كل ودجت عند تعيينه إلى هذا الشريط الجانبي. الافتراضي هو مجال عنصر قائمة الافتتاح.','URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only.'=>'بيانات النموذج المشفرة بعنوان URL من نموذج مسؤول الودجت. يستخدم لتحديث ودجت لا يدعم المثيل(instance). الكتابة فقط.','Unencoded instance settings, if supported.'=>'إعدادات المثيل (instance) غير المشفرة، إذا كانت مدعومة.','Whether the widget supports multiple instances'=>'ما إذا كان الودجت يدعم حالات (instances) متعددة','Serialized widget form data to encode into instance settings.'=>'بيانات نموذج الودجت المسلسل للتشفير في إعدادات البديل (instance).','Cryptographic hash of the instance settings.'=>'هاش تشفيري (Cryptographic Hash) لنموذج إعدادات المثيل (instance).','Current instance settings of the widget.'=>'إعدادات المثيل (instance) الحالية للودجت.','Instance settings of the widget, if supported.'=>'نموذج إعدادات البديل (instance) للودجت، إذا كان مدعوماً.','The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash.'=>'النموذج المثيل (instance) المُقدّم غير صحيح. يجب أن يحتوي على صف OR مُشفّر وبصمة (Hash).','Widget type does not support raw instances.'=>'نوع الودجت لا يدعم نماذج (instance) الصف.','Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget.'=>'لا يمكن تعيين المثيل (instance) على ودجت لا يقوم بتوسيع WP_Widget.','The provided instance is malformed.'=>'المثيل (instance) الذي تم تقديمه مُصاغ بشكل خاطئ.','Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)'=>'تأكيد تسجيلك للبريد الإلكتروني سيتم إرساله إلى هذا العنوان. (تحقّق جيداً من صحة عنوان بريدك الإلكتروني قبل المتابعة.)','The ID for the parent of the object.'=>'المعرّف الرئيسي لهذا الكائن.','An alphanumeric identifier for the menu location.'=>'مُعرّف أبجدي رقمي لموضع القائمة.','Sorry, you are not allowed to view menu locations.'=>'عذرًا، غير مسموح لك استعراض مواضع القوائم.','Invalid menu location.'=>'موضع قائمة غير صالح.','The name of the menu location.'=>'اسم موضع القائمة.','The description of the menu location.'=>'الوصف لموضع القائمة.','The locations assigned to the menu.'=>'المواضع المسندة للقائمة.','Menu items do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'النقل لسلة المهملات غير مدعوم على عناصر القائمة، استخدم \'%s\' للحذف.','Get linked object.'=>'الحصول على الكائن المرتبط.','Title for the object, as it exists in the database.'=>'عنوان الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','HTML title for the object, transformed for display.'=>'عنوان (HTML) للكائن، مُعد للعرض.','The family of objects originally represented, such as "post_type" or "taxonomy".'=>'عائلة الكائنات الممثلة أصلا، مثل نوع المقالة "post_type" أو الفئة "taxonomy".','A named status for the object.'=>'حالة مُسماة للكائن.','The description of this menu item.'=>'الوصف لعنصر القائمة هذا.','The singular label used to describe this type of menu item.'=>'التسمية المفردة المستخدمة لوصف هذا النوع من عناصر القائمة.','The URL to which this menu item points.'=>'الرابط الذي يشير إليه عنصر القائمة هذا.','The terms assigned to the object in the %s taxonomy.'=>'العناصر المُسندة للكائن في الفئة %s.','Sorry, you are not allowed to view menu items.'=>'عذراً، غير مسموح لك استعراض عناصر القائمة.','Sign up'=>'تسجيل','Confirm'=>'تأكيد','The menu cannot be deleted.'=>'لا يمكن حذف القائمة.','Template Part Areas'=>'مناطق جزء القالب','Template Part Area'=>'منطقة جزء القالب','Version of the content block format used by the template.'=>'إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة القالب.','Content for the template, as it exists in the database.'=>'محتوى القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','Title for the template, as it exists in the database.'=>'عنوان القالب، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','Source of a customized template'=>'مصدر القالب المُخصص','Type of template.'=>'نوع القالب.','Invalid URL'=>'رابط غير صالح','Global settings.'=>'الإعدادات العامة.','The theme identifier'=>'مُعرف القالب','Change'=>'تغيير','Whether a template is a custom template.'=>'في ما لو كان القالب هو قالب مُخصص.','The visibility settings for the post type.'=>'إعدادات الظهور لنوع المقالة.','Whether to automatically add top level pages to this menu.'=>'ما إذا كان سيتم تلقائيًا إضافة صفحات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة أم لا.','Menus do not support trashing. Set \'%s\' to delete.'=>'نقل القوائم الى سلة المهملات غير مدعوم. استخدم \'%s\' للحذف.','Sorry, you are not allowed to view menus.'=>'عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوائم.','Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى التنسيقات العامة على هذا الموقع.','The template cannot be deleted.'=>'لا يمكن حذف القالب.','Delete'=>'حذف','Ancestor blocks.'=>'سلف المكوّنات','User URL may not be longer than 100 characters.'=>'عنوان URL الخاص بالمستخدم لا ينبغي أن يكون أطول من 100 مَحرف.','block titleComment Date'=>'تاريخ التعليق','block titleComment Content'=>'محتوى التعليق','Default Avatar'=>'الصورة الرمزية الافتراضية','A WordPress Commenter'=>'مُعلِق ووردبريس','Unable to pass %s if not using multisite.'=>'غير قادر على تمرير %s إذا لم تكن تستخدم مواقع متعددة.','There is already a ping from that URL for this post.'=>'هناك بالفعل تنبيه من ذاك الرابط لهذا المقال.','Use Site Editor'=>'استخدم محرر الموقع','If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!'=>'إذا كنت لن تستخدم نطاق موقع رائع فدعه لعضو جديد. الآن تفضل!','There does not seem to be any new mail.'=>'يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة.','Global styles.'=>'تنسيقات عامة.','No global styles config exist with that id.'=>'لا توجد تنسيقات عامة متوفر لها إعدادات مع هذا المُعرّف.','Need more help? <a href="%1$s">Read the support article on %2$s</a>.'=>'هل تريد المزيد من المساعدة؟ <a href="%1$s">اقرأ المقالة الداعمة لذلك على %2$s</a>.','If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:'=>'إذا لم تستلم رسالة عبر البريد الالكتروني بعد، هناك عدة أشياء يمكنك القيام بها:','Whether a theme uses block-based templates.'=>'ما إذا كان القالب يستخدم القوالب المستندة إلى المكوّنات.','Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo).'=>'عذرًا، لا يمكن تحميل الفيديو الموجود على الرابط المقدم. يرجى التحقق من أن الرابط هو لملف فيديو مدعوم (%s) أو خدمة بث (مثل YouTube و Vimeo).','The pattern\'s keywords.'=>'الكلمات المفتاحية للنمط.','Create a site or only a username:'=>'إنشاء موقع أو اسم مستخدم فقط:','The password cannot be a space or all spaces.'=>'لا يمكن أن تكون كلمة المرور مسافة أو كلها مسافات.','Sorry, you are not allowed to export templates and template parts.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتصدير القوالب وأجزاء القالب.','Open Sans font: on or offon'=>'on','The slug of the template to get the fallback for'=>'الاسم اللطيف للقالب للحصول على النموذج الاحتياطي','The date and time the preferences were updated.'=>'التاريخ والوقت التي تم حفظ التفضيلات فيه.','The URL to process.'=>'عنوان URL المراد معالجته.','<strong>Error:</strong> The email address is already used.'=>'<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني مُستخدم بالفعل.','<strong>Error:</strong> The passwords do not match.'=>'<strong>خطأ:</strong> كلمات المرور غير متطابقة.','<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below.'=>'<strong>خطأ:</strong> انتهت صلاحية رابط إعادة تعيين كلمة المرور. الرجاء طلب رابط جديد أدناه.','Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href="%1$s">Tell me more</a>. %2$s'=>'تهانينا! قالبك يدعم التعديل بإستخدام المكوِّنات. <a href="%1$s">معرفة المزيد</a>. %2$s','That file cannot be found. Check your <a href="%s">media library</a> and make sure it was not deleted.'=>'لا يمكن العثور على هذا الملف. تحقق من <a href="%s">مكتبة الوسائط</a> وتأكد من أن الملف لم يتم حذفه.','The ID of the assigned menu.'=>'مُعرِّف القائمة المُسندة.','ID of global styles config.'=>'مُعرِّف إعداد التنسيقات العامة.','The ID for the author of the template.'=>'مُعرِّف منشئ القالب.','That audio file cannot be found. Check your <a href="%s">media library</a> and make sure it was not deleted.'=>'لا يمكن العثور على ذلك الملف الصوتي. تحقق من <a href="%s">مكتبة الوسائط </a> وتأكد بأن الملف لم يتم حذفه.','The ID of the user object, if author was a user.'=>'مُعرف المستخدم، إذا كان الكاتب موجود كمُستخدم.','Avatar URL with image size of %d pixels.'=>'رابط صورة رمزية مع صور بحجم %d بكسل.','Author URL of the user.'=>'رابط المستخدم ككاتب.','Roles assigned to the user.'=>'الأدوار المُسندة للمستخدم.','Sorry, you are not allowed to give users that role.'=>'عذرًا, غير مسموح لك منح المستخدمين هذا الدور.','The role %s does not exist.'=>'الدور %s غير موجود.','Sorry, you are not allowed to edit roles of this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك تغيير دور هذا المستخدم.','Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role.'=>'حصر النتائج على المستخدمين الذين يطابق دورهم دور واحد على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو دور مفرد.','Sorry, you are not allowed to filter users by role.'=>'عذراً، غير مسموح لك بتصفية المستخدمين بواسطة الدور.','The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript.'=>'يُمكن للمستخدم الحالي نشر أكواد HTML وجافا سكربت غير مُصفاة.','No comments'=>'لا توجد تعليقات','<strong>Error:</strong> The email address is not correct.'=>'<strong>خطأ:</strong> البريد الإلكتروني غير صحيح.','<strong>Error:</strong> The username field is empty.'=>'<strong>خطأ:</strong> حقل اسم المستخدم فارغ.','<strong>Error:</strong> The password field is empty.'=>'<strong>خطأ:</strong> حقل كلمة المرور فارغ.','If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive.'=>'إذا كانت القيمة سلسلة نصية، فإن القيمة ستُستخدم كاسم لطيف للأرشيف. إذا كانت القيمة false، فإن نوع المحتوى لن يمتلك أرشيفًا.','You need to pass an array of post formats.'=>'تحتاج إلى تمرير مصفوفة من صيغ المقال.','Post formats supported.'=>'صيغ المقال مدعومة.','Site Domain (subdomain only):'=>'نطاق الموقع (النطاق الفرعي فقط):','Site Name (subdirectory only):'=>'اسم الموقع (الدليل الفرعي فقط):','Revisions not enabled.'=>'المراجعات غير مُفعلة.','That image cannot be found. Check your <a href="%s">media library</a> and make sure it was not deleted.'=>'لا يمكن العثور على تلك الصورة. تحقق من <a href="%s">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الصورة لم يتمّ حذفها.','Sorry, you are not allowed to process remote URLs.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بمعالجة عناوين URL البعيدة.','The type of object originally represented, such as "category", "post", or "attachment".'=>'نوع العنصر الذي تم تمثيله في الأصل، مثل "تصنيف" أو "مقالة" أو "مرفق".','Post type to get the templates for.'=>'نوع المحتوى للحصول على القوالب الخاصة به.','Limit to the specified template part area.'=>'قم بالتقييد بمنطقة جزء القالب المُحدَّد.','HTML title for the template, transformed for display.'=>'عنوان HTML للقالب، مُعد للعرض.','<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed.'=>'<strong>خطأ:</strong> تسجيل الأعضاء غير مسموح حاليًا.','<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address.'=>'<strong>خطأ:</strong> اسم مستخدم غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب عنوان بريدك الإلكتروني.','<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address.'=>'<strong>خطأ:</strong> لا يوجد حساب باسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني هذا.','<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below.'=>'<strong>خطأ:</strong> يبدو أن رابط إعادة تعيين كلمة المرور غير صالح. الرجاء طلب رابط جديد أدناه.','<strong>Error:</strong> The email field is empty.'=>'<strong>خطأ:</strong> حقل البريد الإلكتروني فارغ.','<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect.'=>'<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها للبريد الالكتروني %s غير صحيحة.','<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed.'=>'<strong>خطأ:</strong> عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به.','<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect.'=>'<strong>خطأ:</strong> كلمة المرور التي أدخلتها لاسم المستخدم %s غير صحيحة.','<strong>Error:</strong> Please type your email address.'=>'<strong>خطأ:</strong> يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني.','<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address.'=>'<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني.','<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead.'=>'<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم <strong>%s</strong> غير مسجّل على هذا الموقع. إذا لم تكن متأكدًا من اسم المستخدم الخاص بك، فجرّب عنوان بريدك الإلكتروني بدلاً من ذلك.','<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username.'=>'<strong>خطأ:</strong> بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو جرّب اسم المستخدم الخاص بك.','<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one.'=>'<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم هذا مسجّل بالفعل. الرجاء اختيار واحد آخر.','Sorry, you are not allowed to view terms for this post.'=>'عذرًا، لا يُسمح لك بمشاهدة عناصر هذهِ المقالة.','That video cannot be found. Check your <a href="%s">media library</a> and make sure it was not deleted.'=>'لا يمكن العثور على ذلك الفيديو. تحقق من <a href="%s">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّ الفيديو لم يتمّ حذفه.','"%1$s" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s).'=>'لا ينبغي وضع التنسيق "%1$s" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s).','"%1$s" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s).'=>'لا ينبغي وضع السكربت "%1$s" في قائمة الانتظار سوياً مع المحرر الجديد للودجات (%2$s أو %3$s).','Sorry, you are not allowed to filter users by capability.'=>'عذراً، غير مسموح لك تصفية المستخدمين بواسطة صلاحية.','Unable to retrieve body from response at this URL.'=>'تعذر استرداد الجسم من الاستجابة على عنوان URL هذا.','The content of the %s element from the URL.'=>'محتوى العنصر %s من عنوان URL.','The favicon image link of the %s element from the URL.'=>'رابط صورة أيقونة المفضلة للعنصر %s من عنوان URL.','Text for the title attribute of the link element for this menu item.'=>'نص خاصية العنوان لرابط عنصر القائمة هذا.','The title is required when using a custom menu item type.'=>'العنوان مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة.','Whether the theme disables generated layout styles.'=>'ما إذا كان القالب يقوم بتعطيل تنسيقات التخطيط التي تم إنشاؤها أم لا.','Whether a theme uses block-based template parts.'=>'ما إذا كان القالب يستخدم أجزاء قوالب مستندة إلى المكوّنات.','<strong>Error:</strong> Please enter a username.'=>'<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم مستخدم.','Whether to make the post type available for selection in navigation menus.'=>'امكانية جعل نوع المحتوى متاح للتحديد في قوائم التنقل.','Limit result set to users who have published posts.'=>'حصر مجموعة النتائج بالمستخدمين الذين نشروا مقالات.','Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability.'=>'حصر مجموعة النتائج على المستخدمين الذين تطابق صلاحياتهم صلاحية واحدة على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو صلاحية مفردة.','URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL.'=>'عنوان الـ URL غير موجود. قامت الاستجابة بإرجاع رمز حالة غير 200 لعنوان URL هذا.','Limit results to those matching a pattern (slug).'=>'حصر النتائج على من يطابق النمط (اسم لطيف).','Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy'=>'يشير إلى ما إذا كان القالب مخصصًا أو جزءًا من التسلسل الهرمي للقالب','$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store'=>'يجب أن يكون $store مثيلاً لـ WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store','The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`'=>'بادئة القالب للقالب الذي تم إنشاؤه. يستخدم هذا لإستخراج نوع القالب الرئيسي، على سبيل المثال في "فئة-الكتب" يستخرج "فئة"','Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead.'=>'مقبض التنسيقات الموجّهة للعامة والمحرر. مهجورة: استخدم "style_handles" بدلاً من ذلك.','Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead.'=>'مقبض تنسيقات المحرر. مهجور: استخدم "editor_style_handles" بدلاً من ذلك.','The target attribute of the link element for this menu item.'=>'خاصية الهدف (target) لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا.','The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories.'=>'مُعرِّف قاعدة بيانات العنصر الأصلي الذي يُمثِّله عنصر القائمة هذا، على سبيل المثال ID للمقالات أو term_id للتصنيفات.','The DB ID of the nav_menu_item that is this item\'s menu parent, if any, otherwise 0.'=>'مُعرِّف قاعدة بيانات nav_menu_item الذي يمثل أب هذا العنصر في القائمة، إن وجد، وإلا 0.','Class names for the link element of this menu item.'=>'أسماء الفئة لعنصر الرابط الخاصة بعنصر القائمة هذا.','The url is required when using a custom menu item type.'=>'عنوان الـ URL مطلوب عند استخدام نوع مُخصص من عنصر قائمة.','Title of the global styles variation.'=>'عنوان مجموعة التنسيقات العامة.','Title for the global styles variation, as it exists in the database.'=>'عنوان مجموعة التنسيقات العامة، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','Sorry, you are not allowed to view this global style.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بعرض هذا التنسيق العام.','Sorry, you are not allowed to edit this global style.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا التنسيق العام.','The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels.'=>'الخادم لم يتمكن من معالجة الصورة. هذا قد يحدث إذا كان الخادم مشغولاً أو لا يمتلك موارد كافية لإكمال المعالجة. رفع صورة أصغر قد يساعد. الحجم الأقصى المُقترح هو 2560 بكسل.','The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL.'=>'رابط صورة Open Graph للعنصر %1$s أو %2$s من الرابط URL.','The contents of the %s element from the URL.'=>'محتويات عنصر %s من عنوان URL.','REST namespace route for the taxonomy.'=>'مسار مساحة اسم REST للفئة.','Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)'=>'حيث يكون جزء القالب مخصصًا للاستخدام (الترويسة، والتذييل، وغير ذلك).','Whether to generate a default UI for managing this post type.'=>'ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم افتراضية لإدارة هذا النوع من المحتوى.','REST route\'s namespace for the post type.'=>'مسار مساحة الاسم REST لنوع المحتوى.','Whether the menu item represents an object that no longer exists.'=>'سواء أكان عنصر القائمة يمثِّل عنصرًا لم يعد موجودًا بعد الآن أم لا.','The XFN relationship expressed in the link of this menu item.'=>'علاقة الـ XFN المُعبر عنها في رابط عنصر القائمة هذا.','<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href="%s">Get support for resetting your password</a>.'=>'<strong>خطأ:</strong> تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. ربما لم يتم تكوين إعدادات موقعك بشكل صحيح لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. <a href="%s">احصل على الدعم لإعادة تعيين كلمة مرورك</a>.','<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href="%1$s">this documentation</a> or try the <a href="%2$s">support forums</a>.'=>'<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة لسبب ما غير متوقّع . للحصول على مساعدة، يرجى الاطلاّع على <a href="%1$s">هذه الوثيقة</a> أو اللجوء إلى <a href="%2$s">منتديات الدعم</a>.','<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href="%s">enable cookies</a> to use WordPress.'=>'<strong>خطأ:</strong> ملفات الكوكيز محظورة أو غير مدعومة من قبل متصفحك. يجب عليك <a href="%s">تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام ووردبريس.','<strong>Error:</strong> Could not register you… please contact the <a href="mailto:%s">site admin</a>!'=>'<strong>خطأ:</strong> لا يمكن تسجيلك… يرجى التواصل مع <a href="mailto:%s">مسؤول الموقع</a>!','<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username.'=>'<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر.','(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)'=>'(يجب أن يتكوّن من 4 محارف على الأقل. يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط.)','<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer.'=>'<strong>خطأ:</strong> موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer).','%s comment'=>'%s تعليق' . "\0" . '%s تعليق واحد' . "\0" . '%s تعليقان' . "\0" . '%s تعليقات' . "\0" . '%s تعليق' . "\0" . '%s تعليق','Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead.'=>'مقبض البرنامج النصي للمحرر. مهجور: استخدم "editor_script_handles" بدلاً من ذلك.','Sticky'=>'مثتبة','Position'=>'الموضع','The block types which can use this pattern.'=>'أنواع المكوّنات التي يمكنها استخدام هذا النمط.','Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing.'=>'ما إذا كان القالب يطبق تنسيقات ووردبريس الافتراضية للمكوّنات عند العرض.','Tags indicating styles and features of the theme.'=>'وسوم تشير إلى تنسيقات وميزات القالب.','Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper.'=>'ما إذا كان القالب يختار محرر تنسيقات غلاف CSS.','https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address'=>'https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address','https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/','https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser'=>'https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser','https://wordpress.org/documentation/article/cookies/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/cookies/','https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/','https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/','Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization.'=>'حصر النتائج على التعليقات من نوع مُعين. يتطلب تفويض.','Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization.'=>'حصر النتائج على التعليقات المُسندة لحالة مُعينة. يتطلب تفويض.','Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization.'=>'حصر النتائج على من أرسلت من كاتب ببريد إلكتروني مُعين. يتطلب تفويض.','Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.'=>'حصر النتائج على التعليقات الغير مُسندة لمستخدمين مُعينين. يتطلب تفويض.','Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization.'=>'حصر النتائج على التعليقات التي أرسلت من مستخدمين بمُعرفات مُعينة. يتطلب تفويض.','The icon for the post type.'=>'أيقونة نوع المحتوى.','There doesn\'t seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue.'=>'يبدو أن ملف %s غير موجود. لابد من تواجد الملف لإستمرار عملية التثبيت.','Last page'=>'آخر صفحة','First page'=>'الصفحة الأولى','Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead.'=>'أداة معالجة التنسيقات الموجّهة للعامة والمحرر. مهجورة: استخدم "script_handles" بدلاً من ذلك.','text directionltr'=>'rtl','Distraction-free writing mode'=>'نمط الكتابة بدون إلهاء','Widget moved down'=>'الودجت إنتقلت للأسفل','Widget moved up'=>'الودجت إنتقلت للأعلى','Editor toolbar'=>'شريط أدوات المحرر','Elements path'=>'مسار العناصر','Editor menu (when enabled)'=>'قائمة المحرر (عند التمكين)','To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons.'=>'لنقل التركيز إلى أزرار أخرى استخدم مفاتيح الأسهم أو مفتاح التبديل (Tab). لإرجاع التركيز إلى المحرر اضغط على مفتاح Esc أو استخدم واحد من الأزرار الموجودة.','Focus shortcuts:'=>'اختصارات التركيز:','The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s.'=>'لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: شهر %1$s، يوم %2$s.','%s must set a database connection for use with escaping.'=>'%s يجب أن يعين إتصالاً مع قاعدة بيانات للاستخدام مع دوال التهريب.','nounTrash'=>'سلة المهملات','translationsInstalled'=>'مُثبت','Older posts'=>'مقالات أقدم','Newer posts'=>'مقالات أحدث','translationsAvailable'=>'متوفر','Comment: %s'=>'التعليق: %s','URL: %s'=>'URL: %s','You can see all comments on this post here:'=>'يمكنك مشاهدة كافة التعليقات على هذه المقالة من هنا:','You can see all trackbacks on this post here:'=>'يمكنك مشاهدة كافة التعقيبات على هذه المقالة من هنا:','You can see all pingbacks on this post here:'=>'يمكنك مشاهدة كافة التنبيهات على هذه المقالة من هنا:','Edit Selection'=>'تحرير التحديد','Posts navigation'=>'تصفّح المقالات','No alignment'=>'بلا محاذاة','post format archive titleQuotes'=>'الإقتباسات','post format archive titleGalleries'=>'المعارض','post format archive titleImages'=>'الصور','post format archive titleAsides'=>'الملاحظات','post format archive titleVideos'=>'الفيديوهات','post format archive titleLinks'=>'الروابط','post format archive titleChats'=>'المحادثات','post format archive titleAudio'=>'الصوتيات','post format archive titleStatuses'=>'الحالات','The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s.'=>'لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: سنة %1$s، شهر %2$s، يوم %3$s.','horizontal table cell alignmentH Align'=>'محاذاة أفقية','vertical table cell alignmentV Align'=>'محاذاة عمودية','Border color'=>'لون الحدود','Add to Dictionary'=>'أضف إلى القاموس','Reply to %s'=>'رد على %s','Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s.'=>'قيمة غير صالحة %1$s لـ %2$s. القيمة المتوقعة ينبغي أن تكون ما بين %3$s و %4$s.','No color'=>'بلا لون','label for custom colorCustom...'=>'مخصص...','Custom color'=>'لون مخصص','Color'=>'اللون','No image selected'=>'لا توجد صورة محددة','No file selected'=>'لا يوجد ملف محدد','post type general nameMedia'=>'الوسائط','add new from admin barPage'=>'صفحة','list styleDefault'=>'الإفتراضي','add new from admin barPost'=>'مقالة','TinyMCE menuFormat'=>'التنسيق','Press return or enter to open this panel'=>'إضغط زر العودة أو الإدخال لفتح هذه اللوحة','missing menu item navigation label(no label)'=>'(بدون تسمية)','Read more...'=>'قراءة المزيد...','File name:'=>'اسم الملف:','File type:'=>'نوع الملف:','File size:'=>'حجم الملف:','Edit previous media item'=>'تحرير عنصر الوسائط السابق','Edit next media item'=>'تحرير عنصر الوسائط التالي','Edit more details'=>'تحرير المزيد من التفاصيل','Search media'=>'بحث في الوسائط','Bitrate'=>'معدل البت','Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead.'=>'متصفحك لا يدعم الوصول المباشر إلى الحافظة. يرجى استخدام اختصارات لوحة المفاتيح أو قائمة التحرير في متصفحك بدلا من ذلك.','View attachment page'=>'عرض صفحة المرفق','All dates'=>'كل التواريخ','Filter by date'=>'تصفية بحسب التاريخ','Filter by type'=>'تصفية بحسب النوع','Dimensions:'=>'الأبعاد:','This site is no longer available.'=>'هذا الموقع لم يعد متاحاً.','Bitrate:'=>'معدل البت:','Bitrate Mode'=>'وضع معدل البت','Close uploader'=>'إغلاق أداة الرفع','Uploaded on:'=>'تم الرفع في:','Search or use up and down arrow keys to select an item.'=>'ابحث أو استخدم مفتاحي الأسهم للأعلى أو الأسفل لتحديد عنصر.','Maximum upload file size: %s.'=>'الحد الأقصى لحجم الملف المراد رفعه: %s.','You are customizing %s'=>'أنت الآن تقوم بتخصيص %s','Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars).'=>'الودجات هي أقسام مستقلة للمحتوى، يمكن وضعها في مناطق يتم تحديدها من قبل القالب (معروفة باسم الأشرطة الجانبية).','Shift-click to edit this widget.'=>'نقرة مع Shift لتحرير هذا الودجت.','HTML tagAddress'=>'عنوان','Keyboard Shortcuts'=>'اختصارات لوحة المفاتيح','Year'=>'عام','Advanced Options'=>'خيارات متقدمة','There has been an error cropping your image.'=>'حصل خطأ أثناء قص الصورة.','Insert audio playlist'=>'أدرج قائمة تشغيل صوت','Artist'=>'فنّان','Album'=>'ألبوم','Genre'=>'نوع','video or audioLength'=>'مدّة','Font Family'=>'عائلة الخط','table cell alignment attributeNone'=>'لا شيء','Custom Size'=>'تخصيص الحجم','Add to audio playlist'=>'إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل الصوتية','Add to Audio Playlist'=>'أضف ملفات لقائمة التشغيل الصوتية','Update audio playlist'=>'تحديث قائمة التشغيل الصوتية','Edit Original'=>'تحرير الأصل','Image Title Attribute'=>'سمة عنوان الصورة (title)','Image CSS Class'=>'فئة الصورة (class)','Link CSS Class'=>'فئة الرابط (class)','Split table cell'=>'إفصل خلايا الجدول','Set image'=>'تعيين صورة','Move widgetMove'=>'نقل','Save and preview changes before publishing them.'=>'احفظ وشاهد التغييرات قبل نشرها.','TinyMCEHeadings'=>'الترويسات','Search widgets…'=>'بحث في الودجات…','Search Widgets'=>'بحث في الودجات','auto preloadAuto'=>'تلقائي','Cropping…'=>'قص…','Move to another area…'=>'نقل إلى منطقة أخرى…','Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)'=>'المسارات (ترجمات، كلمات توضيحية، أوصاف، فصول، أو أي بيانات وصفية)','Bulleted list'=>'قائمة نقطية','Name of link anchor (TinyMCE)Name'=>'اسم','editor buttonRight to left'=>'محاذاة من اليمين لليسار','editor buttonLeft to right'=>'محاذاة من اليسار لليمين','find/replaceReplace'=>'استبدل','find/replaceNext'=>'التالي','find/replacePrev'=>'السابق','find/replaceFind'=>'إيجاد','find/replaceReplace all'=>'استبدال الكل','spellcheckIgnore all'=>'تجاهل الكل','spellcheckIgnore'=>'تجاهل','table cellCell'=>'خلية','table footerFooter'=>'تذييل','TinyMCE menuInsert'=>'إدراج','TinyMCE menuFile'=>'ملف','TinyMCE menuEdit'=>'تحرير','TinyMCE menuTools'=>'أدوات','TinyMCE menuView'=>'عرض','TinyMCE menuTable'=>'جدول','find/replaceReplace with'=>'استبدل بـ','spellcheckFinish'=>'إنهاء','TinyMCEInsert template'=>'إدراج قالب','list styleSquare'=>'مربع','list styleCircle'=>'دائرة','find/replaceWhole words'=>'كافة الكلمات','Words: %s'=>'كلمات: %s','HTML tagDiv'=>'Div','TinyMCETemplates'=>'القوالب','TinyMCEFormats'=>'التنسيقات','table cell scope attributeScope'=>'النطاق','table headerHeader'=>'الترويسة','table bodyBody'=>'الجسم','HTML elementsInline'=>'مضمنة','Link anchor (TinyMCE)Anchor'=>'رابط','Link anchors (TinyMCE)Anchors'=>'الروابط','TinyMCEBlocks'=>'الكُتل','list styleLower Greek'=>'أحرف يونانية صغيرة','list styleLower Roman'=>'أحرف رومانية صغيرة','list styleUpper Roman'=>'أحرف رومانية كبيرة','list styleLower Alpha'=>'أحرف إنجليزية صغيرة','list styleUpper Alpha'=>'أحرف إنجليزية كبيرة','list styleDisc'=>'قرص','Back'=>'رجوع','Playlist Settings'=>'إعدادات قائمة التشغيل','Show Artist Name in Tracklist'=>'عرض اسم الفنان في قائمة المسارات','Show Tracklist'=>'عرض قائمة المسارات','Show Images'=>'عرض الصور','Metadata'=>'البيانات الوصفية','Poster Image'=>'صورة الملصق','Create a new playlist'=>'إنشاء قائمة تشغيل جديدة','Create a new video playlist'=>'إنشاء قائمة تشغيل فيديو جديدة','Insert video playlist'=>'إدراج قائمة تشغيل الفيديو','Invalid menu ID.'=>'معرّف القائمة (ID) غير صالح.','Autoplay'=>'تشغيل تلقائي','Update video playlist'=>'تحديث قائمة تشغيل الفيديو','Add to video playlist'=>'إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو','Crop your image'=>'قص الصورة','There are no associated subtitles.'=>'لا توجد ترجمات مرتبطة.','The query argument of %s must have a placeholder.'=>'معامل الإستعلام للدالة %s يجب أن يحتوي على عنصر نائب.','Numbered list'=>'قائمة مرقّمة','Horizontal line'=>'خط أفقي','Paste as text'=>'لصق كنص','Increase indent'=>'زيادة المسافة البادئة','Decrease indent'=>'إنقاص المسافة البادئة','Text color'=>'لون النص','Background color'=>'لون الخلفية','Align right'=>'محاذاة لليمين','Align center'=>'محاذاة للوسط','Align left'=>'محاذاة لليسار','Clear formatting'=>'إزالة التنسيق','Column group'=>'مجموعة العمود','Toolbar Toggle'=>'تبديل شريط الأدوات','Insert image'=>'إدراج صورة','Alternative source'=>'مصدر بديل','Style'=>'نمط','Keywords'=>'كلمات مفتاحية','An error has occurred. Please reload the page and try again.'=>'حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى.','Justify'=>'محاذاة بالتساوي','Restore last draft'=>'استعادة آخر مسودة','Source code'=>'شفرة المصدر','Paste your embed code below:'=>'لصق الشفرة المضمنة أدناه:','Insert video'=>'إدراج فيديو','Embed'=>'تضمين','Replace'=>'استبدال','Row type'=>'نوع الصف','Insert table'=>'إدراج جدول','Cell type'=>'نوع الخلية','Row group'=>'مجموعة الصف','Delete column'=>'حذف عمود','Current header'=>'الترويسة الحالية','Cell spacing'=>'المسافة بين الخلايا','Cell padding'=>'الحشو (Padding) في الخلايا','Rows'=>'صفوف','Encoding'=>'ترميز','Insert Read More tag'=>'أدرج فاصل اقرأ المزيد','Special character'=>'رمز خاص','Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off.'=>'لصق المحتوى يتم الآن في وضع النص العادي. سيتم لصق المحتويات كنص عادي طالما لم تقم بإيقاف هذا الخيار.','No image set'=>'لم يتم تعيين صورة','custom headersSuggested'=>'مقترحة','Move down'=>'تحريك للأسفل','Move up'=>'تحريك للأعلى','Insert date/time'=>'إدراج التاريخ/الوقت','Show invisible characters'=>'عرض الحروف غير المرئية','Emoticons'=>'أيقونات تعبيرية','Find and replace'=>'بحث واستبدال','Page break'=>'فاصل الصفحة','Could not find the specified string.'=>'تعذّر العثور على السلسلة المحدّدة.','Visual aids'=>'الوسائل المرئية','Match case'=>'طابق حالة الأحرف','Nonbreaking space'=>'مساحة غير فاصلة','Header cell'=>'خلايا الترويسة','Robots'=>'الروبوتات','Add a Widget'=>'أضف ودجت','Select an area to move this widget into:'=>'حدّد منطقة لنقل هذا الودجت إليها:','admin color schemeOcean'=>'المحيط','admin color schemeCoffee'=>'القهوة','admin color schemeSunrise'=>'شروق الشمس','admin color schemeEctoplasm'=>'أكتوبلازما','Attempted to set image quality outside of the range [1,100].'=>'حاولت ضبط جودة الصورة خارج النطاق [1,100].','Use commas instead of %s to separate excluded terms.'=>'استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل العناصر المستثناة.','admin color schemeLight'=>'الفاتح','admin color schemeDefault'=>'الافتراضي','The theme directory "%s" does not exist.'=>'دليل القالب "%s" غير موجود.','This content is password protected. To view it please enter your password below:'=>'هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور في الأدنى:','Comma-separated list of search stopwords in your languageabout,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www'=>'اجل,اذا,اذما,اذن,الا,الالاء,الالى,التي,الذي,الذين,اللائي,اللاتي,اللتان,اللتيا,اللتين,اللذان,اللذين,اللواتي,الى,ام,اما,ان,انما,او,اولئك,اولئكم,اولاء,اولالك,اي,ايا,بل,بلى,بيد,تانك,تانِ,تلك,تلكم,تلكما,تينك,ثم,ثمة,جلل,جير,حتى,ذا,ذات,ذاك,ذانك,ذانِ,ذلك,ذلكم,ذلكما,ذلكن,ذه,ذوا,ذواتا,ذواتي,ذي,ذينك,ذينِ,رب,سوف,على,عما,عن,في,فيم,فيما,قد,قط,كان,كانما,كذلك,كلا,كلاهما,كليكما,كليهما,كما,كي,لئن,لا,لات,لاسيما,لعل,لكن,لكنما,لكي,لكيلا,لم,لما,لن,لو,لولا,لوما,ليت,ما,من,منذ,نعم,هؤلاء,هاتان,هاته,هاتي,هاتين,هاهنا,هذا,هذانِ,هذه,هذي,هذينِ,هكذا,هل,هلا,هنا,هناك,هنالك,هيا','The SSL certificate for the host could not be verified.'=>'تعذر التحقق من شهادة الـ SSL الخاصة بالمُضيف.','Failed to write request to temporary file.'=>'فشل في كتابة الملف المؤقت.','Embed Media Player'=>'إدراج مشغل الوسائط','Link to Media File'=>'رابط لملف الوسائط','Link to Attachment Page'=>'رابط لصفحة المرفق','Length:'=>'المدّة:','Embed or Link'=>'رابط أو إدراج','#%d (no title)'=>'#%d (بدون عنوان)','JavaScript must be enabled to use this feature.'=>'يجب تمكين جافا سكريبت لاستخدام هذه الميزة.','Login Address (URL)'=>'عنوان تسجيل الدخول (URL)','The URL to the admin area'=>'رابط لوحة التحكم','(more…)'=>'(المزيد…)','%s <span class="says">says:</span>'=>'<span class="says">يقول</span> %s:','submit buttonSearch'=>'بحث','labelSearch for:'=>'البحث عن:','g:i a'=>'g:i a','F j, Y'=>'j F، Y','placeholderSearch …'=>'بحث …','Session expired'=>'انتهت صلاحية الجلسة','No tags found.'=>'لا توجد وسوم.','Site Address (URL)'=>'عنوان الموقع (URL)','WordPress Address (URL)'=>'عنوان ووردبريس (URL)','Invalid user ID.'=>'معرف المستخدم (ID) غير صالح.','Random Order'=>'ترتيب عشوائي','%d selected'=>'عدد العناصر المحدّدة: %d','Insert from URL'=>'أدرج من رابط (URL)','No items found.'=>'لم يتم العثور على شيء.','Reverse order'=>'اعكس الترتيب','Deselect'=>'إلغاء التحديد','Upload Limit Exceeded'=>'تمّ تجاوز الحد المسموح للرفع.','Uploading'=>'جاري الرفع','No editor could be selected.'=>'تعذر اختيار محرر.','Image <span class="count">(%s)</span>'=>'صور <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صور <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صور <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صور <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صور <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صور <span class="count">(%s)</span>','Manage Images'=>'إدارة الصور','Audio <span class="count">(%s)</span>'=>'صوتيات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صوتيات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صوتيات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صوتيات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صوتيات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'صوتيات <span class="count">(%s)</span>','Video <span class="count">(%s)</span>'=>'فيديو <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فيديو <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فيديو <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فيديو <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فيديو <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فيديو <span class="count">(%s)</span>','Manage Audio'=>'إدارة الصوتيات','Manage Video'=>'إدارة الفيديوهات','Insert into page'=>'إدراج في الصفحة','Uploaded to this page'=>'المرفوعة إلى هذه الصفحة','All media items'=>'كافة ملفات الوسائط','Uploaded to this post'=>'المرفوعة إلى هذه المقالة','Custom URL'=>'رابط (URL) مخصّص','Attachment Details'=>'تفاصيل المرفق','Alt Text'=>'النص البديل','Columns'=>'أعمدة','Gallery Settings'=>'إعدادات المعرض','Attachment Display Settings'=>'إعدادات عرض المرفق','Insert gallery'=>'إدراج المعرض','Media Library'=>'مكتبة الوسائط','Already Installed'=>'تمّ التنصيب مسبقاً','To activate your user, please click the following link: %s After you activate, you will receive *another email* with your login.'=>'لتفعيل اسم المستخدم، أنقر من فضلك على الرابط: %s بعد التفعيل ستصلك *رسالة أخرى* تحتوي على بيانات الدخول.','New Site: %1$s URL: %2$s Remote IP address: %3$s Disable these notifications: %4$s'=>'موقع جديد: %1$s الرابط: %2$s عنوان آي بي: %3$s تعطيل هذه الإشعارات: %4$s','Attachment Page'=>'صفحة المرفق','Media File'=>'ملف الوسائط','Link To'=>'رابط لـ ','Update gallery'=>'تحديث المعرض','Please enter a valid email address.'=>'الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح.','The requested user does not exist.'=>'العضو المطلوب غير موجود.','File is not an image.'=>'الملف ليس صورة.','Image crop failed.'=>'فشل قص الصورة.','Image resize failed.'=>'فشل تغيير حجم الصورة.','Could not read image size.'=>'تعذّر قراءة حجم الصورة.','Image flip failed.'=>'فشل قلب الصورة.','Image rotate failed.'=>'فشل تدوير الصورة.','Image Editor Save Failed'=>'فشل المحرّر في حفظ الصورة','Create a new gallery'=>'إنشاء معرض جديد','View Attachment Page'=>'مشاهدة صفحة المرفق','Clear'=>'مسح','Add to gallery'=>'أضف للمعرض','Insert into post'=>'إدراج في المقالة','Alternative Text'=>'النص البديل','%1$s %2$s %3$s Feed'=>'خلاصة %1$s %2$s %3$s','Incorrect username or password.'=>'اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين.','XML-RPC services are disabled on this site.'=>'خدمات XML-RPC غير مفعلة في هذا الموقع.','Sorry, revisions are disabled.'=>'عذراً، المراجعات معطلة.','There is a revision of this post that is more recent.'=>'هناك نسخة مراجعة أحدث لهذه المقالة.','Uploader: Drop files here - or - Select Filesor'=>'أو','Select Files'=>'تحديد الملفات','Skip to toolbar'=>'التخطي إلى شريط الأدوات','Name for the Text editor tab (formerly HTML)Text'=>'نص','Header Text Color'=>'لون خط الترويسة','Colors'=>'الألوان','Insufficient arguments passed to this XML-RPC method.'=>'تم إرسال متغيرات غير كافية إلى أسلوب الـXML-RPC هذا.','Sorry, you cannot stick a private post.'=>'عذراً، لا يمكنك تثبيت مقالة خاصة.','Header Image'=>'صورة الترويسة','Post Thumbnail'=>'الصورة المصغّرة للمقالة','That name is not allowed.'=>'هذا الاسم غير مسموح به.','Please enter a site title.'=>'يُرجى إدخال عنوان للموقع.','Username must be at least 4 characters.'=>'يجب أن يحتوي اسم المستخدم على 4 أحرف على الأقل.','Please enter a site name.'=>'يُرجى إدخال اسم للموقع.','Please enter a username.'=>'يُرجى إدخال اسم مستخدم.','A static page'=>'صفحة ثابتة','Background Color'=>'لون الخلفية','Background Image'=>'صورة الخلفية','Posts page'=>'صفحة المقالات','Sorry, editing the term failed.'=>'عذرا، فشل تحرير العبارة.','This taxonomy is not hierarchical.'=>'هذه الفئة غير هرمية.','Parent term does not exist.'=>'العنصر الأب غير موجود.','Remove'=>'إزالة','The term name cannot be empty.'=>'لا يمكن أن يكون اسم العنصر فارغا.','Template'=>'نموذج','The "%s" theme is not a valid parent theme.'=>'القالب "%s" ليس بقالب رئيسي (أب) صالح.','— Select —'=>'— اختيار —','Your latest posts'=>'آخر مقالاتك','The post type may not be changed.'=>'هذا النوع من المحتوى قد لا يمكن تغييره.','Image default size'=>'الحجم الافتراضي للصورة','Image default align'=>'المحاذاة الافتراضية للصورة','Image default link type'=>'نوع رابط الصورة الافتراضي','tag delimiter,'=>'،','Invalid author ID.'=>'معرف مؤلف (ID) غير صالح.','Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type.'=>'عذراً، إحدى الفئات المعطاة غير مدعومة من نوع المحتوى.','Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead.'=>'اسم عنصر غامض مستعمل في فئة هرمية، يرجى استعمال رقم العنصر بدلاً من ذلك.','yearly archives date formatY'=>'Y','monthly archives date formatF Y'=>'F Y','opening curly double quote“'=>'“','closing curly double quote”'=>'”','prime′'=>'′','double prime″'=>'″','opening curly single quote‘'=>'‘','closing curly single quote’'=>'’','apostrophe’'=>'’','One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href="%s">repaired</a>.'=>'هناك جدول أو مجموعة من الجداول في قاعدة البيانات غير متوفّرة. ربما يجب <a href="%s">إصلاح</a> قاعدة البيانات.','You are posting comments too quickly. Slow down.'=>'أنت تقوم بنشر التعليقات بسرعة كبيرة. تمهّل قليلاً.','en dash–'=>'–','em dash—'=>'—','The menu ID should not be empty.'=>'يجب ألا يكون معرف القائمة (ID) فارغا.','…'=>'…','Database Error'=>'خطأ في قاعدة البيانات','Error establishing a database connection'=>'خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات','taxonomy singular nameTag'=>'وسم','taxonomy general nameTags'=>'وسوم','admin color schemeBlue'=>'الأزرق','The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone.'=>'المنطقة الزمنية التي أدخلتها غير صالحة. المرجو تحديد منطقة زمنية صالحة.','add new from admin barMedia'=>'ملف وسائط','View Tag'=>'مشاهدة الوسم','View Category'=>'مشاهدة التصنيف','All Pages'=>'كل الصفحات','All Posts'=>'كل المقالات','Pingback:'=>'تنبيه:','Post navigation'=>'تصفّح المقالات','Poster'=>'ملصق','Preload'=>'تحميل مسبق','Destination directory for file streaming does not exist or is not writable.'=>'المجلد الهدف لتدفق الملفات غير موجود أو غير قابل للكتابة.','There are no HTTP transports available which can complete the requested request.'=>'لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب.','Or link to existing content'=>'أو قم بالربط مع محتوى موجود','Enter the destination URL'=>'أدخل رابط التحويل','The user is already active.'=>'هذا العضو مُفعّل مسبقاً.','(This message was added in version %s.)'=>'(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)','Permalink: %s'=>'الرابط الدائم: %s','Post formatStandard'=>'قياسي','Post formatAudio'=>'صوت','No search term specified. Showing recent items.'=>'لم يتم تحديد كلمات البحث. جاري إظهار أحدث العناصر.','Post formatAside'=>'ملاحظة','Post formatChat'=>'محادثة','Post formatLink'=>'رابط','Post formatImage'=>'صورة','Post formatStatus'=>'حالة','Post formatVideo'=>'فيديو','Post formatGallery'=>'معرض','Post formatQuote'=>'اقتباس','No pages found.'=>'لا توجد صفحات.','No posts found in Trash.'=>'لا توجد مقالات في سلة المهملات.','Invalid attachment ID.'=>'معرف المرفق (ID) غير صالح.','This file no longer needs to be included.'=>'لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف.','Thumbnail Height'=>'ارتفاع الصورة المصغّرة','Thumbnail Width'=>'عرض الصورة المصغّرة','Large size image height'=>'ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير','Medium size image width'=>'عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط','Medium size image height'=>'ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط','Large size image width'=>'عرض الصورة ذات الحجم الكبير','Crop thumbnail to exact dimensions'=>'إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط','Choose from the most used tags'=>'اختر من الوسوم الأكثر استخداماً','taxonomy general nameCategories'=>'تصنيفات','taxonomy singular nameCategory'=>'تصنيف','Parent Category'=>'التصنيف الأب','Parent Category:'=>'التصنيف الأب:','Update Tag'=>'تحديث الوسم','New Tag Name'=>'وسم جديد','New Category Name'=>'اسم تصنيف جديد','Search Tags'=>'بحث في الوسوم','Popular Tags'=>'الوسوم الشائعة','All Tags'=>'كل الوسوم','post type general namePages'=>'صفحات','post type singular namePage'=>'صفحة','Search Pages'=>'بحث في الصفحات','post type general namePosts'=>'مقالات','Search Posts'=>'بحث في المقالات','post type singular namePost'=>'مقالة','Required fields are marked %s'=>'الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s','Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories.'=>'عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات.','New %1$s Site: %2$s'=>'New %1$s Site: %2$s','New Site Registration: %s'=>'تسجيل موقع جديد: %s','The site is already active.'=>'لقد تم تفعيل هذا الموقع مسبقاً.','That site is currently reserved but may be available in a couple days.'=>'هذا الموقع محجوز حالياً لكن هناك احتمال أن يصبح متوفراً خلال يومين.','Sorry, that site is reserved!'=>'عذراً، هذا الموقع محجوز!','Sorry, site names must have letters too!'=>'المعذرة، اسم الموقع يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!','Sorry, you may not use that site name.'=>'المعذرة، لا يمكنك استخدام هذا الاسم للموقع.','Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags.'=>'عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم.','This site has been archived or suspended.'=>'هذا الموقع تمت أرشفته أو تم إيقافه.','The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator.'=>'الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام.','The given object ID is not that of a menu item.'=>'رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة.','The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address.'=>'عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح.','The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.'=>'الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح.','The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL.'=>'عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح.','Your email address will not be published.'=>'لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.','A valid URL was not provided.'=>'نوع الرابط خاطئ.','Could not calculate resized image dimensions'=>'غير قادر على تحديد مقاسات الصورة','Page %s'=>'الصفحة %s','Maintenance'=>'صيانة','Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute.'=>'حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة.','Navigation Menu Item'=>'بند قائمة التصفح','Navigation Menus'=>'قوائم التصفح','Navigation Menu Items'=>'عناصر قائمة التصفح','This is the short link.'=>'هذا هو الرابط المختصر.','New comment on your post "%s"'=>'تعليق جديد على مقالتك "%s"','A new comment on the post "%s" is waiting for your approval'=>'تعليق جديد على المقالة "%s" بإنتظار موافقتك','A new trackback on the post "%s" is waiting for your approval'=>'تعقيب جديد على المقالة "%s" بإنتظار موافقتك','If your site does not display, please contact the owner of this network.'=>'إذا لم يتم عرض موقعك، يرجى التواصل مع مالك هذه الشبكة.','New trackback on your post "%s"'=>'تعقيب جديد على مقالتك "%s"','New pingback on your post "%s"'=>'تنبيه جديد على مقالتك "%s"','A new pingback on the post "%s" is waiting for your approval'=>'تنبيه جديد على المقالة "%s" بإنتظار موافقتك','Sorry, no such page.'=>'عفواً، الصفحة غير موجود.','Failed to delete the page.'=>'فشل في حذف الصفحة.','Is there no link to us?'=>'ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟','The source URL and the target URL cannot both point to the same resource.'=>'الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين.','The pingback has already been registered.'=>'التنبيه مسجل مسبقاً.','The source URL does not exist.'=>'الرابط المصدر غير موجود.','The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source.'=>'الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر.','Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)'=>'تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)','The specified target URL does not exist.'=>'الرابط الهدف المحدد غير موجود.','Software Name'=>'اسم البرنامج','Software Version'=>'إصدار البرنامج','Invalid comment ID.'=>'رقم التعليق خاطئ.','Invalid comment status.'=>'حالة التعليق خاطئة.','Time Zone'=>'المنطقة الزمنيّة','Invalid post ID.'=>'رقم المقالة خاطئ.','Either there are no posts, or something went wrong.'=>'إما أنه لا توجد مقالات، أو حدث خطأ ما.','Action'=>'الإجراء','Next »'=>'التالي »','General'=>'عام','Once Hourly'=>'كل ساعة','Once Daily'=>'مرة واحدة يومياُ','Last updated'=>'آخر تحديث','Comments on: %s'=>'التعليقات على: %s','Comments for %s'=>'تعليقات لموقع %s','Comment on %1$s by %2$s'=>'تعليق على %1$s بواسطة %2$s','By: %s'=>'بواسطة: %s','Protected Comments: Please enter your password to view comments.'=>'التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات.','%s is a protected WP option and may not be modified'=>'إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله.','Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?'=>'غير قادر على إنشاء مجلد %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟','Empty filename'=>'اسم الملف فارغ','Could not write file %s'=>'لا يمكن الكتابة على الملف %s','Register'=>'تسجيل','Site Admin'=>'إدارة الموقع','%1$s %2$d'=>'%1$s %2$d','« Previous'=>'« الصفحة السابقة','Letter'=>'حرف','Check Spelling'=>'تدقيق إملائي','Strikethrough'=>'يتوسطه خط','Sunday'=>'الأحد','Tuesday'=>'الثلاثاء','Wednesday'=>'الأربعاء','Thursday'=>'الخميس','Friday'=>'الجمعة','Saturday'=>'السبت','Sun'=>'الأحد','Mon'=>'الأثنين','Tue'=>'الثلاثاء','Wed'=>'الأربعاء','Thu'=>'الخميس','Fri'=>'الجمعة','Sat'=>'السبت','January'=>'يناير','February'=>'فبراير','March'=>'مارس','April'=>'أبريل','May'=>'مايو','June'=>'يونيو','July'=>'يوليو','August'=>'أغسطس','September'=>'سبتمبر','October'=>'أكتوبر','November'=>'نوفمبر','December'=>'ديسمبر','am'=>'ص','pm'=>'م','[%1$s] Comment: "%2$s"'=>'[ %1$s ] تعليق: "%2$s"','[%1$s] Trackback: "%2$s"'=>'[%1$s] تعقيب: "%2$s"','[%1$s] Pingback: "%2$s"'=>'[%1$s] تنبيه: "%2$s"','Delete it: %s'=>'حذفه: %s','Spam it: %s'=>'الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s','Approve it: %s'=>'الموافقة عليه: %s','[%1$s] Please moderate: "%2$s"'=>'[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: "%2$s"','Username: %s'=>'اسم المستخدم: %s','[%s] New User Registration'=>'[ %s ] تسجيل عضو جديد','Protected: %s'=>'محمي: %s','Private: %s'=>'خاص: %s','Next page'=>'الصفحة التالية','Previous page'=>'الصفحة السابقة','Missing Attachment'=>'الملحق مفقود','An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later.'=>'لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً.','« Back'=>'« الرجوع','Select Month'=>'اختر شهر','Next'=>'التالي','New %1$s User: %2$s'=>'جديد %1$s عضو: %2$s','New User Registration: %s'=>'تسجيل عضو جديد: %s','That username is already activated.'=>'لقد تم تفعيل اسم المستخدم مسبقاً.','Invalid activation key.'=>'مفتاح التفعيل غير صحيح.','That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing.'=>'عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل لدينا مسبقاً. يرجى فحص صندوق الوارد في بريدك الإلكتروني ربما تجد هناك رسالة التفعيل. عموماً، سيكون عنوان البريد الإلكتروني هذا متاحاً للتسجيل مجدّداً خلال يومين وذلك في حال لم تقم بعمل شيء.','That username is currently reserved but may be available in a couple of days.'=>'اسم المستخدم محجوز حالياً لكن من الممكن أن يكون متوفراً خلال يومين.','Sorry, that username already exists!'=>'المعذرة، اسم المستخدم هذا موجود مسبقاً.','Sorry, that email address is not allowed!'=>'المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا غير مسموح!','Sorry, usernames must have letters too!'=>'المعذرة، اسم المستخدم يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!','You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider.'=>'لا يمكنك استخدام عنوان هذا البريد الإلكتروني للتسجيل لأننا نواجه مشكلة مع هذه العناوين من ناحية استلام الرسائل. يرجى استخدام عنوان بريد إلكتروني مختلف من مزوّد آخر.','Insert Page Break tag'=>'أضف وسم فاصل الصفحة','Comments Feed'=>'خلاصة التعليقات','Newer Comments »'=>'التعليقات الأحدث »','« Older Comments'=>'« التعليقات الأقدم','Trash it: %s'=>'نقل إلى سلة المهملات: %s','Trackback excerpt: '=>'مقتطف التعقيبات:','Revision'=>'مراجعة','Content, title, and excerpt are empty.'=>'حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة','The parent theme is missing. Please install the "%s" parent theme.'=>'القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب "%s" الرئيسي.','Please log in again.'=>'الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى','Too many redirects.'=>'العديد من التحويلات','Cancel reply'=>'إلغاء الرد','This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions.'=>'هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى.','Twice Daily'=>'مرتين يومياً','new WordPress Loop'=>'حلقة ووردبريس الجديدة',', '=>'، ','Select a city'=>'اختر مدينة','Log in'=>'تسجيل الدخول','Log out'=>'تسجيل الخروج','Remember Me'=>'تذكرني','Search Results %1$s %2$s'=>'نتائج البحث %1$s %2$s','Page not found'=>'الصفحة غير موجودة.','calendar caption%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','%1$s %2$s Feed'=>'%1$s %2$s الخلاصة','%1$s %2$s Comments Feed'=>'%1$s %2$s خلاصة التعليقات','%1$s %2$s %3$s Comments Feed'=>'%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات','%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed'=>'%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن “%3$s”','Print'=>'طباعة','Insert/edit image'=>'أدرج/ حرر صورة','Insert/edit link'=>'أدرج/ حرر رابط','Delete row'=>'احذف صف','Insert column before'=>'أدرج عمود قبل','Merge table cells'=>'ادمج خلايا الجدول','Table row properties'=>'خصائص صف الجدول','Table cell properties'=>'خصائص خلية الجدول','Table properties'=>'خصائص الجدول','Paste table row before'=>'الصق صف الجدول قبل','Paste table row after'=>'الصق صف الجدول بعد','Cut table row'=>'اقطع صف الجدول','Copy table row'=>'انسخ صف الجدول','Delete table'=>'احذف الجدول','Row'=>'صف','Paragraph'=>'فقرة','Heading 1'=>'ترويسة 1','Heading 2'=>'ترويسة 2','Heading 3'=>'ترويسة 3','Heading 4'=>'ترويسة 4','Heading 5'=>'ترويسة 5','Heading 6'=>'ترويسة 6','Blockquote'=>'صندوق اقتباس','Bold'=>'عريض','Italic'=>'مائل','Underline'=>'تحته خط','Subscript'=>'أحرف سفلية','Superscript'=>'أحرف علوية','Cut'=>'قطع','Copy'=>'نسخ','Paste'=>'لصق','New document'=>'مستند جديد','Image description'=>'وصف الصورة','Dimensions'=>'أبعاد','Top'=>'أعلى','Middle'=>'منتصف','Bottom'=>'أسفل','Constrain proportions'=>'النسب المقيدة (Constrain proportions)','Loop'=>'حلقة','Align'=>'محاذاة','Fullscreen'=>'شاشة كاملة','Source'=>'المصدر','Link Rel'=>'خصائص الرابط','%1$s %2$s %3$s Tag Feed'=>'%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم','Published <span class="count">(%s)</span>'=>'المنشورة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المنشورة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المنشورة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المنشورة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المنشورة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المنشورة <span class="count">(%s)</span>','Manual Offsets'=>'تعديلات يدويّة','Draft <span class="count">(%s)</span>'=>'المسودّات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المسودّات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المسودّات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المسودّات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المسودّات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المسودّات <span class="count">(%s)</span>','Trash <span class="count">(%s)</span>'=>'سلة المهملات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'سلة المهملات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'سلة المهملات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'سلة المهملات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'سلة المهملات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'سلة المهملات <span class="count">(%s)</span>','Monday'=>'الإثنين','Scheduled <span class="count">(%s)</span>'=>'المجدّولة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المجدّولة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المجدّولة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المجدّولة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المجدّولة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'المجدّولة <span class="count">(%s)</span>','Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:'=>'حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة.' . "\0" . 'حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:' . "\0" . 'حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:' . "\0" . 'حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:' . "\0" . 'حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:' . "\0" . 'حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:','Private <span class="count">(%s)</span>'=>'الخاصة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الخاصة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الخاصة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الخاصة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الخاصة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الخاصة <span class="count">(%s)</span>','Image'=>'صورة','You are attempting to log out of %s'=>'أنت تحاول تسجيل الخروج من %s','Border'=>'إطار','Horizontal space'=>'مسافة أفقية','Home'=>'الرئيسية','Document properties'=>'خصائص المستند','User has blocked requests through HTTP.'=>'حجب المستخدم الطلبات من خلال ال HTTP','PM'=>'مساءً','Select Category'=>'اختر التصنيف','%1$s %2$s %3$s Category Feed'=>'%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيف','Vertical space'=>'مسافة عمودية','%1$s %2$s Posts by %3$s Feed'=>'%1$s %2$s خلاصة مقالات %3$s','There is no excerpt because this is a protected post.'=>'لا يوجد مختصر لأن هذه المقالة محمية بكلمة مرور.','Please try again.'=>'الرجاء المحاولة مرة أخرى.','UTC'=>'UTC','Unapproved'=>'لم تتم الموافقة عليها','Pingback excerpt: '=>'مقتطف التنبيه:','What do I do now?'=>'ماذا أفعل الآن؟','Next Post'=>'المقالة التالية','Previous Post'=>'المقالة السابقة','Edit Category'=>'تحرير التصنيف','No results found.'=>'لا توجد نتائج.','Default'=>'افتراضي','Comments on %s'=>'التعليقات على %s','« Previous Page'=>'« الصفحة السابقة','Enter your password to view comments.'=>'أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات.','1 Comment'=>'تعليق واحد','Edit This'=>'تحرير','Tags: '=>'الوسوم:','Pages:'=>'الصفحات:','Last updated: %s'=>'آخر تحديث: %s','Bookmarks'=>'روابط','Log in to leave a Comment'=>'عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق','Leave a Reply to %s'=>'اترك رداً على %s','(Edit)'=>'(تحرير)','Email'=>'البريد الإلكتروني','Help'=>'مساعدة','Width'=>'عرض','Site Title'=>'اسم الموقع','Log In'=>'دخول','Height'=>'ارتفاع','Separate tags with commas'=>'افصل بين الوسوم بفواصل','%1$s at %2$s'=>'%1$s الساعة %2$s','No Comments'=>'لا توجد تعليقات','Click here to cancel reply.'=>'انقر هنا لإلغاء الرد.','Your comment is awaiting moderation.'=>'تعليقك في انتظار المراجعة.','Website'=>'الموقع الإلكتروني','Next Page »'=>'الصفحة التالية «','No categories'=>'لا توجد تصنيفات','First Post'=>'المقالة الأولى','Feed for all posts filed under %s'=>'خلاصة جميع المقالات المدرجة تحت %s','Time Format'=>'صيغة الوقت','Log in to Reply'=>'قم بتسجيل الدخول للرد','There are no options for this widget.'=>'لا توجد أي خيارات لهذا الودجت.','Update'=>'تحديث','Categories'=>'تصنيفات','Name'=>'الاسم','Publish'=>'نشر','Advanced'=>'متقدم','Pages'=>'صفحات','None'=>'بدون','Comments'=>'تعليقات','Edit'=>'تحرير','Save'=>'حفظ','OK'=>'موافق','The GD image library is not installed.'=>'مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة.','Uncategorized'=>'غير مصنف','URL'=>'الرابط','Password'=>'كلمة المرور','Trackback'=>'التعقيبات "TrackBack"','Pingback'=>'التنبيهات "Pingback"','Anonymous'=>'غير معروف','Are you sure you want to do this?'=>'هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟','Undo'=>'تراجع','Redo'=>'إلغاء التراجع','Email: %s'=>'البريد الإلكتروني: %s','Edit Tag'=>'تحرير الوسم','Reply'=>'رد','Cancel'=>'إلغاء ','Size'=>'حجم','Alignment'=>'محاذاة','Edit Image'=>'تحرير الصورة','Image URL'=>'رابط الصورة','All Categories'=>'كل التصنيفات','Close'=>'إغلاق','Edit Media'=>'تحرير ملف الوسائط','Right'=>'يمين','Center'=>'وسط','Left'=>'يسار','(no title)'=>'(بدون عنوان)','Preview'=>'معاينة','Update Category'=>'تحديث التصنيف','New Page'=>'صفحة جديدة','Search Categories'=>'بحث في التصنيفات','Add or remove tags'=>'إضافة أو إزالة وسوم','Saved.'=>'تمّ الحفظ.','Caption'=>'كلمات توضيحية','Add Media'=>'أضف ملفات وسائط','Images'=>'صور','Private'=>'خاص','View Page'=>'مشاهدة الصفحة','nounComment'=>'التعليق','Save Draft'=>'حفظ المسودة','Dismiss'=>'تجاهل','File “%s” is not an image.'=>'الملف “%s” ليس صورة.','Revisions'=>'المراجعات','Author'=>'كاتب','Description'=>'الوصف','View Post'=>'مشاهدة المقالة','Edit Post'=>'تحرير المقالة','New Post'=>'مقالة جديدة','Published'=>'منشور','Draft'=>'مسودة','Title'=>'العنوان','No posts found.'=>'لا توجد مقالات.','Theme Details'=>'تفاصيل القالب','Live Preview'=>'معاينة حيّة','themePreviewing:'=>'معاينة:','No Comments<span class="screen-reader-text"> on %s</span>'=>'لا توجد تعليقات<span class="screen-reader-text"> على %s</span>','1 Comment<span class="screen-reader-text"> on %s</span>'=>' تعليق واحد<span class="screen-reader-text"> على %s</span>','Drag and drop to reorder media files.'=>'إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الوسائط.','Drag and drop to reorder tracks.'=>'إسحب وأفلت لإعادة ترتيب المسارات.','Drag and drop to reorder videos.'=>'إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الفيديو.','No categories found.'=>'لم يتم العثور على تصنيفات.','Custom Link'=>'رابط مخصّص','Link Text'=>'نص الرابط','%1$s Comment<span class="screen-reader-text"> on %2$s</span>'=>'لا توجد تعليقات <span class="screen-reader-text"> على %2$s</span> ' . "\0" . 'تعليق واحد <span class="screen-reader-text"> على %2$s</span>' . "\0" . 'تعليقين<span class="screen-reader-text"> على %2$s</span>' . "\0" . '%1$s تعليقات<span class="screen-reader-text"> على %2$s</span>' . "\0" . '%1$s تعليق<span class="screen-reader-text"> على %2$s</span>' . "\0" . '%1$s تعليق<span class="screen-reader-text"> على %2$s</span>','Howdy USERNAME, Your new account is set up. You can log in with the following information: Username: USERNAME Password: PASSWORD LOGINLINK Thanks! --The Team @ SITE_NAME'=>'مرحبًا USERNAME، تمّ إعداد حسابك بنجاح. يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية: اسم المستخدم: USERNAME كلمة المرور: PASSWORD LOGINLINK شكرًا! --فريق العمل @ SITE_NAME','<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?'=>'<strong>غير قادر على إيجاد الموقع %1$s.</strong> تمّ البحث عن الجدول %2$s في قاعدة البيانات %3$s. هل هذا صحيح؟','Howdy USERNAME, Your new SITE_NAME site has been successfully set up at: BLOG_URL You can log in to the administrator account with the following information: Username: USERNAME Password: PASSWORD Log in here: BLOG_URLwp-login.php We hope you enjoy your new site. Thanks! --The Team @ SITE_NAME'=>'مرحبًا USERNAME، تمّ إعداد موقعك SITE_NAME بنجاح على الرابط: BLOG_URL يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب المدير بالمعلومات التالية: اسم المستخدم: USERNAME كلمة المرور: PASSWORD رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php نأمل أن تستمتع بموقعك الجديد. شكرًا! --فريق العمل @ SITE_NAME','Comments Off<span class="screen-reader-text"> on %s</span>'=>'التعليقات <span class="screen-reader-text"> على %s مغلقة</span>','Add New Category'=>'أضف تصنيفاً جديداً','Add New Tag'=>'أضف وسماً جديداً','Add New Post'=>'أضف مقالةً جديدةً','Add New Page'=>'أضف صفحةً جديدةً','Insert column after'=>'أضف عموداً بعد','Insert link'=>'أضف رابطاً','Add Link'=>'أضف رابطاً','Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!'=>'تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعليق.','You must be <a href="%s">logged in</a> to post a comment.'=>'يجب أنت تكون <a href="%s">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليقاً.','You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.'=>'يبدو أنك قمت بتنصيب ووردبريس مسبقاً. لإعادة التنصيب يرجى إفراغ جداول قاعدة البيانات القديمة أولاً.','Sorry, that site already exists!'=>'المعذرة، هذا الموقع موجود مسبقاً!','HTML tagPre'=>'مهيأ مسبقاً','Randomize uploaded headers'=>'اختر عشوائياً من الترويسات المرفوعة','Randomize suggested headers'=>'اختر عشوائياً من الترويسات المقترحة','Randomizing uploaded headers'=>'يختار عشوائياً من الترويسات المرفوعة','Randomizing suggested headers'=>'يختار عشوائياً من الترويسات المقترحة','custom headersPreviously uploaded'=>'تمّ رفعها مسبقاً','AM'=>'صباحًا','themeChange'=>'تغيير','Toolbar'=>'شريط الأدوات','One response to %s'=>'رد واحد على %s','Post type names must be between 1 and 20 characters in length.'=>'تسمية نوع المحتوى يجب أن تكون بين 1 و 20 حرفًا من حيث الطول.','Delete Menu'=>'حذف القائمة','Title Attribute'=>'خصائص العنوان','CSS Classes'=>'CSS Classes (الفئات)','Link Relationship (XFN)'=>'علاقات الرابط (XFN)','Original: %s'=>'الأصل: %s','Create Menu'=>'إنشاء قائمة','nav menu home labelHome'=>'الرئيسية','%s (Invalid)'=>'%s (غير صالح)','Move up one'=>'نقل درجة واحدة لفوق','Move down one'=>'نقل درجة واحدة للأسفل','Move to the top'=>'لأعلى القائمة','Move under %s'=>'نقل إلى تحت %s','Move out from under %s'=>'إخراج من %s','Under %s'=>'فرعي تحت %s','Out from under %s'=>'إخراج من %s','%1$s. Menu item %2$d of %3$d.'=>'%1$s. عنصر %2$d من %3$d.','%1$s. Sub item number %2$d under %3$s.'=>'%1$s. عنصر فرعي رقم %2$d تحت %3$s.','The search results will be updated as you type.'=>'سيتم تحديث نتائج البحث أثناء الكتابة.','Custom Links'=>'روابط مخصصة','Add to Menu'=>'أضف للقائمة','No tags'=>'لا أوسمة','Active theme'=>'القالب المفعّل','Reorder menu items'=>'أعد ترتيب عناصر القائمة','Add or remove menu items'=>'إضافة أو إزالة عناصر من القائمة','Previewing theme'=>'معاينة قالب','Menu Options'=>'خيارات القائمة','Menu created'=>'تمّ إنشاء القائمة','Menu deleted'=>'تمّ حذف القائمة','Open link in a new tab'=>'فتح الرابط في علامة تبويب جديدة','Menu Location'=>'أماكن القائمة','Add Items'=>'أضف عناصر','Menu Locations'=>'أماكن القائمة','Hide header image'=>'إخفاء صورة الترويسة','Site Icon'=>'أيقونة الموقع','Site Identity'=>'هوية الموقع','Add to menu: %1$s (%2$s)'=>'أضف للقائمة: %1$s (%2$s)','WordPress database error:'=>'خطأ فى قاعدة بيانات ووردبريس:','Default shortcuts,'=>'الاختصارات الافتراضية،','Customizing'=>'تخصيص','Remove image'=>'إزالة الصورة','Reorder mode closed'=>'تم إغلاق وضع إعادة الترتيب','Close reorder mode'=>'إغلاق وضع إعادة الترتيب','Menu item added'=>'تم إضافة عنصر القائمة','Menu item deleted'=>'تم حذف عنصر القائمة','Menu item moved up'=>'تم نقل عنصر القائمة للأعلى','Menu item moved down'=>'تم نقل عنصر القائمة للأسفل','Menu item moved out of submenu'=>'تم نقل عنصر القائمة من القائمة الفرعية','Missing menu name.(unnamed)'=>'(غير مسمى)','Add Menu Items'=>'أضف عناصر القائمة','Number of items found: %d'=>'عدد العناصر التى وجدت: %d','Additional items found: %d'=>'العناصر الإضافية التى وجدت: %d','Search menu items…'=>'بحث فى عناصر القائمة…','%1$s (%2$d)'=>'%1$s (%2$d)','Menu Name'=>'اسم القائمة','Preview as an app icon'=>'معاينة كأيقونة تطبيق','No items'=>'لا توجد عناصر','Remove Menu Item: %1$s (%2$s)'=>'إزالة عنصر القائمة: %1$s (%2$s)','Edit menu item: %1$s (%2$s)'=>'تحرير عنصر القائمة: %1$s (%2$s)','Move one level up'=>'نقل مستوى واحد للأعلى','Move one level down'=>'نقل مستوى واحد للأسفل','Menu item is now a sub-item'=>'عنصر القائمة الآن هو عنصر فرعى','Invalid post.'=>'مقالة غير صالحة.','Allow new users to sign up'=>'السماح للمستخدمين الجدد بالتسجيل','New user registration on your site %s:'=>'مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: ','That user does not exist.'=>'هذا المستخدم غير موجود.','Could not create user'=>'غير قادر على إنشاء مستخدم','The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo.'=>'اختصارات التنسيق التالية سيتم استبدالها عند الضغط على زر الإدخال Enter. للتراجع اضغط على زر الهروب Escape أو زر التراجع Undo.','Toggle section: %s'=>'تبديل قسم: %s','Toggle section: Custom Links'=>'تبديل قسم: روابط مخصصة','Remove link'=>'إزالة الرابط','As a browser icon'=>'كأيقونة متصفح','Preview as a browser icon'=>'معاينة كأيقونة متصفح','mediaRemove video track'=>'إزالة مسار الفيديو','Remove poster image'=>'إزالة صورة الملصق','Remove video source'=>'إزالة مصدر الفيديو','Remove audio source'=>'إزالة مصدر الملف الصوتى','Automatically add new top-level pages to this menu'=>'تلقائيًا أضف الصفحات الجديدة ذات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة','Loading more results... please wait.'=>'تحميل المزيد من النتائج... يرجى الانتظار.','Customizing ▸ %s'=>'تخصيص ◂ %s','Ctrl + Alt + letter:'=>'Ctrl + Alt + حرف:','Shift + Alt + letter:'=>'Shift + Alt + حرف:','Cmd + letter:'=>'Cmd + حرف:','Ctrl + letter:'=>'Ctrl + حرف:','%1$s response to %2$s'=>'لا رد على %2$s' . "\0" . 'رد واحد على %2$s' . "\0" . 'ردان على %2$s' . "\0" . '%1$s ردود على %2$s' . "\0" . '%1$s رد على %2$s' . "\0" . '%1$s رد على %2$s','Hide image'=>'إخفاء الصورة','Search Menu Items'=>'بحث في عناصر القائمة','Additional shortcuts,'=>'الاختصارات الإضافية،','Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)'=>'شريط أدوات مضمن (عندما يتم تحديد صورة، رابط أو معاينة)','Reorder mode enabled'=>'تم تمكين وضع إعادة الترتيب','Username may not be longer than 60 characters.'=>'اسم المستخدم لا يجوز أن يكون أطول من 60 حرفًا.','To set your password, visit the following address:'=>'لتعيين كلمة مرورك، قم بزيارة العنوان التالى:','Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s'=>'%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s! %3$s','Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s استخدم %3$s بدلاً منها.','Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available.'=>'%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً.','Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available.'=>'%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً.','The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead.'=>'الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الخيار %3$s بدلًا من ذلك.','Menus can be displayed in locations defined by your theme.'=>'القوائم يمكن أن يتم عرضها في المواقع المعرفة بواسطة القالب.','Comma-separated list of replacement words in your language’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em'=>'’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em','This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links.'=>'هذه اللوحة تستعمل لادارة قوائم المحتوى الذي قمت بنشره على موقعك. يمكنك إنشاء قوائم وإضافة عناصر لمحتوى موجود مثل صفحات، مقالات، تصنيفات، وسوم، التنسيقات، أو رابط مخصص.','When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo.'=>'عندما تبدأ بفقرة جديدة بإستعمال اختصارات التنسيق متبوعًا بمسافة فإنّه سوف يتمّ تطبيق التنسيق بشكل تلقائي. اضغط ( Backspace ) أو ( Esc ) في لوحة المفاتيح للتراجع.','Comma-separated list of words to texturize in your language\'tain\'t,\'twere,\'twas,\'tis,\'twill,\'til,\'bout,\'nuff,\'round,\'cause,\'em'=>'\'tain\'t,\'twere,\'twas,\'tis,\'twill,\'til,\'bout,\'nuff,\'round,\'cause,\'em','The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'استدعاء البُنية لـ %1$s <strong>قد تمّ الإستغناء عنها</strong> منذُ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها.','When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above.'=>'عندما تكون في وضع إعادة ترتيب العناصر للقائمة، فإنّ العناصر الإضافية ستكون متوفرة في القائمة بالأعلى.','Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead.'=>'تجاوز العدد الصحيح من المقالات المستغنى عنها. ثمّ مرر حلقة المعاملات بدلاً عنها.','The requested theme does not exist.'=>'القالب المطلوب غير موجود.','Read more'=>'قراءة المزيد','Older comments'=>'التعليقات الأقدم','Newer comments'=>'التعليقات الأحدث','The handler for the route is invalid'=>'الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح','Continue reading %s'=>'تابع قراءة %s','Categories list'=>'قائمة التصنيفات','Tags list'=>'قائمة الوسوم','Categories list navigation'=>'تصفّح قائمة التصنيفات','Tags list navigation'=>'تصفّح قائمة الوسوم','Pages list navigation'=>'تصفّح قائمة الصفحات','Posts list'=>'قائمة المقالات','Pages list'=>'قائمة الصفحات','Post Archives'=>'أرشيف المقالة','Filter posts list'=>'تصفية قائمة المقالات','Filter pages list'=>'تصفية قائمة الصفحات','Posts list navigation'=>'تصفّح قائمة المقالات','Invalid post type.'=>'نوع المحتوى غير صالح.','Search Results for “%s”'=>'نتائج البحث عن “%s”','Comments navigation'=>'تصفّح التعليقات','Customize: %s'=>'تخصيص: %s','Live Preview: %s'=>'معاينة حيّة: %s','HTML Embed'=>'تضمين HTML','WordPress Embed'=>'تضمين ووردبريس','Reorder widgets'=>'إعادة ترتيب الودجات','genitiveJune'=>'يونيو','genitiveJuly'=>'يوليو','genitiveAugust'=>'أغسطس','genitiveSeptember'=>'سبتمبر','genitiveOctober'=>'أكتوبر','genitiveNovember'=>'نوفمبر','genitiveDecember'=>'ديسمبر','genitiveFebruary'=>'فبراير','genitiveMarch'=>'مارس','genitiveApril'=>'أبريل','genitiveMay'=>'مايو','genitiveJanuary'=>'يناير','Error reconnecting to the database'=>'خطأ في إعادة الإتصال بقاعدة البيانات','menu location(Current: %s)'=>'(القائمة الحالية: %s)','Please see <a href="%s">Debugging in WordPress</a> for more information.'=>'من فضلك اطلع على <a href="%s">تنقيح الأخطاء في ووردبريس</a> لمزيد من المعلومات.','Sharing options'=>'خيارات المشاركة','Use %s instead.'=>'استخدم %s كبديل.','Are you sure it exists?'=>'هل أنت متأكد أنها موجودة؟','playlist item title“%s”'=>'“%s”','Press return or enter to open this section'=>'اضغط زر الإدخال (Enter) لفتح هذا القسم','Are you sure you have typed the correct hostname?'=>'هل أنت متأكد بأنك كتبت اسم المُضيف الصحيح؟','This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s.'=>'لم يتم تنشيط هذا الموقع بعد. إذا كنت تصادف مشاكل في تنشيط موقعك، يرجى مراسلة %s.','The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another.'=>'اسم القائمة %s يتعارض مع اسم قائمة أخرى. يرجى تجربة اسم آخر.','Are you sure the database server is running?'=>'هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات قيد التشغيل؟','Are you sure you have the correct username and password?'=>'هل أنت متأكد أنك تملك اسم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين؟','Posts published on %s'=>'مقالات نُشرت بتاريخ %s','Copy and paste this code into your site to embed'=>'انسخ والصق هذا الكود إلى موقعك لتضمينه','Page Archives'=>'أرشيفات الصفحة','Invalid taxonomy: %s.'=>'فئة غير صالحة: %s.','%1$s (since %2$s; %3$s)'=>'%1$s (منذ %2$s; %3$s)','Thursday initialT'=>'خ','Friday initialF'=>'ج','Saturday initialS'=>'س','Tuesday initialT'=>'ث','menu(Currently set to: %s)'=>'(مُعينة حاليًا في: %s)','This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host’s database server is down.'=>'هذا يعني أننا قد فقدنا الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات قد تعطّل.','Are you sure the database server is not under particularly heavy load?'=>'هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات ليس تحت ضغط ثقيل؟','This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host’s database server is down.'=>'إما أن يعني هذا أن اسم المستخدم وكلمة المرور الموجودان في ملف %1$s غير صحيحين أو أننا لا نستطيع الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %2$s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات متوقف.','Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?'=>'هل المستخدم %1$s لديه صلاحية استخدام قاعدة البيانات %2$s؟','On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?'=>'على بعض الأنظمة اسم قاعدة البيانات يبدأ باسم المستخدم الخاص بك، لذلك قد يبدو الاسم مثل <code>username_%1$s</code>. هل يمكن أن تكون هذه هي المشكلة؟','%1$s (since %2$s; no alternative available)'=>'%1$s (منذ %2$s; لا بديل متاح)','Sunday initialS'=>'د','Monday initialM'=>'ن','November abbreviationNov'=>'نوفمبر','December abbreviationDec'=>'ديسمبر','July abbreviationJul'=>'يوليو','August abbreviationAug'=>'أغسطس','September abbreviationSep'=>'سبتمبر','October abbreviationOct'=>'أكتوبر','January abbreviationJan'=>'يناير','February abbreviationFeb'=>'فبراير','March abbreviationMar'=>'مارس','April abbreviationApr'=>'أبريل','May abbreviationMay'=>'مايو','June abbreviationJun'=>'يونيو','decline months names: on or offoff'=>'off','Term ID is shared between multiple taxonomies'=>'الرقم المُعرف للعنصر مشترك بين عدة فئات.','Medium-Large size image height'=>'ارتفاع الصورة ذات الحجم متوسط-كبير.','Medium-Large size image width'=>'عرض الصورة ذات الحجم متوسط-كبير.','The specified namespace could not be found.'=>'تعذر العثور على مساحة التسمية (namespace) المحددة.','%1$s (since %2$s; use %3$s instead)'=>'%1$s (منذ %2$s; استخدم %3$s بدلاً عنها)','JSONP support is disabled on this site.'=>'دعم JSONP مُعطل في هذا الموقع.','In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s.'=>'في %1$s، استخدم الطريقة %2$s، وليس الدالة %3$s. شاهد %4$s.','%s Comment'=>'لا تعليق' . "\0" . 'تعليق واحد' . "\0" . 'تعليقان' . "\0" . '%s تعليقات' . "\0" . '%s تعليق' . "\0" . '%s تعليق','%1$s is deprecated. Use %2$s instead.'=>'%1$s قد تم هجره. استخدم %2$s كبديل.','Copy and paste this URL into your WordPress site to embed'=>'انسخ والصق هذا الرابط إلى موقع الووردبريس الخاص بك لتضمينه','Close sharing dialog'=>'إغلاق نافذة المشاركة','Open sharing dialog'=>'فتح نافذة المشاركة','When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above.'=>'عندما تكون في وضع إعادة الترتيب، أدوات تحكم إضافية لترتيب الودجات سوف تكون مُتاحة في قائمة الودجات أعلاه.','%s <span class="screen-reader-text">Comment</span>'=>'%s <span class="screen-reader-text">لا تعليق</span>' . "\0" . '%s <span class="screen-reader-text">تعليق واحد</span>' . "\0" . '%s <span class="screen-reader-text">تعليقان</span>' . "\0" . '%s <span class="screen-reader-text">تعليقات</span>' . "\0" . '%s <span class="screen-reader-text">تعليق</span>' . "\0" . '%s <span class="screen-reader-text">تعليق</span>','html_lang_attribute'=>'ar','Change logo'=>'تغير الشعار','Select logo'=>'تحديد الشعار','comment statusTrash'=>'سلة المهملات','post statusTrash'=>'سلة المهملات','Link options'=>'خيارات الرابط','Choose logo'=>'اختر الشعار','No logo selected'=>'لم يتم تحديد الشعار','post statusPrivate'=>'خاص','comment statusApproved'=>'موافق عليه','post statusDraft'=>'مسودة','post statusScheduled'=>'مجدولة','post statusPending'=>'بإنتظار المراجعة','comment statusSpam'=>'مزعج','%s is forbidden'=>'%s ممنوع','Shift-click to edit this element.'=>'انقر على زر Shift لتحرير هذا العنصر. ','%s is required to strip image meta.'=>'الطريقة %s مطلوبة لإزالة معلومات الميتا للصورة.','“%1$s” — %2$s'=>'“%1$s” — %2$s','post password formEnter'=>'إدخال','Logo'=>'الشعار','Paste URL or type to search'=>'ألصق رابط أو اكتب للبحث','Y/m/d'=>'Y/m/d','Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead.'=>'إزالة %1$s يدويًا سوف يسبب ظهور تحذيرات PHP. استخدم المرشح %2$s بدلاً من ذلك.','The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo.'=>'المجموعة التالية لإختصارات التنسيق يتم تطبيقها حينما تكتب أو حينما تدرجها حول نص عادي في نفس الفقرة. للتراجع اضغط مفتاح الهروب (Escape) أو زر التراجع (Undo).','%1$s %2$s %3$s %4$s Feed'=>'خلاصة %1$s %2$s %3$s %4$s','post statusPublished'=>'منشور','Route must be specified.'=>'يجب تحديد المسار (Route URL).','Unregistering a built-in post type is not allowed'=>'إلغاء تسجيل نوع محتوى مدمج غير مسموح','Routes must be namespaced with plugin or theme name and version.'=>'المسارات (Routes) يجب أن تمتلك بادئة فريدة كاسم ونسخة الإضافة أو القالب.','The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled.'=>'الثابت %1$s <strong>مهجور</strong>. استخدم الثابت المنطقي %2$s في ملف %3$s لتمكين إعدادات النطاق الفرعي. استخدم الدالة %4$s لفحص ما إن كانت إعدادت النطاق الفرعي مُمكنة.','Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook.'=>'لا تلغ تسجيل السكربت %1$s في منطقة الإدارة. لاستهداف قالب العرض، استخدم الخُطاف %2$s.','Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both.'=>'معالج الجزء يجب أن يطبع (echo) المحتوى أو يرجع (return) سلسلة نصية (أو مصفوفة)، ولكن ليس كلاهما.','The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead.'=>'طريقة البناء المُستدعاة لـ %1$s في %2$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %3$s! استخدم %4$s بدلاً عنها.','Display Site Title and Tagline'=>'عرض عنوان وسطر وصف الموقع','Tagline'=>'سطر الوصف','Site Tagline'=>'سطر وصف الموقع','number_format_thousands_sep'=>'٬','number_format_decimal_point'=>'.','Invalid value.'=>'قيمة غير صالحة.','Unable to retrieve the error message from MySQL'=>'غير قادر على استرداد رسالة الخطأ من MySQL','Seasonal'=>'موسمي','Green'=>'أخضر','Orange'=>'برتقالي','Pink'=>'وردي','Purple'=>'بنفسجي','Red'=>'أحمر','Silver'=>'فضي','White'=>'أبيض','Yellow'=>'أصفر','Blue'=>'أزرق','Brown'=>'بني','Gray'=>'رمادي','Black'=>'أسود','Tan'=>'أسمر','themeActivate %s'=>'تفعيل %s','Inexistent terms.'=>'عناصر غير موجودة.','Invalid term ID.'=>'معرف (ID) العنصر غير صالح.','Search results'=>'نتائج البحث','Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it.'=>'تحذير: الرابط الذي تمّ إدراجه قد يحتوي على أخطاء، يرجى اختباره.','Edit selected menu'=>'تحرير القائمة المُحددة','Sorry, you are not allowed to edit this user.'=>'المعذرة، لا يُسمح لك بتحرير هذا المستخدم.','Edit Menu'=>'تحرير القائمة','Invalid taxonomy.'=>'فئة غير صالحة.','Responsive Layout'=>'تخطيط متجاوب','Fluid Layout'=>'تخطيط مُتمدد','Fixed Layout'=>'تخطيط ثابت','[%s] Password Changed'=>'[%s] تم تغيير كلمة المرور','Photoblogging'=>'التدوين المُصور','Image crop area preview. Requires mouse interaction.'=>'معاينة منطقة اقتصاص الصورة، تتطلب تفاعل مؤشر الفأرة.','Rich Text Area. Press Control-Option-H for help.'=>'منطقة نص منسق. اضغط Control-Option-H للمساعدة.','A structure tag is required when using custom permalinks. <a href="%s">Learn more</a>'=>'وسم البناء مطلوب عند استخدام تركيبة روابط مُخصصة. <a href="%s">تعرف على المزيد</a>','Do not pass %1$s tags to %2$s.'=>'لا تمرر وسوم %1$s إلى %2$s.','Blavatar'=>'أيقونة المدونة (Blavatar)','Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help.'=>'منطقة النص المُنسق، اضغط Alt-Shift-H للمساعدة.','The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href="%s">native app for your device</a> instead.'=>'المتصفح على جهازك لا يمكن استخدامه لرفع الملفات. ربما يمكنك استخدام <a href="%s">تطبيق آخر يدعم جهازك</a> كبديل.','Invalid page template.'=>'قالب صفحة غير صالح.','The attachment description.'=>'وصف المرفق.','Attachment type.'=>'نوع المرفق.','The attachment caption.'=>'شرح المرفق.','Default post category.'=>'تصنيف المقالة الافتراضي.','theme authorBy %s'=>'بواسطة %s','New user notification email subject[%1$s] Activate %2$s'=>'[%1$s] تفعيل %2$s','New site notification email subject[%1$s] Activate %2$s'=>'[%1$s] تفعيل %2$s','+ %s'=>'+ %s','Add'=>'أضف','Page Attributes'=>'خصائص الصفحة','The "%s" options group has been removed. Use another settings group.'=>'مجموعة الخيارات "%s" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى.','Comment is required.'=>'التعليق مطلوب.','Or, enter a YouTube URL:'=>'أو, أدخل رابط يوتيوب:','Bottom Right'=>'أسفل اليمين','Bottom Left'=>'أسفل اليسار','Top Right'=>'أعلى اليمين','Top Left'=>'أعلى اليسار','Fill Screen'=>'املأ الشاشة','Site URL.'=>'رابط الموقع.','Header Media'=>'وسائط الترويسة','Alternative text to display when attachment is not displayed.'=>'النص البديل المعروض عندما لا يتم عرض المرفق.','Site title.'=>'عنوان الموقع.','next set of postsNext'=>'التالي','previous set of postsPrevious'=>'السابق','Username or Email Address'=>'اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني','No widgets found.'=>'لم يتم العثور على ودجات.','Number of widgets found: %d'=>'عدد الودجات التي تمّ العثور عليها: %d','Post'=>'مقالة','Image Size'=>'حجم الصورة','Custom PresetCustom'=>'تخصيص','Repeat ImageRepeat'=>'تكرار','Default PresetDefault'=>'افتراضي','Sorry, you must be logged in to comment.'=>'عذرًا، يجب أن تكون متصلًا لتتمكّن من التعليق.','Site tagline.'=>'سطر وصف الموقع.','RSS Error:'=>'خطأ RSS:','Invalid email address.'=>'عنوان بريد إلكتروني غير صالح.','Sorry, you are not allowed to delete this comment.'=>'عذراً، غير مسموح لك بحذف هذا التعليق.','Document Preview'=>'معاينة المستند','A valid email address is required.'=>'مطلوب عنوان بريد إلكتروني صالح.','Comment author name and email are required.'=>'مطلوب اسم وعنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق.','Invalid date.'=>'تاريخ غير صالح.','Image Position'=>'موضع الصورة','View Pages'=>'مشاهدة الصفحات','View Posts'=>'مشاهدة المقالات','Sorry, you are not allowed to make posts sticky.'=>'عذرًا, غير مسموح لك بتثبيت المقالات.','Additional CSS'=>'تنسيقات (CSS) إضافية','Click to edit this menu.'=>'انقر لتحرير هذه القائمة.','No video selected'=>'لم يتم تحديد فيديو','Custom CSS'=>'تنسيقات (CSS) مُخصصة','Click to edit the site title.'=>'انقر لتحرير عنوان الموقع.','Click to edit this widget.'=>'انقر لتحرير هذا الودجت.','The attachment MIME type.'=>'نوع (MIME) المرفق.','URL to the original attachment file.'=>'رابط ملف المرفق الأصلي.','Please enter a valid YouTube URL.'=>'من فضلك أدخل رابط يوتيوب صالح.','Invalid parameter.'=>'مُعامل غير صالح.','Missing parameter(s): %s'=>'مُعاملات مفقودة: %s','Invalid parameter(s): %s'=>'مُعاملات غير صالحة: %s','Click to edit this element.'=>'انقر لتحرير هذا العنصر.','You are not currently logged in.'=>'أنت غير مسجل دخول حاليًا.','%s [Autosave]'=>'%s [حفظ تلقائي]','%s [Current Revision]'=>'%s [المراجعة الحالية]','Do you really want to <a href="%s">log out</a>?'=>'هل أنت متأكد بأنك تريد <a href="%s">تسجيل الخروج</a>؟','Could not write file %1$s (%2$s).'=>'تعذرت كتابة الملف %1$s (%2$s).','Status is forbidden.'=>'الحالة ممنوعة.','Post Attributes'=>'خصائص المقالة','Invalid parent type.'=>'نوع الأب غير صالح.','Attachment Attributes'=>'خصائص المرفق','Search media items...'=>'بحث في الوسائط...','Header Video'=>'فيديو الترويسة','New page title'=>'عنوان الصفحة الجديدة','New page title…'=>'عنوان الصفحة الجديدة…','default site languageSite Default'=>'لغة الموقع الافتراضية','Invalid JSONP callback function.'=>'دالة JSONP غير صالحة','HTML caption for the attachment, transformed for display.'=>'كلمات توضيحية (HTML) للمرفق، مُعدة للعرض.','Caption for the attachment, as it exists in the database.'=>'الكلمات التوضيحية للمرفق، كما هي في قاعدة البيانات.','%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)'=>'%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (ضمنًا)','%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)'=>'%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (حصرًا)','%s is not a valid IP address.'=>'%s ليس عنوان IP صالح.','Invalid post parent ID.'=>'مُعرف المقالة الأب غير صالح.','%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)'=>'%1$s %2$s، منذ %3$s (%4$s)','Sorry, you are not allowed to delete this term.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا العنصر.','Sorry, you are not allowed to assign this term.'=>'عذرًا، غير مسموح بإسناد هذا العنصر.','Sorry, you are not allowed to edit this term.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا العنصر.','Sorry, the term could not be created.'=>'عذرًا، تعذر إنشاء العنصر.','Invalid value for background size.'=>'قيمة غير صالحة لحجم الخلفية.','Invalid value for background position Y.'=>'قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور Y.','Invalid value for background position X.'=>'قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور X.','%1$s is not of type %2$s.'=>'%1$s ليس من النوع %2$s.','Details about the media file, specific to its type.'=>'تفاصيل حول ملف الوسائط، خاصة بنوعه.','No changesets found.'=>'ﻻ توجد حزم تغييرات.','Search Changesets'=>'بحث في حزم التغييرات','All Changesets'=>'كل حزم التغييرات','View Changeset'=>'عرض حزمة التغييرات','Edit Changeset'=>'تحرير حزمة التغييرات','New Changeset'=>'حزمة تغييرات جديدة','Add New Changeset'=>'إضافة حزمة تغييرات جديدة','post type singular nameChangeset'=>'حزمة تغييرات','post type general nameChangesets'=>'حزم تغييرات','No changesets found in Trash.'=>'ﻻ توجد حزم تغييرات في سلة المهملات.','A city in the same timezone as you.'=>'مدينة في نفس منطقتك الزمنية.','%1$s could not be created: %2$s'=>'تعذر إنشاء %1$s: %2$s','Invalid value for background repeat.'=>'قيمة غير صالحة لتكرار الخلفية.','Repeat Background Image'=>'تكرار صورة الخلفية','Invalid changeset UUID'=>'مُعرف (UUID) حزمة التغييرات غير صالح ','Non-existent changeset UUID.'=>'مُعرف (UUID) حزمة تغييرات غير موجود.','WordPress locale code.'=>'رمز اللغة المحلية لووردبريس.','This link is not live-previewable.'=>'هذا الرابط لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة.','Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display.'=>'تحويل الرموز التعبيرية مثل :-) و :-P إلى رسومات على الشاشة.','Unauthorized to modify setting due to capability.'=>'غير مصرّح بتعديل الإعداد بسبب التصريح.','The ID for the associated post of the attachment.'=>'مُعرف المقالة المرتبطة بالمرفق.','Fit to Screen'=>'ملائمة للشاشة','Invalid JSON body passed.'=>'محتوى JSON غير صالح.','PHP\'s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP\'s XML extension.'=>'ملحق الـ XML للغة الـ PHP غير موجود. الرجاء الاتصال بمُقدم الاستضافة لتمكين ملحق XML للغة الـ PHP.','No Content-Type supplied.'=>'لم يتم تعيين Content-Type.','No Content-Disposition supplied.'=>'لم يتم تعيين Content-Disposition.','Markup is not allowed in CSS.'=>'وسوم التوصيف (Markup) غير مسموحة في تنسيقات الـ CSS.','%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)'=>'%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (ضمنًا)','%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)'=>'%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (حصرًا)','Could not open file handle.'=>'تعذر فتح الملف.','No data supplied.'=>'ﻻ توجد بيانات مُقدمة.','Invalid value for background attachment.'=>'قيمة غير صالحة لخاصية تثبيت الخلفية.','Scroll with Page'=>'تمرير مع الصفحة','Unrecognized background setting.'=>'إعداد غير معروف للخلفية.','Blog pages show at most.'=>'العدد الأقصى الذي يتم عرضه في صفحات المدونة.','Limit result set to attachments of a particular media type.'=>'حصر النتائج على المرفقات من نوع مُعين.','Limit result set to attachments of a particular MIME type.'=>'حصر النتائج على المرفقات من نوع (MIME) مُعين.','A day number of the week that the week should start on.'=>'رقم اليوم الذي ينبغي أن يبدأ به الأسبوع.','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles.'=>'السماح بإشعارات الروابط من مدونات أخرى (تنبيهات وتعقيبات) على المقالات الجديدة.','Content hash did not match expected.'=>'بصمة (Hash) المحتوى غير مطابقة للمتوقعة.','Background PresetPreset'=>'الضبط','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels.'=>'ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن ارتفاع قدره %2$s بيكسل.','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels.'=>'ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن عرض قدره %2$s بيكسل.','This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below.'=>'ملف الفيديو هذا كبير جدًا ليتم استخدامه كفيديو في الترويسة. جرب فيديو أقصر أو حسن إعدادات الضغط وأعد رفع الملف مجددًا بحجم أقل من 8 ميجابايت. أو، ارفع الفيديو الخاص بك إلى اليوتيوب واربطه باستخدام الخيار أدناه.','An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href="%s">support forums</a>.'=>'حدث خطأ غير متوقع. هناك شئ خاطئ مع موقع WordPress.org أو إعدادات هذا الخادم. إذا استمرت هذه المشاكل، رجاء جرب <a href="%s">منتديات الدعم الفني</a>.','Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename="image.png"` or similar.'=>'تم تقديم Content-Disposition غير صالح. الـ Content-Disposition يجب أن يتم صياغته كـ `attachment; filename="image.png"` أو شئ مشابه.','Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels.'=>'ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن أبعاد قدرها %2$s بيكسل.','If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads.'=>'إذا أضفت فيديو، الصورة سيتم استخدامها بينما يتم تحميل الفيديو.','Setting does not exist or is unrecognized.'=>'الإعداد غير موجود أو غير معروف.','Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below.'=>'فقط ملفات %1$s أو %2$s يمكن استخدامها كفيديو في الترويسة. فضلاً قم بتحويل ملف الفيديو وحاول مجددًا، أو، قم برفع الفيديو على اليوتيوب واربطه بالخيار أدناه.','A time format for all time strings.'=>'صيغة الوقت.','A date format for all date strings.'=>'صيغة التاريخ.','This form is not live-previewable.'=>'هذا النموذج لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة.','New window'=>'نافذة جديدة','Text to display'=>'نص للعرض','Link'=>'رابط','Date/time'=>'تاريخ/وقت','Table of Contents'=>'جدول المحتويات','Language'=>'اللغة','Media'=>'وسائط','Target'=>'الهدف','(no author)'=>'(لا مؤلف)','No audio selected'=>'لم يتم تحديد أي ملف صوتي','Post Type Archive'=>'أرشيف نوع المقالة','Wednesday initialW'=>'أرب','Clear Results'=>'حذف النتائج','Leave a Reply'=>'اترك تعليقاً','%1$s must be less than or equal to %2$d'=>'%1$s يجب أن يكون أقل أو يساوي %2$d','%1$s must be less than %2$d'=>'%1$s يجب أن يكون أقل من %2$d','postSet featured image'=>'تعيين الصورة البارزة للمقالة','pageSet featured image'=>'تعيين الصورة البارزة للصفحة','postRemove featured image'=>'إزالة الصورة البارزة من المقالة','pageRemove featured image'=>'إزالة الصورة البارزة من الصفحة','Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels.'=>'أبعاد الصوره المقترحة: %1$s × %2$s بيكسل.','Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical.'=>'ﻻ يمكن تعيين العنصر كأب، الفئة ليست هرمية.','Sorry, comments are not allowed for this item.'=>'عفوًا، التعليقات غير مسموح بها لهذا العنصر.','Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests.'=>'عفوًا غير مسموح لك بعمل طلبات على oEmbed.','The maximum height of the embed frame in pixels.'=>'الحد الأقصى لإرتفاع الإطار المُضمّن بالبيكسل.','The maximum width of the embed frame in pixels.'=>'الحد الأقصى لعرض الإطار المُضمّن بالبيكسل.','Sorry, that username is not allowed.'=>'عفوًا، ذلك المستخدم غير مسموح له.','Reorder'=>'إعادة الترتيب','Site name must be at least %s character.'=>'يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يتكون اسم الموقع من حرف واحد على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يتكون اسم الموقع من حرفان على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يتكون اسم الموقع من %s أحرف على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل.','Sorry, you are not allowed to publish this post.'=>'عفوًا، غير مسموح لك بنشر هذه المقالة.','%1$s must be greater than or equal to %2$d'=>'%1$s يجب أن يكون أكبر أو يساوي %2$d','Insert/edit media'=>'إدراج/تعديل ملف الوسائط','Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.'=>'اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة (a-z) وأرقام.','Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress.'=>'ملفات PHP المنصبة لديك توضح بأنّ إضافة MySQL مفقودة، علمًا بأنّها إلزامية لووردبريس.','The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?'=>'عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي. هل ترغب بإضافة البادئة http:// ؟','The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?'=>'عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنّه عنوان بريد إلكتروني. هل ترغب في إضافة بادئة mailto: ؟','Short for green in RGBG'=>'G','Short for red in RGBR'=>'R','%1$s must be greater than %2$d'=>'%1$s يجب أن يكون أكبر من %2$d','You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages.'=>'يمكنك التنقل الى الصفحات الأخرى في موقعك خلال استخدام التخصيص لمشاهدة وتحرير الودجات المعروضة على هذه الصفحات.','This address is used for admin purposes, like new user notification.'=>'يستخدم هذا العنوان للأغراض الإدارية، مثل التنبيه بعضو جديد.','Sorry, you are not allowed to delete this post.'=>'عفوًا، غير مسموح لك بحذف هذه المقالة.','The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead.'=>'الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الدالة %3$s بدلًا من ذلك.','Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it.'=>'قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه.','Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it.'=>'قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على منطقتان ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم.','The URL of the resource for which to fetch oEmbed data.'=>'الموقع الإلكتروني للمصدر الذي يتم جلب بيانات oEmbed منه.','Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it.'=>'قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على منطقتان ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم.' . "\0" . 'قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم.','Insert/edit code sample'=>'إدراج/تحرير عينة كود','The oEmbed format to use.'=>'صيغة oEmbed التي يجب استخدامها.','%s day'=>'%s يوم' . "\0" . 'يوم واحد' . "\0" . 'يومين' . "\0" . '%s أيام' . "\0" . '%s يوم' . "\0" . '%s يوم','Go back'=>'العودة للخلف','customizer changeset action/button labelSchedule'=>'جدولة','+ Create New Menu'=>'+ إنشاء قائمة جديدة','Create a menu for this location'=>'إنشاء قائمة لهذا المكان','themeInstalled'=>'منصّب','categoriesMost Used'=>'الأكثر استخداماً','tagsMost Used'=>'الأكثر استخداماً','menu locationsView All Locations'=>'مشاهدة كل الأماكن','Change audio'=>'تغيير الصوت','%1$s-%2$s'=>'%1$s-%2$s','New Menu'=>'قائمة جديدة','Create New Menu'=>'إنشاء قائمة جديدة','Preview Link'=>'رابط المعاينة','WordPress.org themes'=>'قوالب WordPress.org ','Share Preview Link'=>'مشاركة رابط المعاينة','There was an authentication problem. Please reload and try again.'=>'حدثت مشكلة في المصادقة. الرجاء إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى.','Update now'=>'تحديث الآن','Change theme'=>'تغيير القالب','Filter themes'=>'تصفية القوالب','Date'=>'التاريخ','Install & Preview'=>'التنصيب والمعاينة','Day'=>'اليوم','Unsupported value type (%s).'=>'نوع القيمة (%s) غير مدعوم.','Hour'=>'الساعة','Post custom field name%s:'=>'%s:','Meridian'=>'صباحاً/مساءً','You are browsing %s'=>'أنت الآن تتصفح %s','Minute'=>'الدقيقة','Month'=>'الشهر','Customize theme: %s'=>'تخصيص القالب: %s','menu locationsWhere do you want this menu to appear?'=>'أين ترغب أن تظهر هذه القائمة؟','Details for theme: %s'=>'تفاصيل القالب: %s','Homepage Settings'=>'إعدادات الصفحة الرئيسية','Your theme can display menus in one location.'=>'يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد.','Time'=>'الوقت','While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options.'=>'أثناء معاينة قالب جديد، يمكنك متابعة تخصيص الأشياء مثل الودجات والقوائم، واستكشاف خيارات خاصة بالقالب.','No themes found. Try a different search, or %s.'=>'لم يتم العثور على قوالب. جرّب بحثا مختلفاً، أو %s.','Sorry, you are not allowed to take over.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بالاستيلاء.','No changeset found to take over'=>'لم يتم العثور على مجموعة تغييرات لكي يتم الاستيلاء','Changeset is being edited by other user.'=>'يتم تحرير مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم آخر.','%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.'=>'%s يقوم بالفعل بتخصيص هذا الموقع. يرجى الانتظار حتى ينتهي لمحاولة التخصيص. تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيا.','Security check failed.'=>'فشل التحقق الأمني.','oEmbed Response'=>'استجابة oEmbed','%d themes found'=>'تم العثور على %d قالب','Displaying %d themes'=>'عرض %d قالب','Search themes…'=>'البحث عن قوالب…','%s themes'=>'%s قالب','Only UUID V4 is supported at this time.'=>'فقط UUID V4 وحده المدعوم حاليًا.','The Press This plugin is required.'=>'الإضافة Press This مطلوبة.','Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead.'=>'تم هجر استخدام مستويات المستخدم. استخدم الصلاحيات كبديل.','Unable to save due to %s invalid setting.'=>'تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح.' . "\0" . 'تعذر الحفظ بسبب إعداد (%s) غير صالح.' . "\0" . 'تعذر الحفظ بسبب إعدادين (%s) غير صالحين.' . "\0" . 'تعذر الحفظ بسبب %s إعدادات غير صالحة.' . "\0" . 'تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح.' . "\0" . 'تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح.','You must supply a future date to schedule.'=>'عليك توفير تاريخ في المستقبل من أجل الجدولة.','Howdy ###USERNAME###, You recently requested to have the network admin email address on your network changed. If this is correct, please click on the following link to change it: ###ADMIN_URL### You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this action. This email has been sent to ###EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحبًا ###USERNAME###، لقد تقدمت مؤخرا بطلب تغيير عنوان البريد الإلكتروني لمدير شبكتك. إذا كان هذا صحيحا، رجاء اضغط على الرابط التالي لتغييره: ###ADMIN_URL### يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان أذا كنت لا ترغب في اتخاذ هذا الأجراء. تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى ###EMAIL### تحياتنا، فريق ###SITENAME### ###SITEURL###','Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use.'=>'يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد. اختر القائمة التي تريد استخدامها.','Changes trashed successfully.'=>'تم نقل التغييرات إلى سلة المهملات بنجاح.','menu locationsView Location'=>'مشاهدة المكان','No themes found. Try a different search.'=>'لا توجد قوالب. جرب البحث بكلمات مختلفة.','menu locationsHere’s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location.'=>'هنا يتم عرض هذه القائمة. إن كنت تريد تغيير هذا، اختر مكانًا آخر.','New version available. %s'=>'الإصدار الجديد متاح. %s','Are you sure you want to delete this theme?'=>'هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟','No changes saved yet, so there is nothing to trash.'=>'لم يتم حفظ أي تغييرات بعد، لذا ليس هناك شيء للحذف.','Unable to trash changes.'=>'غير قادر على حذف التغييرات.','Changes have already been trashed.'=>'تم وضع التغييرات في سلة المهملات بالفعل.','Site Icons should be square and at least %s pixels.'=>'أيقونات الموقع يجب أن تكون مربعة وعلى الأقل %s بيكسل.','Copied'=>'تم النسخ','CSS code'=>'شفرة CSS','Choose audio'=>'اختيار الصوت','Select audio'=>'تحديد الصوت','Homepage'=>'الصفحة الرئيسية','Select video'=>'تحديد فيديو','Choose video'=>'اختيار فيديو','Change video'=>'تغيير الفيديو','New User: %1$s Remote IP address: %2$s Disable these notifications: %3$s'=>'مستخدم جديد: %1$s عنوان الـ IP: %2$s تعطيل هذه الإشعارات: %3$s','Sorry, you are not allowed to delete this category.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا التصنيف.','Sorry, you are not allowed to delete this page.'=>'عذرًا، غير مسموح لك حذف هذه الصفحة.','Select file'=>'تحديد ملف','Change image'=>'تغيير الصورة','Change file'=>'تغيير الملف','Select image'=>'تحديد صورة','Choose file'=>'اختيار ملف','Choose image'=>'اختيار صورة','Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href="%s">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget.'=>'يمكنك عرض القوائم في الأماكن المعرّفة بالقالب أو عبر <a href="%s">منطقة الودجات</a> من خلال إضافة ودجت قائمة مخصصة.','Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use.'=>'القالب الخاص بك لا يحتوي على قوائم (%s).' . "\0" . 'القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة (%s). حدّد مكان ظهورها.' . "\0" . 'القالب الخاص بك يدعم قائمتين (%s). حدّد مكان ظهور كل قائمة.' . "\0" . 'القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة.' . "\0" . 'القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة.' . "\0" . 'القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة.','menu locations(If you plan to use a menu <a href="%1$s" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)'=>'(إذا كنت تخطط لاستخدام قائمة <a href="%1$s" %2$s>widget%3$s</a>، تخطى هذه الخطوة.) ','%1$s is not a valid property of Object.'=>'%1$s خاصية غير صالحة للكائن.','The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent.'=>'الاستعلام توقع نائب (placeholder) واحد، ولكن مصفوفة متعددة تم إرسالها.','Click “Next” to start adding links to your new menu.'=>'أنقر“التالي” للبدء في إضافة روابط للقائمة الجديدة.','Could not open handle for %1$s to %2$s.'=>'تعذر فتح الملف %2$s باستخدام %1$s.','Search WordPress.org themes'=>'البحث في قوالب WordPress.org','Invalid URL.'=>'رابط غير صالح.','Name for the Visual editor tabVisual'=>'مرئي','When using a keyboard to navigate:'=>'عند استخدام لوحة المفاتيح للتنقل:','Live preview theme: %s'=>'معاينة حيّة للقالب: %s','Installed themes'=>'القوالب المنصّبة','See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can\'t access the Customizer.'=>'شاهد كيف ستبدو التعديلات على موقعك، و شارك هذه المعاينة مع أناس ليس لديهم صلاحية وصول لـ المخصّص.','Showing details for theme: %s'=>'عرض تفاصيل قالب: %s','Hi, This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###. The new admin email address is ###NEW_EMAIL###. This email has been sent to ###OLD_EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحباً يؤكد لك هذا الإشعار أن البريد الإلكتروني للمدير تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###. البريد الإلكتروني الجديد للمدير هو ###NEW_EMAIL###. تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL### مع التحيّة، ###SITENAME### ###SITEURL###','Install and preview theme: %s'=>'تنصيب ومعاينة قالب: %s','Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site.'=>'أضف تنسيقات الـ CSS الخاصة بك هنا لضبط وتخصيص مظهر وتصميم موقعك.','To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key.'=>'للخروج من هذه المنطقة، اضغط على مفتاح الخروج (Esc) متبوعاً بمفتاح التبديل (Tab).','User cannot be added to this site.'=>'لا يمكن إضافة المستخدم إلى هذا الموقع.','In the editing area, the Tab key enters a tab character.'=>'في منطقة التحرير، مفتاح Tab يدرج رمز المسافة البادئة.','Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!'=>'أيقونات الموقع هي الأيقونة التي تراها على تبويبات متصفحك، وشريط الإشارات المرجعية، وضمن تطبيقات ووردبريس للأجهزة المحمولة. قم برفع أيقونة هنا!','The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again.'=>'تم نشر التغييرات السابقة بالفعل. الرجاء محاولة حفظ التغييرات الحالية مجدداً.','Update anyway, even though it might break your site?'=>'تحديث على أية حال، على الرغم من أنه قد يؤدي إلى تعطيل موقعك؟','Hi, This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###. The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###. This email has been sent to ###OLD_EMAIL### Regards, All at ###SITENAME### ###SITEURL###'=>'مرحباً يؤكد لك هذا الإشعار أن عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الشبكة تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###. البريد الإلكتروني الجديد لمدير الشبكة هو ###NEW_EMAIL###. تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL### مع التحيّة، ###SITENAME### ###SITEURL###','Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice.'=>'مستخدمي قارئ الشاشة: عندنا تكون في وضع النماذج، قد تحتاج إلى الضغط على مفتاح Esc مرتين.','If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them.'=>'إذا كان قالبك يحتوي على عدة قوائم، فإن منهم أسماء واضحة سيساعدك على إدارتها.','The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header.'=>'القالب يُعرّف نفسه باعتباره القالب الرئيسي. يرجى فحص ترويسة %s.','oEmbed Responses'=>'استجابات oEmbed','You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one.'=>'سوف تقوم بإنشاء قائمة، وتعيين مكان لها، وإضافة عناصر للقائمة مثل روابط للصفحات والتصنيفات. إذا كان قالبك يملك عدة أماكن للقوائم، فقد تحتاج إلى إنشاء أكثر من قائمة.','It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start.'=>'يبدو أن موقعك لا يحتوي على أي قوائم حتى الآن. هل تريد إنشاء واحدة؟ أنقر على الزر للبدء.','The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d).'=>'لا يحتوي الاستعلام على العدد الصحيح من العناصر النائبة (%1$d) لعدد المعاملات التي تم تمريرها (%2$d).','Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here.'=>'تبحث عن قالب؟ يمكنك البحث أو تصفح دليل قوالب WordPress.org، قم بتنزيل ومعاينة القوالب، ثم تفعيلها من هنا.','Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false.'=>'الاستعلامات الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE).','Your theme can display menus in %s location.'=>'يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن.' . "\0" . 'يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكان واحد.' . "\0" . 'يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكانين.' . "\0" . 'يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن.' . "\0" . 'يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان.' . "\0" . 'يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان.','You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed.'=>'يمكنك اختيار ما يتم عرضه على الصفحة الرئيسية لموقعك. يمكنك عرض آخر المقالات بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم (مدونة تقليدية)، أو أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لتعيين صفحة رئيسية ثابتة، يجب عليك أولاً إنشاء صفحتين. إحداهما ستصبح الصفحة الرئيسية، أما الصفحة الثانية الأخرى ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها.','If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href="%s">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer.'=>'إذا كان قالبك يحتوي على مناطق ودجات، يمكنك أيضاً إضافة قوائم هناك. انتقل إلى <a href="%s">لوحة الودجات</a> وإضافة ”ودجت قائمة تصفّح“ لعرض قائمة في الشريط الجانبي أو التذييل.','The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href="%1$s" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode.'=>'حقل التحرير يسلط الضوء تلقائياً على بنية وصيغة الشفرة. يمكنك تعطيل هذا في <a href="%1$s" %2$s>الملف الشخصي%3$s</a> الخاص بك للعمل في وضع النص العادي.','Your homepage displays'=>'تعرض صفحتك الرئيسية','Id for link anchor (TinyMCE)Id'=>'المُعرّف','%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved.'=>'%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. يرجى الانتظار إلى حين الانتهاء من محاولة التخصيص. لقد تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيًا.','%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?'=>'%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. هل تريد الاستيلاء؟','Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like.'=>'حان الوقت لإضافة بعض الروابط! أنقر على ”%s“ للبدء بإضافة صفحات، تصنيفات، وروابط مخصصة للقائمة الخاصة بك. يمكنك إضافة العديد من العناصر كما تريد.','Something went wrong.'=>'حدث خطأ ما.','You need a higher level of permission.'=>'أنت بحاجة إلى مستوى أعلى من الصلاحية.','The link you followed has expired.'=>'انتهت صلاحية الرابط الذي اتبعته.','WordPress Media'=>'وسائط ووردبريس','User Request'=>'طلب المستخدم','This content was deleted by the author.'=>'هذا المحتوى تم حذفه بواسطة الكاتب.','[deleted]'=>'[تم الحذف]','request statusCompleted'=>'اكتمل','request statusFailed'=>'فشل','request statusConfirmed'=>'تم التأكيد','Comment URL'=>'رابط التعليق','Comment Content'=>'محتوى التعليق','Comment Date'=>'تاريخ التعليق','Comment Author URL'=>'رابط كاتب التعليق','Comment Author'=>'كاتب التعليق','WordPress Comments'=>'تعليقات ووردبريس','media itemsMine'=>'خاص بي','Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.'=>'احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي.','Comment Author Email'=>'البريد الإلكتروني لكاتب التعليق','Comment Author IP'=>'عنوان IP كاتب التعليق','Comment Author User Agent'=>'وكيل المستخدم لكاتب التعليق','request statusPending'=>'بإنتظار المراجعة','User Requests'=>'طلبات المستخدم','Comment %d contains personal data but could not be anonymized.'=>'التعليق %d يحتوي على بيانات شخصية ولكن غير ممكن أن تكون مجهول المصدر.','This file is too big. Files must be less than %s KB in size.'=>'هذا الملف كبير للغاية. يجب أن يكون حجم الملفات أقل من %s كيلو بايت.','You have used your space quota. Please delete files before uploading.'=>'لقد استخدمت مساحة التخزين المتاحة لك. فضلاً قم بحذف بعض الملفات لتتمكن من الرفع.','Not enough space to upload. %s KB needed.'=>'لا توجد مساحة كافية للرفع. بحاجة إلى %s كيلو بايت.','editor buttonShow blocks'=>'أظهر المكوّنات','revision date formatF j, Y @ H:i:s'=>'j F، Y @ H:i:s','Select Day'=>'تحديد اليوم','Select Week'=>'تحديد الأسبوع','Select Year'=>'تحديد السنة','Select Post'=>'تحديد المقالة','Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)'=>'الكاتب: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)','Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)'=>'الموقع: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)','The changes you made will be lost if you navigate away from this page.'=>'سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها إذا غادرت هذه الصفحة.','Select all'=>'تحديد الكل','WordPress › Success'=>'ووردبريس › نجاح','WordPress › Error'=>'ووردبريس › خطأ','There is no autosave revision for this post.'=>'لا يوجد مراجعة مثبتة تلقائياً لهذا المقال','Preview link for the post.'=>'معاينة رابط المقال.','%1$s on %2$s'=>'%1$s على %2$s','Block type "%s" is already registered.'=>'نوع المكوّن "%s" تم تسجيله مسبقاً.','Invalid item ID.'=>'معرّف العنصر غير صالح.','Block type names must not contain uppercase characters.'=>'يجب ألا تحتوي أسماء المكوّنات على أحرف كبيرة.','Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type'=>'يجب أن تحتوي أسماء نوع المكوّن على بادئة إسمية. على سبيل المثال: my-plugin/my-custom-block-type','No comments to show.'=>'لا توجد تعليقات للعرض.','%s ago'=>'قبل %s','Block type "%s" is not registered.'=>'نوع المكوّن "%s" لم يتم تسجيله.','No archives to show.'=>'لا توجد أرشيفات لعرضها.','Post published.'=>'تمّ نشر المقالة.','Page published.'=>'تمّ نشر الصفحة.','Post published privately.'=>'تمّ نشر المقالة بشكل خاص.','Page published privately.'=>'تمّ نشر الصفحة بشكل خاص.','Post scheduled.'=>'تمّ جدولة المقالة.','Page scheduled.'=>'تمّ جدولة الصفحة.','Post updated.'=>'تمّ تحديث المقالة.','Page updated.'=>'تمّ تحديث الصفحة.','ID of the post context.'=>' رقم معرف سياق المقال.','Invalid block.'=>'مكوّن غير صالح.','Unique registered name for the block.'=>'اسم مُسجل فريد لـ المكوّن.','The rendered block.'=>'مكوّن المقدمة.','Sorry, you are not allowed to read blocks as this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات بهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to read blocks of this post.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات لهذه المقالة.','Pagination'=>'تعدد الصفحات','Copied!'=>'تم النسخ!','Column'=>'عمود','Replace image'=>'استبدال الصورة','Edit image'=>'تحرير الصورة','HTML'=>'HTML','Enter desktop preview mode'=>'أدخل وضع معاينة سطح المكتب','%s (Pending)'=>'%s (بإنتظار المراجعة)','Pending Review'=>'بإنتظار المراجعة','Pending <span class="count">(%s)</span>'=>'بإنتظار المراجعة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'بإنتظار المراجعة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'بإنتظار المراجعة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'بإنتظار المراجعة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'بإنتظار المراجعة <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'بإنتظار المراجعة <span class="count">(%s)</span>','feed link»'=>'«','Font Sizes'=>'أحجام الخط','F j, Y g:i a'=>'j F، Y g:i a','(opens in a new tab)'=>'(يُفتح في علامة تبويب جديدة)','Page reverted to draft.'=>'تمّ إعادة الصفحة إلى حالة المسودة.','Post reverted to draft.'=>'تمّ إعادة المقالة إلى حالة المسودة.','%s item'=>'لا توجد عناصر (%s)' . "\0" . 'عنصر واحد (%s)' . "\0" . 'عنصران (%s)' . "\0" . '%s عناصر' . "\0" . '%s عنصر' . "\0" . '%s عنصر','daily archives date formatF j, Y'=>'j F، Y','Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بمشاهدة الحفظ التلقائي لهذه المقالة.','Edit Page'=>'تحرير الصفحة','Classic Block Keyboard Shortcuts'=>'اختصارات لوحة المفاتيح للمكوّن التقليدي','Close dialog'=>'إغلاق النافذة','Sorry, you are not allowed to view this item.'=>'عذراً، غير مسموح لك بعرض هذا العنصر.','A variable mismatch has been detected.'=>'تمّ اكتشاف عدم تطابق متغيّر.','Sorry, you are not allowed to access details of this post.'=>'عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذه المقالة.','Sorry, you are not allowed to access details about this site.'=>'عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع.','%1$s and %2$s'=>'%1$s و %2$s','You have been added to this site. Please visit the <a href="%1$s">homepage</a> or <a href="%2$s">log in</a> using your username and password.'=>'تمّت إضافتك إلى هذا الموقع. يرجى زيارة <a href="%1$s">الصفحة الرئيسية</a> أو <a href="%2$s">تسجيل الدخول</a> باستخدام اسم المستخدم وكلمة مرورك.','The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.'=>'صفحة تسجيل الدخول ستفتح في علامة تبويب جديدة. بعد تسجيل الدخول يمكنك إغلاقها والعودة إلى هذه الصفحة.','Site %d'=>'الموقع %d','%1$s, %2$s'=>'%1$s، %2$s','%1$s, and %2$s'=>'%1$s، و %2$s','%s minute'=>'%s دقيقة' . "\0" . 'دقيقة واحدة' . "\0" . 'دقيقتان' . "\0" . '%s دقائق' . "\0" . '%s دقيقة' . "\0" . '%s دقيقة','%1$s by %2$s pixels'=>'%1$s × %2$s بيكسل','%s hour'=>'%s ساعة' . "\0" . 'ساعة واحدة' . "\0" . 'ساعتين' . "\0" . '%s ساعات' . "\0" . '%s ساعة' . "\0" . '%s ساعة','%s min'=>'%s دقيقة' . "\0" . 'دقيقة واحدة' . "\0" . 'دقيقتين' . "\0" . '%s دقائق' . "\0" . '%s دقيقة' . "\0" . '%s دقيقة','%s week'=>'%s أسبوع' . "\0" . 'أسبوع واحد' . "\0" . 'أسبوعين' . "\0" . '%s أسابيع' . "\0" . '%s أسبوع' . "\0" . '%s أسبوع','%s month'=>'%s شهر' . "\0" . 'شهر واحد' . "\0" . 'شهرين' . "\0" . '%s أشهر' . "\0" . '%s شهر' . "\0" . '%s شهر','%s year'=>'%s سنة' . "\0" . 'سنة واحدة' . "\0" . 'سنتين' . "\0" . '%s سنوات' . "\0" . '%s سنة' . "\0" . '%s سنة','%s second'=>'%s ثانية' . "\0" . 'ثانية واحدة' . "\0" . 'ثانيتين' . "\0" . '%s ثواني' . "\0" . '%s ثانية' . "\0" . '%s ثانية','Confirmed <span class="count">(%s)</span>'=>'مؤكد <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مؤكد <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مؤكد <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مؤكد <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مؤكد <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مؤكد <span class="count">(%s)</span>','Completed <span class="count">(%s)</span>'=>'مكتمل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مكتمل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مكتمل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مكتمل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مكتمل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مكتمل <span class="count">(%s)</span>','Unable to submit this form, please try again.'=>'يتعذر إرسال هذا النموذج، يرجى المحاولة مرة أخرى.','Could not insert site into the database.'=>'لا يمكن إدراج موقع إلى قاعدة البيانات.','Site ID must not be empty.'=>'يجب أن لا يكون مُعرّف الموقع فارغاً.','Site does not exist.'=>'الموقع غير موجود.','Could not update site in the database.'=>'لا يمكن تحديث الموقع في قاعدة البيانات.','Could not delete site from the database.'=>'لا يمكن حذف الموقع من قاعدة البيانات.','Site domain must not be empty.'=>'يجب أن لا يكون نطاق الموقع فارغاً.','Site path must not be empty.'=>'يجب أن لا يكون مسار الموقع فارغاً.','Site network ID must be provided.'=>'يجب توفير معرّف شبكة الموقع.','Site with the ID does not exist.'=>'الموقع مع المعرّف غير موجود.','The site appears to be already initialized.'=>'يبدو أن الموقع تمّت تهيئته بالفعل.','The site appears to be already uninitialized.'=>'يبدو أن الموقع غير مهيأ بالفعل.','The %s table is not installed. Please run the network database upgrade.'=>'الجدول %s لم يتم تنصيبه. يرجى تشغيل ترقية قاعدة بيانات الشبكة.','Failed <span class="count">(%s)</span>'=>'فشل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فشل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فشل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فشل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فشل <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'فشل <span class="count">(%s)</span>','REST API routes must be registered on the %s action.'=>'مسارات الـ REST API يجب أن تكون مسجلة عبر الإجراء %s.','This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href="%s" target="_blank">see the official WordPress documentation</a>.'=>'هذه الموارد التي يوفرها لك مستضيف الويب الخاص بك، وهي محددة لموقعك. لمزيد من المعلومات، <a href="%s" target="_blank">راجع وثائق ووردبريس الرسمية</a>.','Last Post'=>'المشاركة الأخيرة','Could not retrieve site data.'=>'تعذر استرجاع بيانات الموقع.','Update PHP'=>'تحديث PHP','localized PHP upgrade information pagehttps://wordpress.org/support/update-php/'=>'https://ar.wordpress.org/support/update-php/','User roleAdministrator'=>'مدير','User roleEditor'=>'محرر','User roleAuthor'=>'كاتب','User roleContributor'=>'مساهم','User roleSubscriber'=>'مشترك','Error Details'=>'تفاصيل الخطأ','Edit gallery'=>'تحرير المعرض','Failed to store the error.'=>'فشل في تخزين الخطأ.','Error not caused by a plugin or theme.'=>'خطأ لم ينتج بسبب إضافة أو قالب.','[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue'=>'[%s] موقعك يواجه مشكلة فنية','https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/'=>'https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/','No cookie present.'=>'لا يوجد ملف تعريف ارتباط.','Invalid cookie format.'=>'تنسيق ملف تعريف الارتباط غير صالح.','Cookie expired.'=>'انتهت صلاحية ملف تعريف الارتباط.','Invalid cookie.'=>'ملف تعريف ارتباط غير صالح.','Recovery key expired.'=>'انتهت صلاحية مفتاح الاسترداد.','Invalid recovery key.'=>'مفتاح الاسترداد غير صالح.','Invalid recovery key format.'=>'تنسيق مفتاح الاسترداد غير صالح.','Recovery Mode not initialized.'=>'وضع الاسترداد غير مهيأ.','Select site icon'=>'تحديد أيقونة الموقع','[%s] Admin Email Changed'=>'[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني للمدير','Move to Trash'=>'نقل إلى سلة المُهملات','Restore from Trash'=>'استعادة من سلة المُهملات','[%s] Network Admin Email Changed'=>'[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة','[%s] Network Admin Email Change Request'=>'[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة','Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files.'=>'عذرًا، لقد استخدمت الحصة المخصصة من المساحة الخاصة بك لـ %s. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات.','This theme failed to load properly and was paused within the admin backend.'=>'فشل تحميل هذا القالب بشكل صحيح وتم إيقافه مؤقتًا داخل لوحة تحكم المدير.','An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s'=>'حدث خطأ من نوع %1$s بسبب السطر %2$s في الملف %3$s. رسالة الخطأ: %4$s','Exit recovery mode link expired.'=>'انتهت صلاحية رابط الخروج من وضع الاسترداد.','Failed to exit recovery mode. Please try again later.'=>'فشل في الخروج من وضع الاسترداد. يرجى معاودة المحاولة لاحقًا.','A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email.'=>'تمّ إرسال رابط الاسترداد بالفعل منذ %1$s. يرجى الانتظار لمدة %2$s قبل تقديم طلب بريد إلكتروني جديد.','[%s] Login Details'=>'[%s] تفاصيل تسجيل الدخول','Error occurred on a non-protected endpoint.'=>'حدث خطأ في نقطة نهاية غير محمية.','In this case, WordPress caught an error with your theme, %s.'=>'في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً في قالبك، %s.','In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s.'=>'في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً بأحد إضافاتك، %s.','Please contact your host for assistance with investigating this issue further.'=>'يرجى التواصل مع مستضيفك للحصول على المساعدة في التحقق من هذه المشكلة بشكل أكبر.','Sorry, no such post.'=>'عفواً، المقالة غير موجودة.','New version available.'=>'نسخة جديدة مُتاحة.','%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead.'=>'%1$s تمّ هجرها. الدالة المسجلة بواسطة %2$s يتم استخدامها كبديل عنها.','Sorry, you are not allowed to upload files.'=>'عذرًا، غير مسموح لك رفع الملفات.','Sorry, you are not allowed to publish this page.'=>'عذرًا، غير مسموح لك نشر هذه الصفحة.','Sorry, you are not allowed to upload media to this post.'=>'عذرًا، غير مسموح لك رفع وسائط إلى هذه المقالة.','Sorry, you are not allowed to upload media on this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك رفع ملفات وسائط على هذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات خاصة في هذا النوع من المحتوى.','Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات محمية بكلمة مرور في هذا النوع من المحتوى.','Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا النوع من المقالات.','Sorry, you are not allowed to access user data on this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بالوصول لبيانات المستخدم على هذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير خيارات القالب على هذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أو تحرير هذا التعليق.','Sorry, you are not allowed to edit this page.'=>'عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذه الصفحة.','Sorry, you are not allowed to customize this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتخصيص هذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to list users.'=>'عذرًا، غير مسموح لك استعراض قائمة المستخدمين.','Sorry, you are not allowed to add a category.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإضافة تصنيف.','Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type.'=>'عذراً، غير مسموح لك بتحرير المقالات في هذا النوع من المحتوى.','Sorry, you are not allowed to create posts as this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات بهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to change the page author as this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب الصفحة بهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to change the post author as this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب المقالة بهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to update options.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحديث الخيارات.','Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء عناصر في هذه الفئة.','Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بربط عناصر هذه الفئة.','Sorry, you are not allowed to create pages as this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء صفحات بهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to edit pages.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الصفحات.','Sorry, you are not allowed to edit your profile.'=>'عذرًا، غير مسموح لك تحرير ملفك الشخصي.','Sorry, you are not allowed to edit posts.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير مقالات.','Sorry, you are not allowed to post on this site.'=>'عفوًا، غير مسموح لك الكتابة في هذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to publish posts on this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to publish pages on this site.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بنشر صفحات في هذا الموقع.','Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإضافة عنصر لإحدى الفئات المعطاة.','Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بربط عنصر بإحدى الفئات المعطاة.','Sorry, you are not allowed to do that.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بفعل هذا.','Sorry, deleting the term failed.'=>'عذرًا، فشل حذف العنصر.','Only a static class method or function can be used in an uninstall hook.'=>'يمكن استخدام طريقة أو وظيفة فئة ثابتة فقط في إلغاء تنصيب الـ hook.','List view'=>'عرض القائمة','Sorry, you are not allowed to edit this post.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه المقالة.','Grid view'=>'عرض شبكي','The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function.'=>'تعذر إرسال البريد الإلكتروني. السبب المُحتمل: ربما قد يكون مستضيفك قام بتعطيل وظيفة %s.','Deleted:'=>'تم حذف:','Empty title.'=>'عنوان فارغ.','Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts.'=>'السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات "PingBacks" والتعقيبات "TrackBacks") في المقالات الجديدة.','Add alternate sources for maximum HTML5 playback'=>'أضف مصادر بديلة لتشغيل HTML5 الأقصى','Document <span class="count">(%s)</span>'=>'مستندات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مستندات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مستندات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مستندات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مستندات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'مستندات <span class="count">(%s)</span>','No media items found.'=>'لم يتمّ العثور على عناصر وسائط.','Details'=>'تفاصيل','Attachment Preview'=>'معاينة المرفق','Caption…'=>'كلمات توضيحية…','Video title'=>'عنوان الفيديو','Video title…'=>'عنوان الفيديو…','Audio title'=>'عنوان الصوت','Audio title…'=>'عنوان الصوت…','Media title'=>'عنوان الوسائط','Media title…'=>'عنوان الوسائط…','Image size in pixels'=>'حجم الصورة بالبكسل','comment_excerpt_length20'=>'20','Original SizeOriginal'=>'الأصلي','excerpt_length55'=>'55','Added:'=>'تم إضافة:','Manage Archives'=>'إدارة الأرشيفات','Filter themes (%s)'=>'تصفية القوالب (%s)','Media list'=>'قائمة الوسائط','Allow people to submit comments on new posts.'=>'السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة.','Your browser cannot upload files'=>'لا يمكن لمتصفحك رفع ملفات','Cannot resize the image. Both width and height are not set.'=>'لا يمكن تغيير حجم الصورة. لم يتم تعيين كل من العرض والارتفاع.','User’s comment data.'=>'بيانات تعليق المستخدم.','Manage Documents'=>'إدارة المستندات','Archive <span class="count">(%s)</span>'=>'الأرشيف <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الأرشيفات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الأرشيفات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الأرشيفات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الأرشيفات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'الأرشيفات <span class="count">(%s)</span>','Number of media items found: %d'=>'عدد عناصر الوسائط التي تم العثور عليها: %d','No media items found. Try a different search.'=>'لم يتم العثور على عناصر وسائط. جرب البحث بطريقة أخرى.','User’s media data.'=>'بيانات وسائط المستخدم.','WordPress version %s'=>'نسخة ووردبريس %s','Active theme: %1$s (version %2$s)'=>'القالب الحالي: %1$s (النسخة %2$s)','Current plugin: %1$s (version %2$s)'=>'الإضافة الحالية: %1$s (النسخة %2$s)','PHP version %s'=>'إصدار PHP %s','Posts'=>'مقالات','Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s).'=>'تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (%2$s)، حاليًا %3$s (التوقيت العالمي المنسّق %4$s).','Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s).'=>'تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (التوقيت العالمي المنسّق %2$s).','Requirements Not Met'=>'متطلبات غير مستوفاة','Manage Spreadsheets'=>'إدارة جداول البيانات','Spreadsheet <span class="count">(%s)</span>'=>'جداول بيانات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'جدول بيانات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'جداول بيانات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'جداول بيانات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'جداول بيانات <span class="count">(%s)</span>' . "\0" . 'جداول بيانات <span class="count">(%s)</span>','Unchanged:'=>'لم يتمّ التغيير:','Documents'=>'مستندات','Spreadsheets'=>'جداول بيانات','file type groupArchives'=>'الأرشيف','Block type names must be strings.'=>'يجب أن تتكون أسماء نوع المكوّن على نصّ.','Block name must be a string.'=>'اسم المكوّن ينبغي أن يكون سلسلة نصية.','Nav menu locations must be strings.'=>'أماكن قائمة التنقل ينبغي أن تكون سلسلة نصية.','List of the missing image sizes of the attachment.'=>'قائمة أحجام الصور المفقودة من المرفق.','The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated.'=>'لا يمكن تدوير الصورة، لأنه تعذّر تحديث بيانات التعريف المضمنة.','When registering an "array" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".'=>'عند تسجيل نوع تعريف "array" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في "show_in_rest.schema.items".','The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind.'=>'يمكن تحرير قيم %1$s، %2$s و %3$s لتعيين مسار لغة الفيديو ونوعه.','media modal menu actionsActions'=>'إجراءات','media modal menuMenu'=>'القائمة','Selected media actions'=>'إجراءات الوسائط المحدَّدة','Done'=>'تمّ','pageFeatured image'=>'الصورة البارزة للصفحة','postFeatured image'=>'الصورة البارزة للمقالة','Block "%1$s" does not contain a style named "%2$s".'=>'لا يحتوي المكوّن "%1$s" على نمط مسمى "%2$s".','The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead.'=>'الـ REST API ﻻ يمكن تعطيله كليًا بعد الآن، بالإمكان استخدام الفلتر %s لتقييد الوصول للـ API بدلاً عن ذلك.','Invalid object type.'=>'نوع الكائن غير صالح.','Original image:'=>'الصورة الأصلية:','Small'=>'صغير','In reply to %s.'=>'ردًا على %s.','In reply to: %s'=>'ردًا على: %s','Once Weekly'=>'مرة أسبوعيًا','Sorry, the category could not be created.'=>'عذرًا، تعذَّر إنشاء التصنيف.','Sorry, this method is not supported.'=>'عذرًا، هذه الطريقة غير مدعومة.','Sorry, the post could not be created.'=>'عذرًا، تعذَّر إنشاء المقالة.','Sorry, the post could not be deleted.'=>'عذرًا، تعذَّر حذف المقالة.','Sorry, the post could not be updated.'=>'عذرًا، تعذَّر تحديث المقالة.','Previous and next months'=>'الشهر السابق والتالي','Sorry, the user could not be updated.'=>'عذرًا، تعذَّر تحديث المستخدم.','Select'=>'تحديد','When registering an "array" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in "show_in_rest.schema.items".'=>'عند تسجيل إعدادات "array" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في "show_in_rest.schema.items".','Display Settings'=>'إعدادات العرض','HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx.'=>'يجب أن يكون رمز حالة إعادة توجيه HTTP رمز إعادة توجيه، 3xx.','Select poster image'=>'حدّد صورة الملصق','Password protected'=>'محمي بكلمة مرور','Embed Handler'=>'تضمين معالج','Pattern name must be a string.'=>'اسم النمط يجب أن يكون نصًا فقط.','Crop'=>'قص','by %s'=>'بواسطة %s','Could not update the email last sent time.'=>'تعذر تحديث البريد الإلكتروني الذي تم إرساله مؤخرًا.','Could not update attachment in the database.'=>'تعذر تحديث المرفقات في قاعدة البيانات.','Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers.'=>'ما إن كان يجب تنفيذ استعلام لاستكشاف oEmbed للمزودين غير المصرح لهم.','Could not update comment in the database.'=>'تعذر تحديث التعليق في قاعدة البيانات.','Add media'=>'أضف ملفات وسائط','Attachment details'=>'تفاصيل المرفق','Filter media'=>'تصفية الوسائط','Could not insert attachment into the database.'=>'تعذر إدراج المرفق إلى قاعدة البيانات.','Could not insert post into the database.'=>'تعذر إدراج المقالة إلى قاعدة البيانات.','Could not update post in the database.'=>'تعذر تحديث المقالة في قاعدة البيانات.','Bulk select'=>'تحديد متعدد','Could not update comment status.'=>'تعذر تحديث حالة التعليق.','Create gallery'=>'إنشاء معرض','← Cancel gallery'=>'← إلغاء المعرض','Upload images'=>'رفع صور','Upload files'=>'رفع ملفات','Delete permanently'=>'حذف بشكل دائم','Select and crop'=>'تحديد وقصّ','Add video source'=>'إضافة مصدر الفيديو','Add audio source'=>'إضافة مصدر الملف الصوتي','← Cancel video playlist'=>'← إلغاء قائمة تشغيل الفيديو','Add to video Playlist'=>'إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو','Create video playlist'=>'إنشاء قائمة تشغيل فيديو','Create audio playlist'=>'إنشاء قائمة تشغيل صوتية','Skip cropping'=>'تخطي القص','Edit video playlist'=>'تحرير قائمة تشغيل الفيديو','Video details'=>'تفاصيل الفيديو','Replace video'=>'استبدال الفيديو','Add subtitles'=>'إضافة ترجمات','Crop image'=>'قص صورة','Audio details'=>'تفاصيل الصوت','Replace audio'=>'استبدال الصوت','Cancel edit'=>'إلغاء التحرير','Image details'=>'تفاصيل الصورة','← Cancel audio playlist'=>'← إلغاء قائمة التشغيل الصوتية','Edit audio playlist'=>'تحرير قائمة تشغيل الصوت','Sorry, you are not allowed to manage block types.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أنواع المكوّنات.','Invalid block type.'=>'نوع المكوّن غير صالح.','unit symbolMB'=>'ميغابايت','unit symbolKB'=>'كيلوبايت','unit symbolB'=>'بايت','Short for blue in RGBB'=>'بايت','unit symbolGB'=>'جيجابايت','unit symbolTB'=>'تيرابايت','archive title%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','taxonomy term archive title prefix%s:'=>'%s:','admin color schemeModern'=>'عصري','File URL:'=>'رابط الملف:','Pattern title must be a string.'=>'عنوان النمط يجب أن يكون نصًا.','post type archive title prefixArchives:'=>'الأرشيف:','date archive title prefixDay:'=>'اليوم:','date archive title prefixMonth:'=>'الشهر:','date archive title prefixYear:'=>'السنة:','author archive title prefixAuthor:'=>'الكاتب:','tag archive title prefixTag:'=>'الوسم:','category archive title prefixCategory:'=>'التصنيف:','You are about to permanently delete this item from your site. This action cannot be undone. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'أنت على وشك حذف هذا العنصر من موقعك بشكل دائم. هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه. "إلغاء الأمر" للإيقاف، أو "موافق" للحذف.','You are about to trash these items. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'أنت على وشك نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات. "إلغاء الأمر" للتوقف، أو "موافق" للحذف.','You are about to permanently delete these items from your site. This action cannot be undone. \'Cancel\' to stop, \'OK\' to delete.'=>'أنت على وشك حذف هذه العناصر من موقعك بشكل دائم. هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه. "إلغاء الأمر" للتوقف، أو "موافق" للحذف.','Title of block type.'=>'عنوان نوع المكوّن.','Unique name identifying the block type.'=>'اسم فريد يُحدّد نوع المكوّن.','Description of block type.'=>'وصف نوع المكوّن.','Icon of block type.'=>'أيقونة نوع المكوّن.','Block attributes.'=>'خصائص المكوّن.','The block slug.'=>'الاسم اللطيف للمكوّن (slug).','Invalid hex color.'=>'لون hex غير صالح.','Block category.'=>'تصنيف المكوّن.','Block keywords.'=>'الكلمات المفتاحية للمكوّن.','Block example.'=>'مثال المكوّن.','Unable to edit this image.'=>'غير قادر على تحرير هذه الصورة.','Unable to rotate this image.'=>'غير قادر على تدوير هذه الصورة.','Unable to crop this image.'=>'غير قادر على قصّ هذه الصورة.','The "%1$s" option key has been renamed to "%2$s".'=>'تمّت إعادة تسمية مفتاح الخيار "%1$s" إلى "%2$s".','Limit result set to blocks matching the search term.'=>'حصر النتائج على المكوّنات المطابقة لمصطلح البحث.','Unable to get meta information for file.'=>'غير قادر على الحصول على المعلومات الوصفية للملف.','This type of file cannot be edited.'=>'لا يمكن تحرير هذا النوع من الملفات.','The image was not edited. Edit the image before applying the changes.'=>'لم يتم تحرير الصورة. قم بتحرير الصورة قبل تطبيق التغييرات.','URL to the edited image file.'=>'رابط لملف الصورة التي تم تحريرها.','Please consider writing more inclusive code.'=>'يرجى النظر في كتابة كود أكثر شمولاً.','This notice was triggered by the %s handle.'=>'تم إرسال هذه الملاحظة بسبب معالج الـ %s.','Sorry, you are not allowed to browse the block directory.'=>'عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل المكوّنات.','The block title, in human readable format.'=>'عنوان المكوّن، بتنسيق قابل للقراءة.','A short description of the block, in human readable format.'=>'وصف موجز للمكوّن، بتنسيق قابل للقراءة.','The number of ratings.'=>'عدد التقييمات.','The number sites that have activated this block.'=>'عدد المواقع التي قامت بتفعيل هذا المكوّن.','The number of blocks published by the same author.'=>'عدد المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف.','The average rating of blocks published by the same author.'=>'متوسط تقييم المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف.','The WordPress.org username of the block author.'=>'اسم مستخدم WordPress.org لمؤلف المكوّن.','The block icon.'=>'أيقونة المكوّن.','Block pattern category name must be a string.'=>'اسم تصنيف نمط المكوّن يجب أن يكون نصًا.','When registering a default meta value the data must match the type provided.'=>'عند تسجيل قيمة وصفية افتراضية، يجب أن تتطابق البيانات مع النوع المقدَّم.','Block supports.'=>'دعم المكوّن.','Is the block dynamically rendered.'=>'هل يقدم المكوّن محتوى ديناميكيًا.','Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend.'=>'غير مصرّح. قد تود إزالة المتغيّر %s للمعاينة كواجهة أمامية.','The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback.'=>'يفتقد تعريف توجيه REST API لـ %1$s للمتغير المطلوب %2$s. بالنسبة لتوجيهات REST API التي يجب أن تكون عامة، استخدم %3$s كطلب استدعاء صلاحية.','Pattern content must be a string.'=>'محتوى النمط يجب أن يكون نصًا.','Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API.'=>'إرجاع كائن %1$s أو %2$s من رد استجابتك عند استخدام الـ REST API.','Read the <a href="%s" target="_blank">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong.'=>'اقرأ مقالة <a href="%s" target="_blank">تنقيح الأخطاء في مواقع الشبكة ووردبريس</a>. بعض الاقتراحات هناك قد تساعدك على معرفة ما الخطأ الذي حدث.','Block namespace.'=>'تسمية المكوّن (Namespace).','The attributes used in the example.'=>'السمات المستخدمة في المثال.','The list of inner blocks used in the example.'=>'قائمة المكوّنات الداخلية المستخدمة في المثال.','The name of the inner block.'=>'اسم المكوّن الداخلي.','The attributes of the inner block.'=>'خصائص المكوّن الداخلي.','Context provided by blocks of this type.'=>'السياق المقدّم بواسطة مكوّنات من هذا النوع.','Context values inherited by blocks of this type.'=>'قيم السياق التي ورثتها مكوّنات من هذا النوع.','The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format.'=>'التاريخ الذي تم فيه آخر تحديث للمكوّن، بتنسيق غامض قابل للقراءة.','Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first.'=>'لا يمكن حفظ استقرار الكائنات. قم بتحويل الكائن (object) إلى مصفوفة (array) أولاً.','The "type" schema keyword for %s is required.'=>'الكلمة المفتاحية للمخطط "type" لـ %s مطلوبة.','The "type" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l.'=>'يمكن أن تحتوي الكلمة المفتاحية للمخطط "type" لـ %1$s على الأنواع المضمنة فقط: %2$l.','%1$s is a required property of %2$s.'=>'%1$s خاصية مطلوبة لـ %2$s.','%1$s must be at least %2$s character long.'=>'يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف.' . "\0" . 'يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرف واحد (%2$s).' . "\0" . 'يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرفين (%2$s).' . "\0" . 'يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف.' . "\0" . 'يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف.' . "\0" . 'يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف.','%1$s must be at most %2$s character long.'=>'يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف.' . "\0" . 'يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرف واحد (%2$s).' . "\0" . 'يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرفين (%2$s).' . "\0" . 'يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف.' . "\0" . 'يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف.' . "\0" . 'يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف.','%1$s does not match pattern %2$s.'=>'لا يتطابق %1$s مع النمط %2$s.','%s is not a valid UUID.'=>'%s ليس مُعرف (UUID) صالحًا.','A list of the inner block\'s own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema.'=>'قائمة بالمكوّنات الداخلية للكتل الداخلية. هذا تعريف تكراري يتبع مخطط innerBlocks الأب.','Inline CSS code that registers the CSS class required for the style.'=>'كود CSS مضمن والذي يسجّل فئة CSS المطلوبة للتنسيق.','This theme does not work with your versions of WordPress and PHP.'=>'لا يعمل هذا القالب مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك.','<a href="%1$s">Please update WordPress</a>, and then <a href="%2$s">learn more about updating PHP</a>.'=>'<a href="%1$s">يرجى تحديث ووردبريس</a>، ثم <a href="%2$s">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>.','This theme does not work with your version of WordPress.'=>'هذه القالب لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك.','This theme does not work with your version of PHP.'=>'هذا القالب لا يعمل مع إصدار PHP الخاص بك.','<a href="%s">Please update WordPress</a>.'=>'<a href="%s">يرجى تحديث ووردبريس</a>.','<a href="%s">Learn more about updating PHP</a>.'=>'<a href="%s">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>','There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP.'=>'هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك.','There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress.'=>'هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك.','There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP.'=>'هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك.','Enter tablet preview mode'=>'أدخل وضع معاينة الأجهزة اللوحية','Enter mobile preview mode'=>'أدخل وضع معاينة الجوال','No pages found in Trash.'=>'لا توجد صفحات في سلة المهملات.','pageUse as featured image'=>'استخدام كصورة بارزة للصفحة','postUse as featured image'=>'استخدام كصورة بارزة للمقالة','The "type" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l.'=>'الكلمة المفتاحية للمخطط "type" لـ %1$s يمكن أن تكون واحدة فقط من الأنواع المضمنة: %2$l.','Insert row before'=>'أدرج صف قبل','Insert row after'=>'أدرج صف بعد','Date Format'=>'صيغة التاريخ','The %s constant is no longer supported.'=>'الثابت %s لم يعد مدعومًا.','Drop files to upload'=>'اسحب الملفات هنا لرفعها','Post Comment'=>'إرسال التعليق','Sorry, you are not allowed to comment on this post.'=>'عذراً، غير مسموح لك التعليق على هذه المقالة.','Block name.'=>'اسم المكوّن.','Attributes for the block.'=>'خصائص المكوّن.','Uploaded by:'=>'تم الرفع بواسطة:','No route was found matching the URL and request method.'=>'لم يتم العثور على مسار يتوافق مع الرابط URL وطريقة الطلب.','Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved.'=>'تعليقك في انتظار المراجعة. هذه معاينة؛ سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه.','There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions.'=>'كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التحقّق من صندوق البريد الإلكتروني الخاص بمسؤول الموقع للحصول على التوجيهات.','There has been a critical error on this website.'=>'كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع.','There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first.'=>'كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع، مما جعله في وضع الاسترداد. يرجى التحقّق من شاشات القوالب والإضافات للحصول على مزيد من التفاصيل. إذا قمت للتوّ بتنصيب أو تحديث قالب أو إضافة ما، فتحقق من الصفحة ذات الصلة بذلك أولاً.','email "From" fieldSite Admin'=>'مدير الموقع','%1$s must contain at most %2$s item.'=>'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر.','%1$s must contain at least %2$s item.'=>'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على عنصر واحد (%2$s) على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على عنصرين (%2$s) على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عناصر على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل.','The handler for the route is invalid.'=>'الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح.','Could not parse the path.'=>'تعذر تحليل المسار.','The requested route does not support batch requests.'=>'المسار المطلوب لا يدعم الطلبات بالدفعة.','Version of block API.'=>'نسخة الـ API للمكوّن.','Uploaded to:'=>'تمّ رفعها إلى:','Copy URL to clipboard'=>'نسخ الرابط URL إلى الحافظة','Used as:'=>'تستخدم كـ:','New site created by %1$s Address: %2$s Name: %3$s'=>'تمّ إنشاء موقع جديد بواسطة %1$s الرابط: %2$s الاسم: %3$s','[%s] New Site Created'=>'إنشاء موقع جديد في [%s].','Show Video List'=>'إظهار قائمة الفيديو','Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بإدارة كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم.','Application password not found.'=>'لم يتم العثور على كلمة مرور التطبيق.','The unique identifier for the application password.'=>'المُعرّف الفريد لكلمة مرور التطبيق.','The name of the application password.'=>'اسم كلمة مرور التطبيق.','The generated password. Only available after adding an application.'=>'كلمة المرور التي تم إنشاؤها. متاح فقط بعد إضافة تطبيق.','Go to theme sources'=>'الانتقال إلى مصادر القالب','← Go to Categories'=>'→ الانتقال إلى التصنيفات','An error occurred adding you to this site. Go to the <a href="%s">homepage</a>.'=>'حدث خطأ في إضافتك إلى هذا الموقع. الانتقال إلى <a href="%s">الصفحة الرئيسية</a>.','← Go to Tags'=>'→ الانتقال إلى الوسوم','← Go to library'=>'→ الانتقال إلى المكتبة','%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s'=>'%1$s ليس %2$s صالحًا. السبب: %3$s','%1$s is not a valid %2$l.'=>'%1$s ليس %2$l صالحًا.','An application name is required to create an application password.'=>'اسم التطبيق مطلوب لإنشاء كلمة مرور التطبيق.','Could not save application password.'=>'تعذّر حفظ كلمة مرور التطبيق.','Could not find an application password with that id.'=>'تعذّر العثور على كلمة مرور التطبيق بهذا المعرّف.','Could not delete application password.'=>'تعذّر حذف كلمة مرور التطبيق.','Could not delete application passwords.'=>'تعذّر حذف كلمات مرور التطبيقات.','The GMT date the application password was last used.'=>'تاريخ آخر استخدام لكلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT.','The GMT date the application password was created.'=>'تاريخ إنشاء كلمة مرور التطبيق بتوقيت GMT.','The IP address the application password was last used by.'=>'عنوان الـ IP الذي استخدم كلمة مرور التطبيق آخر مرة.','%s failed while writing image to stream.'=>'فشلت وظيفة %s أثناء كتابة الصورة للبثّ.','%1$s must be a multiple of %2$s.'=>'يجب أن يكون %1$s أحد مضاعفات %2$s.','%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s'=>'لا يتطابق %1$s مع التنسيق المتوقع. السبب: %2$s','%1$s matches %2$l, but should match only one.'=>'يتطابق %1$s مع %2$l، ولكن يجب أن يتطابق مع واحد فقط.','%1$s must contain at least %2$s property.'=>'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأقل.','%1$s must contain at most %2$s property.'=>'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على خاصية واحدة (%2$s) على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على خاصيتين (%2$s) على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خصائص على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر.' . "\0" . 'يجب أن يحتوي %1$s على %2$s خاصية على الأكثر.','This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version.'=>'يتم تحميل هذا الملف فقط للتوافق مع SimplePie للإصدارات السابقة 1.2.x. يرجى إعادة النظر للتحول إلى نسخة أحدث من SimplePie.','Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance.'=>'كلمات مرور التطبيقات غير متاحة لحسابك. يرجى الاتصال بمدير الموقع للمساعدة.','Application passwords are not available.'=>'كلمات مرور التطبيقات غير متاحة.','The star rating of the block.'=>'التقييم بالنجوم للمكوّن.','The block name, in namespace/block-name format.'=>'اسم المكوّن، بتنسيق "تسمية / اسم" المكوّن.','Namespace must not start or end with a slash.'=>'يجب ألا تبدأ التسمية (Namespace) أو تنتهي بشرطة مائلة.','Keep widget settings and move it to the inactive widgets'=>'الحفاظ على إعدادات الودجت ونقله إلى الودجات غير النشطة','Both registration and last updated dates must be valid dates.'=>'يجب أن تكون التواريخ صالحة في كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة.','Both registration and last updated dates must be provided.'=>'يجب توفير كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة.','Take over'=>'تولى المهمة','%s is already customizing this site. Do you want to take over?'=>'%s يقوم بتخصيص الموقع الآن. هل تريد تولي المهمة؟','Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores.'=>'المُعرف يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً فقط بأحرف، أرقام، شرطات، نقاط، فواصل منقوطة أو شرطات سفلية.','As an app icon'=>'كأيقونة تطبيق','Navigation Label'=>'التسمية في القائمة','Sorry, comments are closed for this item.'=>'عفواً، التعليقات مغلقة لهذا العنصر.','Learn more about CSS'=>'معرفة المزيد حول الـ CSS','Invalid parameters.'=>'المُعامِلات (parameters) غير صالحة.','%s has duplicate items.'=>'يحتوي %s على عناصر مكررة.','Block pattern category "%s" not found.'=>'لم يتم العثور على تصنيف نمط المكوّن "%s".','%s does not match any of the expected formats.'=>'لا يتطابق %s مع أي من التنسيقات المتوقعة.','%s matches more than one of the expected formats.'=>'يتطابق %s مع أكثر من تنسيق واحد من التنسيقات المتوقعة.','Pattern "%s" not found.'=>'النمط "%s" غير موجود.','Rotation'=>'دوران','Crop type.'=>'نوع الاقتصاص.','Sorry, you are not allowed to read this application password.'=>'عذرًا، غير مسموح لك بقراءة كلمة المرور لهذا التطبيق.','A plugin prevented the event from being scheduled.'=>'هناك إضافة منعت جدولة الحدث.','A plugin disallowed this event.'=>'هناك إضافة لم تسمح بهذا الحدث.','HTML tagPreformatted'=>'مهيأ مسبقاً','Image edit.'=>'تحرير الصورة.','Rotation type.'=>'نوع الدوران.','SSL verification failed.'=>'فشل التحقق من SSL.','HTTPS request failed.'=>'فشل طلب HTTPS.','https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/'=>'https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/','Filter by category'=>'تصفية حسب التصنيف','Event timestamp must be a valid Unix timestamp.'=>'يجب أن يكون الطابع الزمني للحدث طابعًا زمنيًا صالحًا لنظام Unix.','Height of the crop as a percentage of the image height.'=>'ارتفاع الاقتصاص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة.','Width of the crop as a percentage of the image width.'=>'عرض الاقتصاص كنسبة مئوية من عرض الصورة.','A plugin prevented the event from being rescheduled.'=>'هناك إضافة منعت إعادة جدولة الحدث.','Crop arguments.'=>'معاملات الاقتصاص.','Angle to rotate clockwise in degrees.'=>'زاوية للتدوير باتجاه عقارب الساعة بالدرجات.','%1$s is not %2$s.'=>'%1$s ليس %2$s.','Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك استعراض كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك إنشاء كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to edit this application password.'=>'عذرًا، غير مسموح لك تحرير كلمة المرور لهذا التطبيق.','Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user.'=>'عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمات مرور التطبيق لهذا المستخدم.','Sorry, you are not allowed to delete this application password.'=>'عذرًا، غير مسموح لك حذف كلمة المرور لهذا التطبيق.','Array of image edits.'=>'مصفوفة الصور المعدلة.','Rotation arguments.'=>'معاملات الدوران.','[block rendering halted]'=>'[تعثّرت معالجة المكوّن]','A plugin prevented the event from being unscheduled.'=>'هناك إضافة منعت عدم جدولة الحدث.','A plugin prevented the hook from being cleared.'=>'هناك إضافة منعت الـ hook من المسح.','The cron event list could not be saved.'=>'لا يمكن حفظ قائمة حدث مهام cron.','%1$s is not one of %2$l.'=>'%1$s ليس واحدًا من %2$l.','It looks like the response did not come from this site.'=>'يبدو أن الاستجابة لم تأت من هذا الموقع.','Each application name should be unique.'=>'كل اسم تطبيق، يجب أن يكون فريدًا.','Learn more about troubleshooting WordPress.'=>'معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس.','Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width.'=>'موضع أفقي من اليسار لبدء القص كنسبة مئوية من عرض الصورة.','Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height.'=>'موضع عمودي من أعلى لبدء القص كنسبة مئوية من ارتفاع الصورة.','The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'مقدار تدوير الصورة باتجاه عقارب الساعة بالدرجات. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك.','As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ x لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك.','As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'كنسبة مئوية من الصورة، موضع الـ y لبدء الاقتصاص منه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك.','As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'كنسبة مئوية من الصورة، العرض لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك.','As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead.'=>'كنسبة مئوية من الصورة، الارتفاع لاقتصاص الصورة إليه. مُهمل: استخدم `modifiers` بدلاً من ذلك.','A duplicate event already exists.'=>'حدث مكرر موجود مسبقًا.','Event schedule does not exist.'=>'جدول الحدث غير موجود.','The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead.'=>'يجب أن يكون المعامل %1$s مصفوفة. لتمرير البيانات العشوائية إلى نصوص (scripts)، استخدم الدالة %2$s بدلًا من ذلك.','This content is password protected.'=>'هذا المحتوى محمي بكلمة مرور.','Comments for %1$s searching on %2$s'=>'التعليقات لـ %1$s في البحث عن %2$s','Templates'=>'القوالب','Templates to include in your theme.'=>'قوالب/نماذج لتضمينها في قالبك.','Add New Template'=>'إضافة قالب جديد','New Template'=>'قالب جديد','Edit Template'=>'تحرير القالب','View Template'=>'عرض القالب','Search Templates'=>'البحث في القوالب','Parent Template:'=>'القالب الأب:','No templates found.'=>'لم يتم العثور على قوالب.','No templates found in Trash.'=>'لم يتم العثور على قوالب في سلة المُهملات.','Template archives'=>'أرشيف القالب','Insert into template'=>'إدراج في القالب','Uploaded to this template'=>'المرفوعة إلى هذا القالب','Filter templates list'=>'تصّفية قائمة القوالب','Templates list navigation'=>'تصفّح قائمة القوالب','Templates list'=>'قائمة القوالب','The pattern title, in human readable format.'=>'عنوان النمط، بتنسيق قابل للقراءة.','Site logo.'=>'شعار الموقع.','Scrape key check failed. Please try again.'=>'فشل فحص مفتاح الاستخراج. الرجاء المحاولة مرة أخرى.','HTML description for the attachment, transformed for display.'=>'وصف HTML للمرفق، مُعد للعرض.','Description for the attachment, as it exists in the database.'=>'وصف المرفق، كما هو موجود في قاعدة البيانات.','You should specify an action to be verified by using the first parameter.'=>'يجب تحديد إجراء ليتم التحقق منه باستخدام المتغيّر الأول.','Skip to content'=>'تخطى إلى المحتوى','The ID for the parent of the autosave.'=>'المعرّف الرئيسي (الأب) للحفظ التلقائي.','Patterns list'=>'قائمة الأنماط','navigation link block descriptionA link to a post.'=>'رابط إلى مقالة.','navigation link block descriptionA link to a page.'=>'رابط إلى صفحة.','(Home link, opens in a new tab)'=>'(رابط الرئيسية، يُفتح في علامة تبويب جديدة)','navigation link block titlePost Link'=>'رابط المقالة','navigation link block titlePage Link'=>'رابط الصفحة','The ID for the autosave.'=>'معرِّف الحفظ التلقائي.','Block variations.'=>'تخطيطات المكوّن.','navigation link block titleTag Link'=>'رابط الوسم','navigation link block titleCategory Link'=>'رابط التصنيف','navigation link block descriptionA link to a tag.'=>'رابط إلى وسم.','navigation link block descriptionA link to a category.'=>'رابط إلى تصنيف.','The pattern content.'=>'محتوى النمط.','Previous Page'=>'الصفحة السابقة','Next Page'=>'الصفحة التالية','Embed of %s.'=>'تضمين %s.','Apply'=>'تطبيق','PDF embed'=>'تضمين PDF','Unique identifier for the attachment.'=>'مُعرف فريد للمُرفق.','Cookie check failed'=>'فشل التحقّق من ملف تعريف الارتباط','admin color schemeMidnight'=>'أزرق منتصف الليل','Password changed for user: %s'=>'تم تغيير كلمة مرور المستخدم: %s','Leave a Comment'=>'اترك تعليقاً','Template Parts'=>'أجزاء القالب','Add New Template Part'=>'إضافة جزء قالب جديد','New Template Part'=>'جزء قالب جديد','Edit Template Part'=>'تحرير جزء القالب','View Template Part'=>'عرض جزء القالب','Search Template Parts'=>'البحث في أجزاء القالب','Parent Template Part:'=>'جزء القالب الأب:','No template parts found.'=>'لم يتم العثور على أجزاء القالب.','No template parts found in Trash.'=>'لم يتم العثور على أجزاء القالب في سلة المهملات.','Template part archives'=>'أرشيفات أجزاء القالب','Insert into template part'=>'إدراج في جزء القالب','Uploaded to this template part'=>'المرفوعة إلى جزء القالب هذا','Filter template parts list'=>'تصفية قائمة أجزاء القالب','Template parts list navigation'=>'التنقل بين قائمة أجزاء القالب','Template parts list'=>'قائمة أجزاء القالب','Template parts to include in your templates.'=>'أجزاء القالب لتضمينها في قوالبك.','Dismiss errors'=>'تجاهل الأخطاء','<a href="%1$s" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative.'=>'<a href="%1$s" %2$s>تعرف على كيفية وصف الغرض من الصورة%3$s</a>. اتركه فارغاً إذا كانت الصورة زخرفية أو عنصر تزيين بشكل عام.','Cannot introspect application password.'=>'لا يمكن فحص (استبطان) كلمة مرور التطبيق.','The authenticated application password can only be introspected for the current user.'=>'كلمة مرور التطبيق المصادق عليها يمكن فحصها فقط للمستخدم الحالي.','A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace.'=>'الـ UUID التي يقدمها التطبيق للتعرف عليه بشكل فريد. يوصى باستخدام UUID v5 مع رابط URL أو DNS namespace.','file type groupVideo'=>'فيديو','file type groupAudio'=>'صوت','post type singular nameTemplate'=>'قالب','post type general nameTemplates'=>'قوالب','WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data.'=>'خطا في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيمة الحقل التالي: %s. قد تكون القيمة المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة.','WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data.'=>'خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: فشلت معالجة قيم الحقول التالية: %s. قد تكون القيم المستخدمة طويلة جداً أو تحتوي على بيانات غير صالحة.','Navigation Menus list'=>'لائحة قوائم التنقل','Navigation Menu archives'=>'أرشيف قائمة التنقل','Parent Navigation Menu:'=>'قائمة التنقل الرئيسية:','Search Navigation Menus'=>'البحث في قوائم التنقل','View Navigation Menu'=>'عرض قائمة التنقل','Add New Navigation Menu'=>'أضف قائمة تنقل جديدة','post type singular nameTemplate Part'=>'جزء القالب','post type general nameTemplate Parts'=>'أجزاء القالب','label before the title of the previous postPrevious:'=>'السابق:','label before the title of the next postNext:'=>'التالي:','label for previous post linkPrevious'=>'السابق','label for next post linkNext'=>'التالي','Close menu'=>'إغلاق القائمة','The date when the block was last updated.'=>'التاريخ عند إجراء آخر تحديث للمكوّن.','To activate your site, please click the following link: %1$s After you activate, you will receive *another email* with your login. After you activate, you can visit your site here: %2$s'=>'لتفعيل موقعك، يرجى النقر على الرابط التالي: %1$s بعد التفعيل، ستصلك *رسالة بريد جديدة* تحتوي على بيانات تسجيل دخولك. بعد التفعيل، يمكنك زيارة موقعك من هنا: %2$s','Site icon.'=>'أيقونة الموقع.','%s submenu'=>'القائمة الفرعية لـ %s','Open menu'=>'فتح القائمة','The name is how it appears on your site.'=>'الاسم كما سيظهر في الموقع.','The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens.'=>'“slug” هو الرابط "اللطيف" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط.','Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band.'=>'تعيين مصطلح رئيسي لإنشاء تسلسل هرمي. على سبيل المثال مصطلح الـ Jazz، سيكون الرئيسي لـ Bebop و Big Band.','The description is not prominent by default; however, some themes may show it.'=>'الوصف لا يظهر بشكل افتراضي لكن بعض القوالب قادرة على إظهاره.','media itemsUnattached'=>'غير مرفق','File %s doesn\'t exist!'=>'الملف %s غير موجود!','A title on that page cannot be found.'=>'تعذر العثور على عنوان في تلك الصفحة.','The pattern name.'=>'اسم النمط.','The category name.'=>'اسم التصنيف.','The pattern detailed description.'=>'الوصف التفصيلي للنمط.','Determines whether the pattern is visible in inserter.'=>'يحدِّد ما إذا كان النمط مرئيًا في أداة الإدراج أم لا.','The pattern category slugs.'=>'الأسماء اللطيفة لتصنيف النمط.','Error in deleting the attachment.'=>'حصل خطأ ما أثناء حذف المرفق.','Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories.'=>'عذرًا، لا يُسمح لك بعرض تصنيفات نمط المكوِّن المُسجَّلة.','Cannot select database'=>'تعذر تحديد قاعدة البيانات','One response'=>'رد واحد','Responses'=>'الردود','Older Comments'=>'التعليقات الأقدم','Newer Comments'=>'التعليقات الأحدث','The description will be displayed in the menu if the active theme supports it.'=>'سيتم عرض الوصف في القائمة إذا كان القالب النشط يدعم ذلك.','post type general nameGlobal Styles'=>'التنسيقات العامة','Responses to %s'=>'الردود على %s','Response to %s'=>'الرد على %s','Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم الوظيفة الآتية %3$s بدلاً عن السابقة.','Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available.'=>'الوظيفة %1$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد لها أيّ بديل حتى الآن.','File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead.'=>'الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s! استخدم %3$s بدلاً عنه.','File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available.'=>'الملف %1$s أصبح <strong>مهجورًا</strong> منذُ الإصدار %2$s ولا يوجد له أيّ بديل حتى الآن.','“%s”'=>'“%s”','WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data.'=>'خطأ في قاعدة بيانات ووردبريس: تعذر تنفيذ عملية الاستعلام لأنها تحتوي على بيانات غير صالحة.','This theme doesn\'t support Customizer.'=>'هذا القالب لا يدعم التخصيص.','<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href="%s">Log in</a> with this address or choose another one.'=>'<strong>خطأ:</strong> عنوان البريد الإلكتروني هذا مُسجَّل بالفعل. <a href="%s">قم بتسجيل الدخول</a> باستخدام هذا العنوان أو اختر عنوانًا آخر.','%s response'=>'لا توجد ردود' . "\0" . 'رد واحد' . "\0" . 'ردان' . "\0" . '%s ردود' . "\0" . '%s رد' . "\0" . '%s رد','%s Avatar'=>'الصورة الرمزية لـ %s','Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it.'=>'قالبك يحتوي على منطقة ودجت وحدة، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه.','If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically.'=>'إذا كنت تنوي لصق محتوى منسق من مايكروسوفت وورد، حاول إيقاف هذا الخيار لأن المحرّر سيقوم بإلغاء تنسيق النص الذي تم لصقه من مايكروسوفت وورد تلقائيًا.','Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s'=>'%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s','The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource.'=>'عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات.','File “%s” does not exist?'=>'الملف “%s” غير موجود؟','The category label, in human readable format.'=>'تسمية التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة.','Code'=>'شفرة خاصة','color schemeDark'=>'داكن','Edit Navigation Menu'=>'تحرير قائمة التنقّل','unit symbolEB'=>'إكسابايت','Global styles to include in themes.'=>'التنسيقات العامة لتضمينها في القوالب.','color schemeLight'=>'فاتح','Insert into Navigation Menu'=>'إدراج ضمن قائمة التنقّل','post type singular nameNavigation Menu'=>'قائمة التنقّل','New Navigation Menu'=>'قائمة تنقّل جديدة','Navigation menus that can be inserted into your site.'=>'قوائم التنقّل التي يمكنك إدراجها ضمن موقعك.','post type general nameNavigation Menus'=>'قوائم التنقّل','No Navigation Menu found.'=>'لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل.','No Navigation Menu found in Trash.'=>'لم يتم العثور على أيّ قائمة تنقل في سلة المهملات.','unit symbolPB'=>'بيتابايت','Response'=>'رد','Block types that the pattern is intended to be used with.'=>'أنواع المكوّنات التي من المقرر استخدام النمط معها.','unit symbolYB'=>'يوتابايت','unit symbolZB'=>'زيتابايت','The pattern keywords.'=>'الكلمات الدلالية للنمط.','File does not exist?'=>'الملف غير موجود؟','What to show on the front page'=>'ما يجب عرضه على الصفحة الأمامية','The ID of the page that should display the latest posts'=>'مُعرِّف الصفحة التي ينبغي أن تعرض أحدث المقالات','The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected.'=>'يمكن الاتصال بخادم قاعدة البيانات (مما يعني أن اسم المستخدم وكلمة المرور على ما يرام) ولكن لا يمكن تحديد قاعدة البيانات %s.','Search results for: "%s"'=>'نتائج البحث عن: "%s"','If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:'=>'إن كنت لا تزال تعاني من هذه الرسالة، عليك التحقق ممّا إذا كانت قاعدة البيانات الخاصة بك تحتوي على الجداول التالية:','put your unique phrase here'=>'ضع عبارتك الفريدة هنا','Word count type. Do not translate!words'=>'words','Template part has been deleted or is unavailable: %s'=>'لقد تم حذف جزء القالب أو أنه غير متاح: %s','The calendar block is hidden because there are no published posts.'=>'تم إخفاء مكوِّن التقويم بسبب عدم وجود أي مقالات منشورة.','<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores.'=>'<strong>خطأ:</strong> %1$s في %2$s يمكن أن يحتوي فقط على أرقام، حروف وخطوط سُفلية.','The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type.'=>'نوع المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية %2$s على محتوى من هذا النوع.','<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host’s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now.'=>'<strong>جداول قاعدة البيانات غير موجودة.</strong> هذا يعني أنّ خادم قاعدة البيانات لا يعمل، لم يتم تثبيت ووردبريس بشكل صحيح، أو أنّ أحدًا ما حذف %s. حقًا يبنغي عليك الآن الاطلاع على قاعدة البيانات الخاصة بك.','<strong>Error:</strong> Please fill the required fields.'=>'<strong>خطأ:</strong> يرجى تعبئة الحقول المطلوبة.','(%s website link, opens in a new tab)'=>'(رابط الموقع الإلكتروني لـ %s، يُفتح في تبويب جديد)','<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template.'=>'<strong>خطأ:</strong> هذا ليس قالب تغذية صالح.','<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation.'=>'<strong>خطأ:</strong> مجلد القوالب فارغ أو غير موجود. يرجى التحقّق من التنصيب.','Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site.'=>'ميزة إضافة تغذية RSS إلى الصفحة الرئيسية لهذا الموقع غير مدعومة، إذ من الممكن أن تؤدي إلى حلقة تبطئ موقعك. حاول استخدام مكوّن آخر، مثل Block <strong> أحدث المقالات</strong>، لإدراج المقالات من الموقع.','(%s author archive, opens in a new tab)'=>'(أرشيف الكاتب %s، يفتح في تبويب جديد)','Navigation Menus list navigation'=>'التنقل في قائمة قوائم التنقل','Uploaded to this Navigation Menu'=>'تم الرفع إلى قائمة التنقل هذه','Filter Navigation Menu list'=>'تصفية قائمة قوائم التنقل','The pattern viewport width for inserter preview.'=>'عرض منفذ العرض لمعاينة النمط في أداة الإدراج.','Invalid post format.'=>'صيغة مقالة غير صالحة.','Use the %s filter instead.'=>'استخدم خُطاف الترشيح %s كبديل.','Sorry, the comment could not be updated.'=>'عذرًا، تعذر تحديث التعليق.','Default post format.'=>'صيغة المقالة الافتراضية.','Invalid role.'=>'دور غير صالح.','<strong>Error:</strong> Your email address is too long.'=>'<strong>خطأ:</strong> بريدك الإلكتروني طويل جدًا.','<strong>Error:</strong> Your comment is too long.'=>'<strong>خطأ:</strong> تعليقك طويل جدًا.','<strong>Error:</strong> Your name is too long.'=>'<strong>خطأ:</strong> اسمك طويل جدًا.','*'=>'*','A link to a post format'=>'رابط لصيغة مقالة','Post Format Link'=>'رابط صيغة المقالة','Webfont font family must be a non-empty string.'=>'يجب أن تكون عائلة خطوط الويب سلسلة نصية غير فارغة.','Webfont font weight must be a properly formatted string or integer.'=>'يجب أن يكون وزن خط الويب عبارة عن سلسلة نصية أو عدد صحيح مُصاغ بشكل صحيح.','Each webfont src must be a non-empty string.'=>'يجب أن يكون مصدر كل خط ويب سلسلة نصية غير فارغة.','Webfont src must be a non-empty string or an array of strings.'=>'يجب أن يكون مصدر خط الويب سلسلة نصية غير فارغة أو مصفوفة من السلاسل النصية.','Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s'=>'تعذر تطهير الخيار %1$s. رمز الخطأ: %2$s','Could not register file "%1$s" as a block pattern (invalid slug "%2$s")'=>'تعذر تسجيل الملف "%1$s" كنمط مكوِّن (اسم لطيف غير صالح "%2$s")','Could not register file "%s" as a block pattern ("Slug" field missing)'=>'تعذر تسجيل الملف "%s" كنمط مكوِّن (حقل "الاسم اللطيف" مفقود)','Could not register file "%s" as a block pattern ("Title" field missing)'=>'تعذر تسجيل الملف "%s" كنمط مكوِّن (حقل "العنوان" مفقود)','<strong>Error:</strong> Site URL you’ve entered is already taken.'=>'<strong>خطأ:</strong> رابط الموقع الذي أدخلته مأخوذ بالفعل.','<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password.'=>'<strong>خطأ:</strong> اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو كلمة المرور غير صحيحة.','<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later.'=>'<strong>خطأ:</strong> تعذّر حفظ التعليق. يُرجى المحاولة لاحقاً.','The ID of the page that should be displayed on the front page'=>'مُعرِّف الصفحة التي ينبغي عرضها على الصفحة الأمامية','Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s'=>'حدث خطأ أثناء فك ترميز ملف JSON في المسار %1$s: %2$s','Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid'=>'بعض من قيم settings.spacing.spacingScale في theme.json غير صالحة','<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address.'=>'<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح.','<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher'=>'<strong>خطأ:</strong> ووردبريس %1$s يتطلب MySQL %2$s أو أعلى','Could not strip invalid text.'=>'تعذر تجريد النص غير الصالح.','Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers.'=>'أسماء المواقع يمكنها أن تحتوي فقط على حروف أبجدية إنجليزية صغيرة (a-z) وأرقام.','Logged in as %1$s. <a href="%2$s">Edit your profile</a>. <a href="%3$s">Log out?</a>'=>'مُسجل دخول باسم %1$s. <a href="%2$s">تحرير ملفك الشخصي</a>. <a href="%3$s">تسجيل الخروج؟</a>','There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance.'=>'كان هناك خطأ فادح في هذا الموقع. يرجى التواصل مع مسؤول الموقع الخاص بك، وإبلاغهم بهذا الخطأ للحصول على مزيد من المساعدة.','Public facing and editor style handles.'=>'مقابض التنسيقات الموجّهة للعامة والمُحرر.','Public facing and editor script handles.'=>'مقابض البرامج النصية الموجّهة للعامة والمُحرر.','%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s.'=>'لا تقبل الدالة %1$s سوى مسار كسلسلة نصية غير فارغة، المُعطى %2$s.','However, you can still <a href="%s">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it.'=>'على الرغم من ذلك، لا يزال بإمكانك <a href="%s">تفعيل هذا القالب</a>، واستخدام محرِّر الموقع لتخصيصه.','Block style name must not contain any spaces.'=>'اسم مكوّن التنسيق يجب ألا يحتوي أي فراغ','Could not retrieve table charset.'=>'تعذر استرداد جدول مجموعة الأحرف (charset).','%sX-Large'=>'%sX-كبير','%sX-Small'=>'%sX-صغير','An array of post types that the pattern is restricted to be used with.'=>'مصفوفة من أنواع المحتوى التي تم تقييد النمط للاستخدام معها.','<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry.'=>'<strong>خطأ:</strong> حدثت مشكلة أثناء إنشاء الصفحة الرئيسية للموقع.','Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s.'=>'يستخدم ملف %1$s الخاص بك قيمة ديناميكية (%2$s) للمسار في %3$s. ومع ذلك، فإن القيمة في %3$s هي أيضًا قيمة ديناميكية (تشير إلى %4$s) وتشير إلى قيمة ديناميكية أخرى غير مدعومة. يرجى تحديث %3$s للإشارة مباشرة إلى %4$s.','Editor script handles.'=>'مقابض سكربت المحرّر.','Public facing script handles.'=>'مقابض البرنامج النصي الموجّه للعامة.','Editor style handles.'=>'مقابض تنسيقات المحرّر.','The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status.'=>'حالة المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية "%2$s" على محتوى من هذه الحالة.','<strong>Error:</strong> Your URL is too long.'=>'<strong>خطأ:</strong> رابط موقعك طويل جدًا.','<strong>Error:</strong> Please type your comment text.'=>'<strong>خطأ:</strong> الرجاء كتابة نصّ تعليقك.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page.'=>'عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على صفحة معينة.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment.'=>'عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على تعليق معين.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term.'=>'عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على عنصر معين.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user.'=>'عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مستخدم معين.','When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post.'=>'عند التحقق من الصلاحية %s، يجب عليك دائمًا التحقق منها على مقالة معينة.','User queries should not be run before the %s hook.'=>'استعلامات المستخدم ينبغي أن تنفذ قبل الخُطاف %s.','Sorry, you are not allowed to upload this file type.'=>'عذرًا، غير مسموح لك رفع هذا النوع من الملفات.','Too many bookmarks: cannot create any more.'=>'عدد كبير جدا من الإشارات المرجعية: لا يمكن إنشاء المزيد.','Untitled post %d'=>'مقال بدون عنوان %d','Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns.'=>'عذرًا، لا يُسمح لك بعرض أنماط المكوِّنات المُسجلَّة.','Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks.'=>'البرامج النصية والتنسيقات لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في قائمة الانتظار قبل الخطاطيف: %1$s، %2$s، أو %3$s.','Contains the handle that defines the block style.'=>'يحتوي على المعالج الذي يُعرّف تنسيق المكوّن.','The human-readable label for the style.'=>'وضع تسمية للتنسيق قابلة للقراءة.','Unique name identifying the style.'=>'اسم فريد يُحدّد التنسيق.','Block style variations.'=>'تخطيطات تنسيق المكوّن.','Block style name must be a string.'=>'يجب أن يحتوي اسم تنسيق المكوّن على نصّ.','Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href="%3$s">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet.'=>'أحد ملفات القالب مفقود. القوالب القائمة بذاتها يجب أن تحتوي على الملفات %1$s او %2$s. <a href="%3$s">القوالب الفرعية</a> يجب أن تحتوي على ترويسة %4$s في ملف التنسيق %5$s.','Stylesheet is not readable.'=>'ملف التنسيق غير قابل للقراءة.','Stylesheet'=>'ملف التنسيق','Stylesheet is missing.'=>'ملف التنسيق غير موجود.','If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href="%s">WordPress support forums</a>.'=>'إن لم تكن متأكدًا من ما تعنيه هذه المصطلحات فلربما عليك مراسلة المُضيف، إذا احتجت لأي مساعدة يمكنك دائمًا زيارة <a href="%s">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>.','If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href="%s">WordPress support forums</a>.'=>'إذا كنت لا تعرف كيف تنشئ قاعدة بيانات فعليك <strong>مُراسلة مُضيفك</strong>. إذا فشلت كل محاولاتك فابحث عن مساعدة في <a href="%s">منتديات الدعم الفني لووردبريس</a>.','https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/','https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/','https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/','https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/','https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure'=>'https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure','https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/','Download file'=>'تنزيل الملف','Parent Page:'=>'الصفحة الأم:','Howdy! WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email. ###CAUSE### First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues. ###SUPPORT### If your site appears broken and you can\'t access your dashboard normally, WordPress now has a special "recovery mode". This lets you safely login to your dashboard and investigate further. ###LINK### To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don\'t worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires. When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information: ###DEBUG### ###DETAILS###'=>'مرحبًا! ووردبريس لديه ميزة تكشف عندما يتسبب قالب أو إضافة ما في حدوث خطأ فادح على موقعك، ويتم إبلاغك تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني. ###CAUSE### أولاً، قم بزيارة موقعك (###SITEURL###) وتحقق من أي مشاكل مرئية. بعد ذلك، قم بزيارة الصفحة التي تم اكتشاف الخطأ فيها (###PAGEURL###) وتحقق من وجود أي مشاكل مرئية. ###SUPPORT### إذا ظهر موقعك معطلاً ولم تتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم بشكل طبيعي، فإن ووردبريس لديه الآن وضع خاص بـ "وضع الاسترداد". يتيح لك ذلك تسجيل الدخول بأمان إلى لوحة التحكم الخاصة بك لمواصلة التحقق. ###LINK### للحفاظ على أمان موقعك، ستنتهي صلاحية هذا الرابط في ###EXPIRES###. لا تقلق بشأن ذلك، على الرغم من ذلك: سيتم إرسال رابط جديد إليك عبر البريد الإلكتروني في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيته. عند طلب المساعدة لحل هذه المشكلة، قد يُطلب منك بعض المعلومات التالية: ###DEBUG### ###DETAILS###','An array of template types where the pattern fits.'=>'مصفوفة من أنواع القوالب حيث يلائم النمط.','The category description, in human readable format.'=>'وصف التصنيف، بصيغة قابلة للقراءة.','The query argument must be an array or a tag name.'=>'يجب أن تكون وسيطة الاستعلام مصفوفة أو اسم وسم.','Invalid attribute name.'=>'معرِّف سمة غير صالح.','Too many calls to seek() - this can lead to performance issues.'=>'العديد من الاستدعاءات لطلبها() - يمكن أن يؤدي ذلك إلى مشكلات في الأداء.','Unknown bookmark name.'=>'اسم إشارة مرجعية غير معروف.','untitled post %s'=>'مقالة بدون عنوان %s','https://wordpress.org/documentation/article/css/'=>'https://wordpress.org/documentation/article/css/',': %s'=>': %s','Comment number declension: on or offoff'=>'off','No patterns found in Trash.'=>'لم يتم العثور على أنماط في سلة المهملات.','post type singular namePattern'=>'نمط','post type general namePatterns'=>'الأنماط','Pattern published.'=>'تم نشر النمط.','All Patterns'=>'كل الأنماط','View Patterns'=>'عرض الأنماط','Pattern updated.'=>'تم تحديث النمط.','No patterns found.'=>'لم يتم العثور على أنماط.','Search Patterns'=>'البحث عن أنماط','New Pattern'=>'نمط جديد','Page trashed.'=>'تم نقل الصفحة إلى سلة المهملات.','Post trashed.'=>'تم نقل المقالة إلى سلة المهملات.','View Media File'=>'عرض ملف الوسائط','<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting.'=>'<strong>هناك تعارض بين المتغيّرات %1$s و %2$s.</strong> القيمة %2$s سيتّم اعتبارها المسؤولة عن إعداد تكوين النطاقات الفرعية (subdomain configuration setting).','Add New Media File'=>'إضافة ملف جديد','Author: %s'=>'الكاتب: %s','add new from admin barLink'=>'رابط','https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback'=>'https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback','Menu'=>'القائمة','Large'=>'كبير','Display name based on first name and last name%1$s %2$s'=>'%1$s %2$s','Customize'=>'تخصيص','Edit Site'=>'تحرير الموقع','Your account has been activated. You may now <a href="%1$s">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href="%4$s">reset your password</a>.'=>'تم تفعيل حسابك. يمكنك الآن <a href="%1$s">تسجيل الدخول</a> للموقع باسم المستخدم “%2$s”. رجاءً، مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة أو في صندوق الرسائل المزعجة (سبام). إن لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href="%4$s">استعادة كلمة المرور</a>.','admin bar menu group labelNew'=>'جديد','About WordPress'=>'نبذة عن ووردبريس','Feedback'=>'طلبات واقتراحات','Documentation'=>'وثائق المساعدة','WordPress.org'=>'WordPress.org','Network Admin: %s'=>'مدير الشبكة: %s','add new from admin barUser'=>'عضو','Your account is now activated. <a href="%1$s">View your site</a> or <a href="%2$s">Log in</a>'=>'حسابك الآن مفعّل. <a href="%1$s">مشاهدة الموقع</a> أو <a href="%2$s">تسجيل الدخول</a>','Your account is now activated. <a href="%1$s">Log in</a> or go back to the <a href="%2$s">homepage</a>.'=>'حسابك الآن مفعّل. <a href="%1$s">سجل الدخول</a> أو ارجع إلى <a href="%2$s">الصفحة الرئيسية</a>.','Shortlink'=>'رابط مختصر','Manage Comments'=>'إدارة التعليقات','Network Admin'=>'إدارة الشبكة','Sites'=>'المواقع','My Sites'=>'مواقعي','Dashboard'=>'الرئيسية','Visit %s’s website'=>'زيارة موقع %s','Posts by %s'=>'مقالات %s','Users'=>'أعضاء','Archives'=>'الأرشيف','Plugins'=>'إضافات','Thumbnail'=>'صورة مصغرة','Medium'=>'متوسط','Full Size'=>'الحجم الكامل','An error occurred during the activation'=>'حصل خطأ ما أثناء التفعيل','Username:'=>'اسم المستخدم:','Your account is now active!'=>'حسابك الآن مفعّل!','Activation Key:'=>'مفتاح التفعيل:','Activation Key Required'=>'مفتاح التفعيل مطلوب','Log Out'=>'تسجيل الخروج','Visit Site'=>'زيارة الموقع','Password:'=>'كلمة المرور:','Activate'=>'تفعيل','Themes'=>'قوالب','Widgets'=>'ودجات','Menus'=>'قوائم','User Dashboard: %s'=>'لوحة تحكم العضو: %s','Settings'=>'الإعدادات','Use %s instead if you do not want the value echoed.'=>'استخدم %s كبديل إذا كنت لا ترعب في ظهور القيمة.','Comment Submission Failure'=>'فشل تقديم التعليق','Howdy, %s'=>'مرحبًا، %s','Edit User'=>'تحرير المستخدم','View User'=>'عرض المستخدم','Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href="%4$s">reset your password</a>.'=>'أصبح موقعك الآن لدى %1$s مفعّلاً. تستطيع تسجيل الدخول لموقعك باستخدام اسم المستخدم الخاص بك “%2$s”. يرجى مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، الرجاء قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة. إذا لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href="%4$s">استعادة كلمة المرور</a>.','Privacy Policy'=>'سياسة الخصوصية','A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email.'=>'تم اكتشاف عدم تطابق قيمة أساسية. يرجى اتبّاع الرابط الذي تم تقديمه في البريد الإلكتروني للتنشيط.','%s Comment in moderation'=>'لا تعليق بانتظار الموافقة' . "\0" . 'تعليق واحد بانتظار الموافقة' . "\0" . 'تعليقان بإنتظار الموافقة' . "\0" . '%s تعليقات بانتظار الموافقة' . "\0" . '%s تعليق بانتظار الموافقة' . "\0" . '%s تعليق بانتظار الموافقة','Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:'=>'اقتباس من أغنية Hello Dolly، بواسطة Jerry Herman:','Support'=>'الدعم','https://wordpress.org/support/forums/'=>'https://ar.wordpress.org/support/forums/','Exit Recovery Mode'=>'الخروج من وضع الاسترداد','Block pattern categoryText'=>'نصّ','Block pattern categoryColumns'=>'أعمدة','Block pattern categoryButtons'=>'أزرار','Block pattern categoryGallery'=>'معرض','Edit Profile'=>'تحرير الملف الشخصي','Block pattern categoryHeaders'=>'ترويسات','%1$s (%2$s)'=>'%1$s (%2$s)','Search'=>'البحث','No matching template found'=>'لم يتم العثور على قوالب متطابقة','No matching template found.'=>'لم يتم العثور على قالب متطابق.','%s update available'=>'%s تحديث متوفر' . "\0" . 'تحديث واحد (%s) متوفر' . "\0" . 'تحديثان (%s) متوفرة' . "\0" . '%s تحديثات متوفرة' . "\0" . '%s تحديث متوفر' . "\0" . '%s تحديث متوفر','block categoryTheme'=>'قالب','block categoryEmbeds'=>'تضمينات','block categoryText'=>'نصّ','block categoryMedia'=>'وسائط','block categoryDesign'=>'تصميم','block categoryWidgets'=>'ودجات','Block pattern titleGrid'=>'شبكة','Block pattern titleLarge title'=>'عنوان كبير','Block pattern titleImage at left'=>'صورة على اليسار','Block pattern titleOffset'=>'إزاحة','Block pattern titleSmall image and title'=>'صورة صغيرة وعنوان','Block pattern titleStandard'=>'قياسي','%1$s: %2$s'=>'%1$s: %2$s','Empty template: %s'=>'نموذج فارغ: %s','Block pattern titleSocial links with a shared background color'=>'روابط اجتماعية مع لون خلفية مشترك','No theme is defined for this template.'=>'لا يوجد قالب مُعرَّف لهذا النموذج.','Block "%1$s" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s.'=>'يعلن المكوّن "%1$s" عن دعم %2$s في ملف %3$s ضمن %4$s. تم الإعلان الآن عن دعم %2$s ضمن %5$s.','Template nameIndex'=>'Index','Edit site'=>'تحرير الموقع','Template nameTaxonomy'=>'فئة','Zip Export not supported.'=>'تصدير ZIP غير مدعوم.','General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area.'=>'تقوم القوالب العامة عادة بدور مُحدد كعرض محتوى المقالات، ولا ترتبط بأي منطقة معيّنة.','The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks.'=>'قالب التذييل يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادةً على اعتمادات الموقع أو الروابط الاجتماعية أو أي مجموعة أخرى من المكوّنات.','The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation.'=>'قالب الترويسة يحدد منطقة الصفحة التي تحتوي عادة على عنوان، شعار، والتنقل الرئيسي.','Block pattern categoryFeatured'=>'المميّزة','Not found: %1$s (%2$s)'=>'غير موجود: %1$s (%2$s)','Block pattern categoryFooters'=>'التذييلات','Template for %s'=>'القالب الخاص بـ %s','https://wordpress.org/'=>'https://ar.wordpress.org/','Template nameFront Page'=>'الصفحة الأمامية','"%1$s" is not a supported wp_template_part area value and has been added as "%2$s".'=>'"%1$s" ليس قيمة مدعومة لمُعامل المنطقة (area) في wp_template_part وقد تمت إضافتها كـ "%2$s".','Deleted author: %s'=>'كاتب محذوف: %s','Raw size value must be a string, integer, or float.'=>'يجب أن تكون قيمة الحجم الأولي سلسلة نصية أو عددًا صحيحًا أو عددًا عشريًا.','Unable to open export file (archive) for writing.'=>'تعذر فتح ملف التصدير (الأرشيف) للكتابة.','Block pattern categoryPosts'=>'المقالات','Block pattern categoryTestimonials'=>'شهادات وتوصيات','Block pattern categoryCall to Action'=>'دعوة لاتخاذ إجراء','Block pattern categoryTeam'=>'الفريق','A variety of designs to display your team members.'=>'مجموعة متنوعة من التصاميم لتعرض أعضاء فريقك.','Share reviews and feedback about your brand/business.'=>'مشاركة المراجعات والتعليقات حول علامتك التجارية/عملك.','Block pattern categoryServices'=>'الخدمات','Briefly describe what your business does and how you can help.'=>'صف بإيجاز ما يفعله عملك وكيف يمكنك المساعدة.','Block pattern categoryContact'=>'معلومات الاتصال','Display your contact information.'=>'اعرض معلومات الاتصال الخاصة بك.','Block pattern categoryAbout'=>'نبذة عن','Introduce yourself.'=>'قدم نفسك.','Block pattern categoryPortfolio'=>'محفظة أعمال','Block pattern categoryMedia'=>'الوسائط','The asset file (%1$s) for the "%2$s" defined in "%3$s" block definition is missing.'=>'ملف الأصل ("%1$s") للحقل "%2$s" المحدد في تعريف المكوّن "%3$s" مفقود.','https://wordpress.org/documentation/'=>'https://wordpress.org/documentation/','Block pattern categoryBanners'=>'البانرات','Displays your site\'s Privacy Policy page.'=>'يعرض صفحة سياسة الخصوصية لموقعك.','Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment.'=>'يظهر عندما يشاهد الزائر الصفحة المخصصة الموجودة لأي مرفق وسائط.','A variety of header designs displaying your site title and navigation.'=>'مجموعة من تصميمات الترويسات تعرض عنوان موقعك والتنقل فيه.','Showcase your latest work.'=>'اعرض أحدث أعمالك.','Patterns containing mostly text.'=>'الأنماط التي تحتوي على نص في الغالب.','Displays when a visitor performs a search on your website.'=>'يظهر عندما يقوم زائر بالبحث على موقعك الإلكتروني.','Multi-column patterns with more complex layouts.'=>'أنماط متعددة الأعمدة ذات تخطيطات أكثر تعقيدًا.','Patterns that contain buttons and call to actions.'=>'أنماط تحتوي على أزرار ودعوات لاتخاذ إجراءات.','Template nameSearch Results'=>'نتائج البحث','Template namePages'=>'صفحات','custom backgroundBackground'=>'خلفية','block categoryPatterns'=>'الأنماط','template part areaGeneral'=>'عام','Attachment Pages'=>'صفحات المرفقات','Template nameBlog Home'=>'الصفحة الرئيسية للمدونة','Template nameAll Archives'=>'جميع الأرشيفات','template part areaHeader'=>'الترويسة','template part areaFooter'=>'تذييل','custom image headerHeader'=>'الترويسة','Get Involved'=>'شارك بالمساهمة معنا']]; plugins/admin-ar.po 0000644 00003154635 15060363717 0010306 0 ustar 00 # Translation of WordPress - 6.4.x - Administration in Arabic # This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.4.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 12:49:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: WordPress - 6.4.x - Administration\n" #: wp-admin/themes.php:274 wp-admin/themes.php:283 msgid "Visit site" msgstr "زيارة الموقع" #: wp-admin/update.php:284 msgid "Install Themes" msgstr "تنصيب قوالب" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "تمكين وضع إمكانية الوصول" #: wp-admin/widgets-form.php:401 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "تعطيل وضع إمكانية الوصول" #: wp-admin/update-core.php:672 wp-admin/update-core.php:805 #: wp-admin/update-core.php:1243 wp-admin/update-core.php:1248 #: wp-admin/network/themes.php:85 msgid "Update Themes" msgstr "تحديث القوالب" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "لا تستطيع تحرير هذا البند لأنه موجود في سلة المهملات، فضلاً قم باستعادته ثم حاول من جديد." #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "مقارنة المراجعات لـ “%s”" #: wp-admin/theme-editor.php:22 msgid "Edit Themes" msgstr "تحرير القوالب" #: wp-admin/theme-editor.php:244 msgid "Select theme to edit:" msgstr "اختر قالب لتحريره :" #: wp-admin/themes.php:293 wp-admin/network/themes.php:412 msgid "Theme deleted." msgstr "تم حذف القالب." #: wp-admin/themes.php:655 msgid "Broken Themes" msgstr "قالب يحتوي أخطاء" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Hide this update" msgstr "إخفاء هذا التحديث" #: wp-admin/update-core.php:177 msgid "Bring back this update" msgstr "إعادة هذا التحديث" #: wp-admin/update-core.php:210 wp-admin/update-core.php:229 msgid "Show hidden updates" msgstr "عرض التحديثات المخفية" #: wp-admin/update-core.php:211 msgid "Hide hidden updates" msgstr "إخفاء التحديثات" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:529 wp-admin/update-core.php:538 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %s: 100%% (وفق تصريح المبرمج)" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:532 wp-admin/update-core.php:541 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "نسبة التوافق مع ووردبريس %s: غير معروف" #: wp-admin/update.php:90 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "إعادة تفعيل الإضافة" #: wp-admin/update.php:92 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "تم إعادة تفعيل الإضافة بنجاح!" #: wp-admin/update.php:96 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "فشلت عملية إعادة تفعيل الإضافة بسبب خطأ فادح." #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:135 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "تنصيب الإضافة: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:171 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "جاري إتمام تنصيب الإضافة من الملف المرفوع: %s" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:291 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "تنصيب القالب: %s" #: wp-admin/theme-install.php:60 wp-admin/theme-install.php:178 #: wp-admin/theme-install.php:180 wp-admin/update.php:316 msgid "Upload Theme" msgstr "رفع قالب" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:323 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "جاري إتمام تنصيب القالب من الملف المرفوع: %s" #: wp-admin/upgrade.php:74 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "قاعدة بيانات ووردبريس محدّثة حاليًا!" #: wp-admin/upload.php:62 wp-admin/upload.php:116 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "تم حذف ملف الوسائط بشكل دائم." #: wp-admin/upload.php:79 wp-admin/upload.php:118 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "تم نقل ملف الوسائط إلى سلة المهملات." #: wp-admin/upload.php:102 wp-admin/upload.php:123 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "تم استعادة ملف الوسائط من سلة المهملات." #: wp-admin/user-new.php:345 wp-admin/users.php:641 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "تحرير إعدادات العضو" #: wp-admin/user-edit.php:218 msgid "User updated." msgstr "تم تحديث العضو." #: wp-admin/user-edit.php:290 msgid "Personal Options" msgstr "إعدادات شخصية" #: wp-admin/user-edit.php:295 msgid "Visual Editor" msgstr "محرر مرئي" #: wp-admin/user-edit.php:298 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "تعطيل المحرر المرئي أثناء الكتابة" #: wp-admin/user-edit.php:356 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "تمكين اختصارات لوحة المفاتيح من أجل إدارة التعليقات." #: wp-admin/user-edit.php:482 wp-admin/user-new.php:538 msgid "First Name" msgstr "الاسم الأول" #: wp-admin/user-edit.php:487 wp-admin/user-new.php:542 msgid "Last Name" msgstr "الاسم الأخير" #: wp-admin/user-edit.php:492 msgid "Nickname" msgstr "الاسم المستعار" #: wp-admin/user-edit.php:498 msgid "Display name publicly as" msgstr "عرض الاسم علناً كـ" #: wp-admin/user-edit.php:536 msgid "Contact Info" msgstr "معلومات الإتصال" #: wp-admin/user-edit.php:605 msgid "About Yourself" msgstr "نبذة عن نفسك" #: wp-admin/user-edit.php:605 msgid "About the user" msgstr "نبذة عن العضو" #: wp-admin/user-edit.php:609 msgid "Biographical Info" msgstr "نبذة تعريفيّة" #: wp-admin/user-edit.php:611 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "شارك بنبذة بسيطة عنك. هذه النبذة قد تعرض علناً." #: wp-admin/user-edit.php:666 msgid "New Password" msgstr "كلمة المرور الجديدة" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Type your new password again." msgstr "اكتب كلمة المرور الجديدة مرة أخرى" #: wp-admin/user-edit.php:905 msgid "Additional Capabilities" msgstr "إمكانيات إضافية" #: wp-admin/user-edit.php:937 msgid "Update Profile" msgstr "تحديث الملف الشخصي" #: wp-admin/user-edit.php:937 msgid "Update User" msgstr "تحديث العضو " #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] تأكيد الانضمام" #: wp-admin/user-new.php:336 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "تم إرسال الدعوة البريدية للعضو الجديد. يجب عليه النقر على رابط التأكيد قبل إنشاء حسابه." #: wp-admin/user-new.php:472 wp-admin/user-new.php:639 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "تجاوز رسالة التأكيد" #: wp-admin/users.php:340 msgid "Delete Users" msgstr "حذف الأعضاء" #: wp-admin/users.php:448 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "لا يوجد أعضاء تم اختيارهم يصلحون للحذف." #: wp-admin/users.php:629 msgid "New user created." msgstr "تم إنشاء المستخدم الجديد." #: wp-admin/users.php:684 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "دور المستخدم الحالي يجب أن يحتوي على صلاحية تحرير المستخدمين." #: wp-admin/users.php:692 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "تم تغيير أدوار المستخدم الآخرى." #: wp-admin/users.php:702 msgid "You cannot delete the current user." msgstr "لا يمكنك حذف العضو الحالي." #: wp-admin/users.php:710 msgid "Other users have been deleted." msgstr "الأعضاء الآخرون تم حذفهم." #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "ودجات غير فعّالة" #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:283 msgid "Widget %s" msgstr "الودجت %s" #: wp-admin/widgets-form.php:298 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "اختر الشريط الجانبي الذي تريد أن يظهر فيه هذا الودجت وحدّد أيضاً ترتيب الودجت ضمن نفس الشريط الجانبي." #: wp-admin/widgets-form.php:345 msgid "Save Widget" msgstr "حفظ الودجت" #: wp-admin/widgets-form.php:363 wp-admin/js/inline-edit-post.js:471 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "تم حفظ التغييرات" #: wp-admin/widgets-form.php:368 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "خطأ في عرض نموذج إعدادات الودجت." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/widgets-form.php:444 wp-admin/widgets-form.php:449 msgid "Available Widgets" msgstr "ودجات متوفرة" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "قم بسحب الودجات إلى هنا لإزالتها من الشريط الجانبي مع الاحتفاظ بإعداداتها." #: wp-admin/update-core.php:987 wp-admin/update-core.php:1067 msgid "WordPress Updates" msgstr "تحديثات ووردبريس" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:113 wp-admin/upgrade.php:100 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار PHP نسخة %3$s أو أعلى ويتطلب أيضاً MySQL نسخة %4$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %5$s و MySQL النسخة %6$s." #: wp-admin/update-core.php:872 msgid "Update WordPress" msgstr "تحديث ووردبريس" #: wp-admin/user-edit.php:440 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "لا يمكن تغيير اسم المستخدم." #: wp-admin/setup-config.php:305 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يمكن لـ \"بادئة الجدول\" أن تحتوي فقط على أرقام، حروف، وشرطات سفلية." #: wp-admin/user-edit.php:205 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "هذا العضو يحظى بامتيازات مدير عام." #: wp-admin/user-edit.php:473 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "امنح هذا العضو امتيازات مدير عام في الشبكة." #: wp-admin/update-core.php:493 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "هناك تحديثات متوفرة للإضافات التالية. أشر على الإضافات التي تريد تحديثها ثم اضغط على “تحديث الإضافات”." #: wp-admin/user-new.php:339 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "تم إرسال الدعوة البريدية للعضو الجديد. يجب النقر على رابط التأكيد لتتم إضافته لموقعك." #: wp-admin/user-new.php:342 msgid "User has been added to your site." msgstr "تم إضافة عضو جديد لموقعك." #: wp-admin/user-new.php:351 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "هذا المستخدم عضو سابق في هذا الموقع." #: wp-admin/update-core.php:660 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "هناك تحديثات متوفرة للقوالب التالية. أشر على القوالب التي تريد تحديثها ثم اضغط على “تحديث القوالب”." #: wp-admin/users.php:173 wp-admin/users.php:276 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "حذف الأعضاء في هذه الشاشة غير مسموح." #: wp-admin/users.php:523 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "لقد حددت هؤلاء الأعضاء للحذف:" #: wp-admin/users.php:565 msgid "Confirm Removal" msgstr "تأكيد الحذف" #: wp-admin/users.php:569 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "لم يتم اختيار أعضاء صالحين للحذف." #: wp-admin/users.php:730 msgid "You cannot remove the current user." msgstr "لا يمكنك حذف العضو الحالي." #: wp-admin/users.php:738 msgid "Other users have been removed." msgstr "تم حذف الأعضاء الآخرين." #: wp-admin/users.php:518 msgid "Remove Users from Site" msgstr "حذف أعضاء من الموقع" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:602 wp-admin/update-core.php:780 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "أنت تستخدم النسخة %1$s. قم بالتحديث للنسخة %2$s." #: wp-admin/plugins.php:788 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "البحث في الإضافات المنصّبة" #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "يمكنك التحكم بطريقة عرض هذه الشاشة من خلال عدة طرق:" #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "You can use the theme file editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "يمكنك استخدام محرر ملف القالب للتعديل على الملفات الخاصة بقالبك كملفات التنسيقات (CSS) وملفات (PHP)." #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "أبدأ باختيار القالب الذي ترغب بتعديله من القائمة المنسدلة والنقر على زر التحديد. بعد اختيار القالب ستظهر لك قائمة الملفات الموجودة في القالب. أنقر مرة واحدة على اسم أي ملف من هذه الملفات حتى يظهر لك محتوى هذا الملف في صندوق المحرر الكبير." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "بعد إجراء تعديل على الملف تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث الملف\". إن لم يظهر لك زر \"تحديث الملف\" فهذه تكون عادةً مشكلة تصاريح وعليك مراجعة مستضيفك لمعرفة السبب." #: wp-admin/theme-editor.php:40 msgid "<strong>Advice:</strong> Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>نصيحة:</strong> يفضّل عدم إجراء تعديل على إحدى ملفات القالب المعتمد لحظة وجود زوار في موقعك لأنّ الأمر قد يؤدي إلى تعطّل موقعك." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "يمكنك استخدام نفس الودجت أكثر من مرة. يمكنك أيضاً تخصيص عنوان مختلف لكل ودجت." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "انقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتمكين أو تعطيل \"وضع إمكانية الوصول\"." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "الودجات هي عبارة عن أقسام مستقلة يمكنك إضافة محتوى إليها. القالب المستخدم يجب أن يدعم هذه الخاصية لكي تستفيد منها. في هذه الشاشة، تشاهد في جهة اليسار مناطق معيّنة في القالب المستخدم والتي تسمى الشرائط الجانبية. في جهة اليمين تشاهد جميع الودجات المتوفرة. قم بسحب الودجت الذي تريده من قائمة الودجات المتوفرة (يمين الشاشة) إلى إحدى الشرائط الموجودة على يسار الشاشة." #: wp-admin/update-core.php:274 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "لديك أحدث إصدار من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "يوجد إصدار جديد من ووردبريس متاح للتحديث!" #: wp-admin/update-core.php:287 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "أثناء التحديث سيكون موقعك في وضع الصيانة. سيتم تعطيل هذا الوضع فور الانتهاء من التحديث." #: wp-admin/update-core.php:470 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "جميع الإضافات محدّثة." #: wp-admin/update-core.php:643 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "جميع القوالب محدّثة." #: wp-admin/user-edit.php:62 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "اسم المستخدم الخاص بك لا يمكن تغييره، لكن يمكنك استخدام حقل آخر لكتابة اسمك الحقيقي أو الاسم المستعار، و ستكون قادراً على تغيير الاسم الذي يظهر في المقالات والتعليقات." #: wp-admin/user-edit.php:64 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بالكلمة (مطلوب) وباقي الحقول اختيارية. السيرة الذاتية سوف تعرض علناً إذا كان القالب الذي تستخدمه مهيئاً لذلك." #: wp-admin/user-edit.php:65 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "تذكر أن تضغط على زر \"تحديث الحساب\" عند انتهائك." #: wp-admin/user-new.php:293 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "محرر: يمكنه نشر المقالات والتحكم فيها وكذلك التحكم في مقالات الآخرين ... الخ" #: wp-admin/user-new.php:294 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "مدير: يملك كافة الصلاحيات الإدارية." #: wp-admin/user-new.php:291 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "مساهم: يمكنه كتابة / التحكم في مقالاته ولكن لا يملك صلاحيات النشر أو رفع وسائط." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:117 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "بالإضافة إلى إمكانية تنصيب القوالب من لوحة التحكم مباشرة، يمكنك أيضاً رفع قالب موجود على جهازك، أنقر على الرابط \"رفع\" ثم اختر القالب من جهازك وسيتم رفعه. القالب يجب أن يكون مضغوط بصيغة ZIP. تأكّد أنّ القالب الذي ترفعه لموقعك من مصدر موثوق وأمين. يمكنك أيضاً تنصيب القالب بالطريقة التقليدية القديمة وهي عن طريق رفع مجلد القالب بواسطة FTP إلى المسار %s." #: wp-admin/user-edit.php:59 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "حسابك يحتوي علي معلومات خاصة بك، كذلك يحتوي علي بعض الإعدادات المتعلقة بالووردبريس." #: wp-admin/users.php:36 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "لإضافة عضو جديد لموقعك، أنقر على زر \"أضف عضو جديد\" فى أعلى الشاشة أو من قائمة التنقل فى اليمين تحت قائمة \"الأعضاء\"." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "لحذف ودجت ما من القالب مع الاحتفاظ بإعداداته قم بسحبه من يسار الشاشة إلى قائمة \"ودجات غير فعّالة\" الموجودة بالأسفل. بهذه الطريقة يمكنك الاستفادة من الودجت مستقبلاً دون الحاجة لتغيير إعداداته من جديد." #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "كثير من القوالب تعرض افتراضياً بعض الودجات. لتغيير هذه الودجات عليك الدخول إلى هذه الشاشة وإجراء التغييرات التي تريدها." #: wp-admin/users.php:235 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تعديل المستخدمين." #: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:266 msgid "Apply Filters" msgstr "تطبيق" #: wp-admin/update-core.php:1076 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "الرجاء اختيار قالب واحد أو أكثر للبدء بعملية التحديث." #: wp-admin/update-core.php:1086 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "الرجاء اختيار إضافة واحدة أو أكثر للبدء بعملية التحديث." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1109 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "آخر فحص يوم %1$s الساعة %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1110 msgid "Check again." msgstr "إجراء فحص جديد." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:665 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>ملاحظة:</strong> ستفقد التعديلات السابقة التي أجريتها على ملفات القالب. ربمّا من الأفضل لك أن تستخدم <a href=\"%s\">القوالب الفرعية</a> لإجراء تعديلات." #: wp-admin/themes.php:233 wp-admin/network/site-themes.php:240 #: wp-admin/network/themes.php:463 msgid "Search Installed Themes" msgstr "بحث في القوالب المنصّبة" #: wp-admin/user-new.php:441 msgid "Email or Username" msgstr "البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "بعد نقل الودجت من اليمين (الودجات المتوفرة) إلى اليسار (الشرائط الجانبية) ستلاحظ ظهور خيارات مختلفة. يمكنك التعديل على هذه الخيارات بما يناسبك ثم النقر على زر (حفظ). النقر على زر (حذف) سيؤدي إلى إزالة الودجت." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:188 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US)</strong>. There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "أنت على وشك تنصيب ووردبريس %s <strong>باللغة الإنجليزية.</strong> هناك احتمال كبير بأنّ هذا التحديث سوف يغيّر اللغة المستخدمة حالياً في لوحة التحكم الخاصة بك. ربما من الأفضل التريّّث قليلاً حتى يتم إصدار النسخة المعرّبة رسمياً." #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "WordPress › Update" msgstr "ووردبريس ‹ تحديث" #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "No Update Required" msgstr "لا توجد حاجة للتحديث" #: wp-admin/upgrade.php:140 wp-admin/network/upgrade.php:140 msgid "Database Update Required" msgstr "يجب تحديث قاعدة البيانات" #: wp-admin/upgrade.php:142 wp-admin/network/upgrade.php:144 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "عملية التحديث قد تستغرق بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر." #: wp-admin/upgrade.php:143 msgid "Update WordPress Database" msgstr "تحديث قاعدة بيانات ووردبريس" #: wp-admin/upgrade.php:153 msgid "Update Complete" msgstr "تمّ التحديث" #: wp-admin/upgrade.php:154 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "تمّ تحديث قاعدة بيانات ووردبريس بنجاح!" #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:282 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "هذا القالب الفرعي يستقي القوالب من القالب الأساسي، %s." #: wp-admin/theme-editor.php:333 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "هذا الملف موجود في القالب الرئيسي الحالي." #: wp-admin/user-edit.php:475 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "لا يمكن إزالة صلاحيات المدير العام من هذا العضو لأنه يملك عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالشبكة." #: wp-admin/users.php:35 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "تعرض هذه الشاشة كافة المستخدمين الموجودين في موقعك. كل عضو له صلاحيات معينة حسب دوره الذي يمنحه إياه مدير الموقع وهى: مدير، محرر، كاتب، مساهم أو مشترك. المستخدم الذي لديه دور (مدير) يتمتّع بكافة الصلاحيات في الموقع بينما باقي المستخدمين أصحاب الأدوار الأخرى يتمتعون بصلاحيات أقل وذلك حسب دور المستخدم." #: wp-admin/users.php:354 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "لقد قمت بتحديد هذا المستخدم للحذف:" #: wp-admin/widgets-form.php:449 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "تعطيل" #: wp-admin/themes.php:665 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "اسم القالب" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:110 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "يمكنك إيجاد قوالب إضافية لموقعك باستخدام مستعرض/منصّب القوالب الموجود في هذه الشاشة، والذي يعرض قوالب من <a href=\"%s\">مستودع قوالب الووردبريس</a>. هذه القوالب صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين، هذه القوالب مجانية ومتوافقة مع الرخصة التي تستخدمها ووردبريس." #: wp-admin/user-new.php:368 wp-admin/network/site-users.php:243 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:272 msgid "User added." msgstr "تمّ إضافة العضو." #: wp-admin/users.php:674 wp-admin/network/site-users.php:256 msgid "Changed roles." msgstr "تمّ تغيير الأدوار." #: wp-admin/users.php:720 wp-admin/network/site-users.php:263 msgid "User removed from this site." msgstr "تمّ حذف العضو من هذا الموقع." #: wp-admin/user-edit.php:265 wp-admin/user-new.php:379 #: wp-admin/user-new.php:433 wp-admin/user-new.php:494 wp-admin/users.php:787 #: wp-admin/network/site-users.php:316 msgid "Add Existing User" msgstr "إضافة عضو موجود" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:577 msgid "View version %s details." msgstr "عرض تفاصيل النسخة %s." #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:122 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "مرحباً,\n" "\n" "لقد تمت دعوتك للإنضمام إلى '%1$s' في\n" "%2$s كـ %3$s.\n" "\n" "يرجى النقر على الرابط التالي لتأكيد الدعوة:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-edit.php:216 msgid "Profile updated." msgstr "تمّ تحديث الحساب." #: wp-admin/user-new.php:266 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "كونك تستخدم نسخة المواقع المتعدّدة (Multi-Site)، تستطيع إذاً إضافة حسابات جديدة موجودة سابقاً على الشبكة وذلك عن طريق تحديد اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني، ثمّ تحديد الدور. للمزيد من الخيارات، مثل تحديد كلمة المرور، يجب أن تكون لديك صلاحيات مدير الشبكة وحينها يمكنك التوجّه إلى (إدارة الشبكة > كافة الأعضاء) ومن ثمّ إجراء التعديلات التي تريدها." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض/إخفاء الأعمدة حسب حاجتك والتحكم بعدد الأعضاء الظاهرين في الصفحة من خلال زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/users.php:48 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "يُمكنك عرض جميع المقالات المكتوبة بواسطة مستخدم ما وذلك عن طريق النقر على الرقم الموجود في عمود \"مقالات\"." #: wp-admin/users.php:53 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "إذا وضعت مؤشر الفأرة فوق أي سطر لأي عضو من الأعضاء ستظهر لك روابط مختلفة تتيح لك إجراء تعديلات على الأعضاء. يمكنك تنفيذ الإجراءات التالية:" #: wp-admin/users.php:55 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "<strong>(تحرير)</strong> ينقلك إلى شاشة تحرير ملف المستخدم. يمكنك أيضاً الوصول إلى تلك الشاشة من خلال النقر على اسم المستخدم." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:292 msgid "<a href=\"%1$s\">Learn more about WordPress %2$s</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">معرفة المزيد حول ووردبريس %2$s</a>." #: wp-admin/upload.php:369 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "جميع الملفات التي ترفعها لموقعك يتم عرضها في مكتبة الوسائط. الملفات الأحدث يتم عرضها في بداية القائمة. يمكنك النقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة." #: wp-admin/upload.php:394 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "في حال لم يكن الملف مرفقاً مع أي محتوى، ستشاهد في عمود (مرفق مع) ملاحظة تبيّن أنّ الملف غير مرفق. النقر على زر \"إرفاق\" سيسمح لك أن تبحث عن محتوى موجود في موقعك حتى ترفق الملف معه." #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "حذف الودجات وإعادة استخدامها" #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "الودجات المفقودة" #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "شريط جانبي غير نشط (غير مستخدم)" #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "هذا الشريط الجانبي لم يعد متوفّراً وهو لا يظهر في موقعك. لإزالته بشكل نهائي عليك حذف الودجات التي بالأسفل." #: wp-admin/themes.php:152 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "لا يمكن تنصيب قوالب في نسخة المواقع المتعدّدة إلا من لوحة تحكّم إدارة الشبكة." #: wp-admin/user-edit.php:60 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "يمكنك تغيير كلمة المرور الخاصة بك، تمكين اختصارات لوحة المفاتيح، تغيير لون واجهة لوحة التحكم، تعطيل المحرر المتطوّر (WYSIWYG) والمزيد من الأشياء الأخرى. يمكنك أيضاً إخفاء شريط الأدوات الذي يظهر في واجهة الموقع لكن لا يمكنك إخفاؤه من لوحة التحكّم." #: wp-admin/user-new.php:263 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "لإضافة عضو جديد لموقعك، املأ الاستمارة الموجودة في هذه الشاشة ثمّ أنقر على زر (أضف عضو جديد) الموجود أسفل الاستمارة." #: wp-admin/user-new.php:274 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "تذكر أن تنقر على زر (أضف عضو جديد) في أسفل هذه الشاشة بمجرد انتهائك." #: wp-admin/user-new.php:287 msgid "User Roles" msgstr "أدوار الأعضاء" #: wp-admin/user-new.php:288 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "هذه لمحة أساسية عن أدوار الأعضاء والصلاحيات الممنوحة لكل مستخدم:" #: wp-admin/user-new.php:292 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "كاتب: يمكنه نشر / التحكم في مقالاته الخاصة، ويمكنه رفع ملفات." #: wp-admin/user-new.php:290 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "مشترك: يمكنه قراءة التعليقات واستلام النشرة البريدية، الخ. لا يمكنه إضافة أي محتوى للموقع." #: wp-admin/themes.php:164 msgid "Adding Themes" msgstr "تركيب قوالب" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:78 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "<a href=\"%s\">توجّه هنا</a> لتنصيب أداة تحويل التصنيفات إلى وسوم (أو العكس)." #: wp-admin/upload.php:392 msgid "Attaching Files" msgstr "إرفاق ملفات" #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "How to Update" msgstr "كيفية التحديث" #: wp-admin/user-edit.php:368 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "إظهار شريط الأدوات في واجهة الموقع" #: wp-admin/user-new.php:436 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني التابع لعضو مسجّل مسبقاً في هذه الشبكة لدعوته للانضمام إلى هذا الموقع. سيتم إرسال رسالة إلى العضو حتى يقوم بتأكيد الدعوة." #: wp-admin/user-new.php:440 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم التابع لعضو مسجّل مسبقاً في هذه الشبكة لدعوته للانضمام إلى هذا الموقع. سيتم إرسال رسالة إلى العضو حتى يقوم بتأكيد الدعوة." #: wp-admin/themes.php:264 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "القالب المفعّل به خلل. جاري العودة إلى القالب الافتراضي." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "يمكنك تصفية قائمة المستخدمين حسب دور المستخدم وذلك باستخدام الروابط الموجودة فوق قائمة المستخدمين. يمكنك إظهار كافة المستخدمين أو إظهار المستخدمين حسب دورهم: مدير، محرر، كاتب، مساهم أو مشترك. افتراضيًا يتم عرض كافة المستخدمين. الأدوار الغير مستخدمة ﻻ يتم عرضها." #: wp-admin/user-new.php:267 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you do not want the user to receive a welcome email." msgstr "الأعضاء الجدد سيستقبلون رسالة بريدية ترحيبية لإعلامهم بأنه تمّت إضافتهم كأعضاء في موقعك. ستحتوي الرسالة الترحيبية على كلمة المرور. ضع علامة في المربع إذا كنت لا تريد العضو أن يستلم رسالة ترحيبية." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "عذرًا، الملف %s غير موجود. الرجاء إعادة رفع هذا الملف مرة أخرى. الملف المطلوب تجده في حزمة تنصيب ووردبريس." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "ملف %1$s موجود مسبقاً. إذا كنت في حاجة إلى إعادة تعيين الإعدادات في هذا الملف لحالتها الأولى عليك أولاً أن تقوم بحذف الملف. يمكنك الآن البدء بمحاولة <a href=\"%2$s\">التنصيب</a>." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>." msgstr "الملف %1$s موجود مسبقًا في المسار الأعلى من مسار تنصيب الووردبريس. لإعادة ضبط الإعدادات قم بحذف الملف أولاً. أو جرّب <a href=\"%2$s\">التنصيب الآن</a>." #: wp-admin/setup-config.php:111 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "ووردبريس ‹ إنشاء ملف الإعدادات" #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Database password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "بادئة الجدول (مطلوبة في حال رغبت في تركيب أكثر من موقع على نفس قاعدة البيانات)" #: wp-admin/setup-config.php:203 msgid "Let’s go!" msgstr "ابدأ الآن!" #: wp-admin/setup-config.php:222 msgid "Below you should enter your database connection details. If you are not sure about these, contact your host." msgstr "أدخل بيانات الاتصال بقاعدة البيانات. إذا كنت غير متأكد، يمكنك التواصل مع الشركة المستضيفة لموقعك للاستفسار عن هذه البيانات." #: wp-admin/setup-config.php:225 msgid "Database Name" msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: wp-admin/setup-config.php:231 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-admin/setup-config.php:238 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-admin/setup-config.php:248 msgid "Database Host" msgstr "اسم المستضيف" #: wp-admin/setup-config.php:258 msgid "Table Prefix" msgstr "بادئة الجدول" #: wp-admin/setup-config.php:260 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "إذا كنت ترغب في تركيب أكثر من نسخة ووردبريس على نفس قاعدة البيانات، قم بتغييرها." #: wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "This theme is broken." msgstr "هذا القالب به خلل." #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your web host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you are ready…" msgstr "في جميع الأحوال، إذا كنت لا تملك هذه المعلومات ولا تعرف كيف يمكنك الحصول عليها، عليك التواصل مع مُستضيفك قبل أن تتمكن من المتابعة…" #: wp-admin/users.php:613 wp-admin/network/users.php:260 msgid "User deleted." msgstr "تمّ حذف العضو." #: wp-admin/tools.php:49 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "بخلاف الوسوم يمكن ترتيب التصنيفات حسب تسلسل هرمي (تصنيف رئيسي وتصنيفات فرعية). بعض الناس يفضلون استخدام التصنيفات بينما البعض الآخر يفضّل الوسوم." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "بخصوص أداة \"تحويل التصنيفات والوسوم\"، عند النقر على الرابط (توجّه هنا) سيتم نقلك إلى صفحة (استيراد) حيث يمكنك هناك القيام بتحميل الإضافة الخاصة بتحويل التصنيفات والوسوم. بعد تنصيب الإضافة ستجد رابط جديد في صفحة (استيراد) عند الضغط عليه يتم نقلك إلى صفحة تحويل التصنيفات والوسوم. " #: wp-admin/theme-install.php:136 msgid "Previewing and Installing" msgstr "معاينة و تنصيب" #: wp-admin/themes.php:180 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "معاينة و تخصيص" #: wp-admin/theme-install.php:130 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you are interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "بمجرّد أن قمت بإيجاد مجموعة من القوالب، يمكنك معاينة وتنصيب أي واحد من هذه القوالب. أنقر على الصورة المصغرّة للقالب الذي ترغب بمعاينته، ستلاحظ أنّ القالب سيُعرض في نافذة معاينة على كامل الشاشة وذلك حتى تكون لديك فكرة كيف يبدو هذا القالب وكيف يعمل." #: wp-admin/theme-install.php:131 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "لتنصيب قالب معيّن أنقر على رابط ”التنصيب الآن“ الذي يظهر أسفل الصورة المصغّرة للقالب. بعد النقر على رابط ”التنصيب الآن“ سيتم تحميل ملفات القالب تلقائياً إلى موقعك. بعد الانتهاء من تحميل ملفات القالب، سيكون القالب جاهزاً للتفعيل. لتفعيل القالب أنقر على رابط ”تفعيل“. يمكنك أيضاً تفعيل القالب من لوحة التحكّم ← المظهر ← قوالب، وذلك بالنقر على زر ”معاينة“ أسفل كل قالب." #: wp-admin/setup-config.php:441 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "بعد الانتهاء من ذلك، أنقر على ”البدء بالتنصيب“." #: wp-admin/users.php:345 msgid "Please select an option." msgstr "الرجاء اختيار أحد الخيارات." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:370 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "المعرّف (ID) #%1$s: %2$s <strong>لن يتم حذف العضو الحالي.</strong>" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:383 wp-admin/users.php:550 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "المعرّف (ID) #%1$s: %2$s" #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "عند تبديل القوالب، غالباً ما يكون هناك بعض الاختلافات في عدد الودجات وإعداداتها بين كل قالب وقالب. هذه الاختلافات في بعض الأحيان تجعل الانتقال بين القوالب أقل سلاسة مما يؤدي إلى اختفاء بعض الودجات من مكانها. لا تقلق، هذه الودجات لازالت محفوظة ويمكنك رؤيتها في أسفل الشاشة في صندوق (ودجات غير فعّالة)." #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "For PHP files, you can use the documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "لملفات PHP، يمكنك استخدام القائمة المنسدلة لاختيار اسم دالة تظهر في الملف. الضغط على بحث سينقلك إلى صفحة ويب تحتوي على مواد مرجعية حول تلك الدالة." #: wp-admin/setup-config.php:505 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "رائع! لقد قمت بإنجاز المطلوب في هذا الجزء من مرحلة التنصيب. تستطيع ووردبريس الآن أن تتواصل مع قاعدة بياناتك. إذا كنت جاهزًا، يمكنك الآن…" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "لا يمكنك نقل هذا العنصر إلى سلة المهملات. %s يقوم بتحريره حاليًا." #: wp-admin/user-edit.php:909 msgid "Capabilities" msgstr "الصلاحيات" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:923 msgid "Denied: %s" msgstr "مرفوض: %s" #: wp-admin/revision.php:141 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لإدارة مراجعات المحتوى الخاص بك." #: wp-admin/revision.php:142 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "المراجعات عبارة عن نسخ محفوظة من مقالتك أو صفحتك، والتي يتم إنشاؤها دوريًا كلما قمت بتحديث المحتوى الخاص بك. النص الأحمر على اليمين يظهر المحتوى الذي تمت إزالته. النص الأخضر على اليسار يظهر المحتوى الذي تمت إضافته." #: wp-admin/revision.php:143 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "من هذه الشاشة يمكنك مراجعة، مقارنة، واستعادة المراجعات:" #: wp-admin/revision.php:146 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "لاستعادة مراجعة، <strong>أنقر على استعادة هذه المراجعة</strong>." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "العنصر الذي تحاول نقله إلى سلة المهملات لم يعد موجودًا." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "العنصر الذي تحاول استعادته من سلة المهملات لم يعد موجودًا." #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "العنصر تم حذفه بالفعل." #: wp-admin/revision.php:144 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "للتنقّل بين النسخ، <strong>اسحب شريط التمرير إلى اليسار/اليمين</strong> أو <strong>استخدم أزرار السابق/التالي</strong>." #: wp-admin/user-edit.php:687 msgid "Repeat New Password" msgstr "تكرار كلمة المرور الجديدة" #: wp-admin/revision.php:145 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "قارن أي مراجعتين عبر <strong>إختيار صندوق “مقارنة بين أي مراجعتين”</strong> في الجانب." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:43 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "التحديث إلى النسخة الجديدة من نفس القالب سوف يستبدل التغييرات التي قمت بها. لمنع هذا الأمر بإمكانك استخدام <a href=\"%s\">قالب فرعي</a> بدﻻً عنه." #: wp-admin/user-new.php:504 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "انشىء عضو جديد وأضفه لهذا الموقع." #: wp-admin/update-core.php:819 wp-admin/update-core.php:827 msgid "Translations" msgstr "الترجمات" #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "غير قادر على إرسال هذا النموذج، يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة من جديد." #: wp-admin/themes.php:228 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا القالب؟\n" "\n" "أنقر 'إلغاء' للعودة، 'موافق' لتأكيد الحذف." #: wp-admin/theme-install.php:57 wp-admin/themes.php:232 #: wp-admin/themes.php:255 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:366 msgid "Add New Theme" msgstr "أضف قالب جديد" #: wp-admin/widgets-form.php:574 msgid "Add Widget" msgstr "أضف الودجت" #: wp-admin/widgets-form.php:453 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "لتفعيل ودجت ما قم بسحبه إلى أحد الأماكن المتاحة أو قم بالنقر عليه. لتعطيل ودجت ما وحذف إعداداته، قم بسحبه مرة أخرى خارج مكانه." #: wp-admin/themes.php:132 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "هذه الشاشة تُستخدم في إدارة قوالبك المثبتة. بإستثناء القوالب الإفتراضية المضمنة مع نسخة الووردبريس، هذه القوالب صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين." #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "أشّر أو انقر لرؤية أزرار التفعيل والمعاينة" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "انقر على القالب لرؤية الاسم، رقم النسخة، المؤلف، الوصف، الوسوم، ورابط الحذف." #: wp-admin/themes.php:136 msgid "Click Customize for the active theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "انقر تخصيص للقالب الحالي أو معاينة لأي قالب آخر للمعاينة الحية له" #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The active theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "القالب الحالي يتم عرضه بشكل بارز كأول قالب." #: wp-admin/themes.php:173 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "انقر أو أشّر على أي قالب ثم انقر على زر معاينة لرؤية معاينة حية لهذا القالب ولتغيير خيارات القالب في شاشة كاملة منفصلة. يمكنك أيضاً أن تجد زرّ معاينة أسفل شاشة تفاصيل القالب. أي قالب مركب يمكن عرضه وتخصيصه بهذه الطريقة." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "القالب المُعاين يتمتع بالتفاعل التام — تنقَّل لمختلف الصفحات لتشاهد طريقة عرض القالب للمقالات، الأرشيفات، ونماذج الصفحات الأخرى. ربما تختلف الإعدادات اعتماداً على الخصائص المدعومة في القالب المُعاين. للموافقة على الإعدادات الجديدة وتفعيل القالب في خطوة واحدة، أنقر على زرّ تفعيل ونشر بأعلى القائمة." #: wp-admin/themes.php:175 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "أثناء المعاينة على الشاشات الصغيرة، يمكنك استخدام أيقونة الطي الموجودة أسفل الجزء الأيمن. سيقوم هذا بإخفاء الجزء الجانبي، معطياً لك مساحة أوسع لمعاينة موقعك بالقالب الجديد. لإظهار الجزء الجانبي، انقر على أيقونة الطي مرة أخرى." #: wp-admin/themes.php:598 wp-admin/themes.php:969 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "الفعّال:" #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "على هذه الشاشة، يمكنك التحديث إلى أحدث نسخة من الووردبريس، كما يمكنك أيضًا تحديث قوالبك، إضافاتك، وترجماتك من مستودعات WordPress.org." #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "في حالة توفر أي تحديث، سوف تلاحظ تنبيهاً يظهر في شريط الأدوات و قائمة التصفح." #: wp-admin/update-core.php:1002 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>القوالب والإضافات</strong> — للتحديث الفردي للقوالب أو الإضافات، استخدم مربعات الاختيار لتحديد اختيارك، ثم <strong>انقر على زرّ ”تحديث“</strong>. لتحديث كل القوالب أو الإضافات الخاصة بك مرة واحدة، يمكنك النقر على مربع الاختيار بأعلى القائمة لاختيار الكل قبل النقر على زرّ تحديث." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>ووردبريس</strong> — تحديث نسخة ووردبريس الخاصة بك إجراء بسيط يتم بنقرة زرّ: فقط <strong>أنقر على زرّ ”التحديث الآن“</strong> عندما يتم تنبيهك أن هناك نسخة جديدة متاحة." #: wp-admin/update-core.php:1001 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "في أغلب الحالات، ووردبريس ستطبق تلقائياً تحديثات الصيانة والآمان في الخلفية." #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>الترجمات</strong> — الملفات المسؤولة عن ترجمة ووردبريس إلى لغتك يتم تحديثها عندما يتم أي تحديث. لكن في حال إذا كانت هذه الملفات قديمة، يمكنك <strong>النقر على زرّ ”تحديث الترجمات“</strong>." #: wp-admin/themes.php:234 msgid "Search installed themes..." msgstr "البحث في القوالب المنصّبة..." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستئناف هذا القالب." #: wp-admin/theme-install.php:25 msgid "Add Themes" msgstr "أضف قوالب" #: wp-admin/theme-install.php:58 msgid "Search Themes" msgstr "بحث عن قوالب" #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Search themes..." msgstr "بحث عن قوالب..." #: wp-admin/theme-install.php:392 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "تفاصيل & معاينة" #: wp-admin/users.php:58 msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>(إزالة)</strong> يسمح لك بإزالة عضو من موقعك. هذا لا يؤدي إلى حذف محتواه. يمكنك أيضًا إزالة عدة أعضاء في آن واحد باستخدام الإجراءات المُجمعة." #: wp-admin/users.php:60 msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "<strong>(حذف)</strong> ينقلك إلى شاشة تأكيد حذف المستخدم حيث يمكنك إزالة مستخدم بشكل دائم من موقعك وحذف كافة محتواه. يمكنك أيضًا حذف العديد من المستخدمين في آن واحد باستخدام الإجراءات المُجمعة." #: wp-admin/users.php:404 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هذا العضو؟" #: wp-admin/theme-install.php:212 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "الأكثر شعبية" #: wp-admin/theme-install.php:270 msgid "Filtering by:" msgstr "التصفية حسب:" #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:235 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "عرض مكتبة الوسائط كشبكة يتطلب الجافاسكربت. <a href=\"%s\">التبديل إلى العرض كقائمة</a>." #: wp-admin/user-new.php:475 wp-admin/user-new.php:642 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "أضف المستخدم بدون ارسال رسالة بريدية تطلب التاكيد." #: wp-admin/upload.php:179 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "تم رفع جميع الملفات على مكتبة الوسائط، اخر الملفات التي تم رفعها تظهر أول اللائحة." #: wp-admin/upload.php:180 wp-admin/upload.php:371 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "يمكنك إستعراض الوسائط الخاصة بك في شبكة مرئية بسيطة أو قائمة مع أعمدة. بدّل بين طرق العرض هذه باستخدام الأيقونات على أعلى اليمين فوق الوسائط." #: wp-admin/upload.php:181 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "لحذف عناصر الوسائط، إضغط على زر الإختيار وقم بتحديد العناصر التي تود حذفها، بعدها قم بالنقر على زر خيار الحذف. في حال الضغط على زر إلغاء الإختيار، سيتم الإنتقال إلى واجهة الوسائط." #: wp-admin/upload.php:190 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "بالنقر على عنصر معين سيظهر لك حقل تفاصيل المرفقات، الذي يسمح لك بمعاينة الوسائط، والقيام بتعديل سريع. أي تغييرات تقوم بها على تفاصيل المرفقات سيتم حفظها تلقائيا." #: wp-admin/upload.php:192 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "يمكنك أيضاً حذف العناصر الفردية والوصول إلى شاشة التحرير الموسعة من نافذة التفاصيل." #: wp-admin/upload.php:191 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "استخدم أزرار الأسهم في أعلى النافذة، أو مفاتيح اليسار واليمين على لوحة المفاتيح، للتنقل السريع بين عناصر الوسائط." #: wp-admin/themes.php:302 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "لا يمكنك حذف قالب في حين يملك قالب فرعي مُفعل." #: wp-admin/user-edit.php:755 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "تسجيل الخروج من كل مكان" #: wp-admin/user-edit.php:737 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "أنت متّصل في هذا المكان فقط." #: wp-admin/theme-install.php:532 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "لم يتم تقييم هذا القالب بعد." #: wp-admin/update-core.php:829 msgid "New translations are available." msgstr "تتوفر ترجمات جديدة." #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "يمكنك تسجيل الخروج من الأجهزة الأخرى، مثل الهاتف أو جهاز كمبيوتر عام، عن طريق النقر على زر تسجيل الخروج من جميع الجلسات الأخرى." #: wp-admin/users.php:356 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "لقد قمت بتحديد هؤلاء الأعضاء للحذف:" #: wp-admin/users.php:406 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "ما الذي يجب فعله مع المحتوى الذي يملكه هؤلاء الأعضاء؟" #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:616 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "تمّ حذف %s أعضاء." msgstr[1] "تمّ حذف عضو واحد." msgstr[2] "تمّ حذف عضوين." msgstr[3] "تمّ حذف %s أعضاء." msgstr[4] "تمّ حذف %s عضوًا." msgstr[5] "تمّ حذف %s عضو." #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/themes.php:236 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "عدد القوالب التي تمّ العثور عليها: %d" #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "يمكنك البحث عن قوالب عن طريق الكلمات المفتاحية، إسم المؤلّف، الوسوم. يمكنك أيضًا البحث بشكل أكثر تحديدًا باستخدام معايير فرز الخصائص." #: wp-admin/theme-install.php:114 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "بشكل بديل، يمكنك تصفّح القوالب الرائجة أو الأحدث. عندما تجد قالبًا يعجبك، يمكنك معاينته أو تنصيبه." #: wp-admin/themes.php:138 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "البحث في القوالب المنصبّة سيستند على مصطلحات موجودة في إسم القالب، الوصف، المؤلّف والوسوم." #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using is not widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">follow these instructions</a>." msgstr "أنت ترى هذه الرسالة لأن القالب الذي تستخدمه حالياً لا يدعم نظام القوائم الجانبية للودجات، هذا يعني أنه لا يحتوي على أي شريط جانبي تستطيع تعديله. للمزيد من المعلومات حول إضافة الدعم لنظام القوائم الجانبية في قالبك، الرجاء <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/widgets/\">اتباع هذه التعليمات</a>." #: wp-admin/user-edit.php:662 msgid "Account Management" msgstr "إدارة الحساب" #: wp-admin/user-new.php:585 msgid "Generate password" msgstr "توليد كلمة مرور" #: wp-admin/user-edit.php:679 msgid "Cancel password change" msgstr "إلغاء تغيير كلمة المرور" #: wp-admin/user-edit.php:733 wp-admin/user-edit.php:743 #: wp-admin/user-edit.php:753 msgid "Sessions" msgstr "الجلسات" #: wp-admin/user-edit.php:735 wp-admin/user-edit.php:745 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "تسجيل الخروج من الأماكن الأخرى" #: wp-admin/user-edit.php:747 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "هل فقدت هاتفك أو تركت حسابك يعمل من جهاز كمبيوتر عام؟ يمكنك الأن تسجيل الخروج من الأماكن الأخرى، والبقاء متصلاً من هنا." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:759 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "تسجيل خروج %s من كل المواقع." #: wp-admin/users.php:521 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "لقد حددت هذا العضو للحذف:" #: wp-admin/plugins.php:728 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "جميع الإضافات المُحددة مُحدثة." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:202 wp-admin/network/themes.php:345 msgid "Filter themes list" msgstr "تصّفية قائمة القوالب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:279 wp-admin/network/themes.php:347 msgid "Themes list" msgstr "قائمة القوالب" #: wp-admin/themes.php:734 msgid "Install Parent Theme" msgstr "تثبيت القالب الأب" #: wp-admin/upload.php:406 msgid "Filter media items list" msgstr "تصّفية قائمة الوسائط" #: wp-admin/upload.php:407 msgid "Media items list navigation" msgstr "تصفّح قائمة العناصر للوسائط" #: wp-admin/upload.php:408 msgid "Media items list" msgstr "قائمة عناصر الوسائط" #: wp-admin/users.php:89 wp-admin/network/users.php:248 msgid "Filter users list" msgstr "تصّفية قائمة الأعضاء" #: wp-admin/users.php:90 wp-admin/network/users.php:249 msgid "Users list navigation" msgstr "تصّفح قائمة الأعضاء" #: wp-admin/users.php:91 wp-admin/network/users.php:250 msgid "Users list" msgstr "قائمة الأعضاء" #: wp-admin/users.php:159 wp-admin/network/site-users.php:159 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "أحد الأعضاء الذين تم تحديدهم ليس عضوًا في هذا الموقع." #: wp-admin/widgets-form.php:490 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "مسح الودجات غير النشطة" #: wp-admin/widgets-form.php:500 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "سيؤدي هذا إلى مسح كافة العناصر من قوائم الودجات غير النشطة. لن تكون قادرًا على استعادة أية تخصيصات." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "Before getting started" msgstr "قبل البدء" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:218 msgid "Set up your database connection" msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بياناتك" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/setup-config.php:502 msgid "Successful database connection" msgstr "اتصال ناجح بقاعدة البيانات" #: wp-admin/theme-install.php:215 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "المُفضلات" #: wp-admin/theme-install.php:232 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "إذا قمت تحديد قوالب كمفضّلة على WordPress.org، يمكنك استعراضهم هنا." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:253 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s does not work." msgstr "ينبغي أن تطلب هذه المعلومات من مُستضيف موقعك، إذا لم تعمل %s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:425 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s يدويًا ولصق النص أدناه فيه." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "If for any reason this automatic file creation does not work, do not worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "إذا لم تعمل عملية الإنشاء التلقائي للملف لسبب ما، فلا تقلق. كل ما تقوم به هذه العملية هو حفظ معلومات قاعدة البيانات في ملف الإعداد. يمكنك ببساطة أن تفتح ملف %1$s في محرر نصوص، ثم تملئ المعلومات الخاصة بك فيه، وتحفظه باسم %2$s." #: wp-admin/user-edit.php:616 msgid "Profile Picture" msgstr "صورة الحساب" #: wp-admin/user-new.php:616 msgid "Send User Notification" msgstr "إرسال إشعار للمستخدم" #: wp-admin/user-new.php:619 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "إرسال بريد الكتروني للعضو الجديد عن حسابه." #: wp-admin/setup-config.php:227 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "اسم قاعدة البيانات التي تريد استخدامها مع ووردبريس." #: wp-admin/setup-config.php:232 msgid "Your database username." msgstr "اسم المستخدم لقاعدة البيانات." #: wp-admin/setup-config.php:244 msgid "Your database password." msgstr "كلمة المرور لقاعدة البيانات." #: wp-admin/users.php:201 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا المستخدم." #: wp-admin/themes.php:274 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "تمّ حفظ الإعدادات وتفعيل القالب." #: wp-admin/themes.php:283 msgid "New theme activated." msgstr "تمّ تفعيل القالب الجديد." #: wp-admin/themes.php:656 wp-admin/network/themes.php:470 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "القوالب التالية مُنصبة ولكنها غير مكتملة." #: wp-admin/upload.php:370 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "يمكنك تقليص القائمة عبر التصفية بنوع/حالة الملف أو بالتاريخ باستخدام القوائم المنسدلة أعلى جدول الوسائط." #: wp-admin/user-edit.php:236 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "خطأ عند حفظ عنوان البريد الإلكتروني الجديد، حاول مرة أخرى." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:555 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "هناك تغيير بانتظار الموافقة لعنوان بريدك الإلكتروني إلى %s." #: wp-admin/upload.php:28 msgid "Media file attached." msgstr "تمّ إرفاق ملف الوسائط." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:32 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "لا ملفات وسائط مرفقة." msgstr[1] "ملف وسائط واحد مرفق." msgstr[2] "%s ملفان وسائط مرفقان." msgstr[3] "%s ملفات وسائط مرفقة." msgstr[4] "%s ملف وسائط مرفق." msgstr[5] "%s ملف وسائط مرفق." #: wp-admin/upload.php:45 msgid "Media file detached." msgstr "تمّ إلغاء إرفاق ملف الوسائط." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:49 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "لم يتمّ إرفاق أيّ ملف وسائط." msgstr[1] "ملف وسائط واحد لم يتمّ إرفاقه." msgstr[2] "ملفان وسائط لم يتمّ إرفاقهما." msgstr[3] "%s ملفات وسائط لم يتمّ إرفاقها." msgstr[4] "%s ملفات وسائط لم يتمّ إرفاقها." msgstr[5] "%s ملفات وسائط لم يتمّ إرفاقها." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:66 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "لا ملف وسائط تم حذفه بشكل دائم." msgstr[1] "ملف وسائط واحد تم حذفه بشكل دائم." msgstr[2] "ملفا وسائط تم حذفهما بشكل دائم." msgstr[3] "%s ملفات وسائط تم حذفها بشكل دائم." msgstr[4] "%s ملف وسائط تم حذفه بشكل دائم." msgstr[5] "%s ملف وسائط تم حذفه بشكل دائم." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:83 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتمّ نقل أيّ ملف وسائط إلى سلّة المهملات." msgstr[1] "تمّ نقل ملف وسائط واحد إلى سلّة المهملات." msgstr[2] "تمّ نقل ملفان وسائط إلى سلّة المهملات." msgstr[3] "تمّ نقل %s ملفات وسائط إلى سلّة المهملات." msgstr[4] "تمّ نقل %s ملف وسائط إلى سلّة المهملات." msgstr[5] "تمّ نقل %s ملف وسائط إلى سلّة المهملات." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:106 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "لم يتمّ استعادة أيّ ملف وسائط من سلّة المهملات." msgstr[1] "تمّ استعادة ملف وسائط واحد من سلّة المهملات." msgstr[2] "ملفان وسائط تمّ استعادتهما من سلّة المهملات." msgstr[3] "%s ملفات وسائط تمّ استعادتها من سلّة المهملات." msgstr[4] "%s ملف وسائط تمّ استعادتها من سلّة المهملات." msgstr[5] "%s ملف وسائط تمّ استعادتها من سلّة المهملات." #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Error saving media file." msgstr "خطأ في حفظ ملف الوسائط." #: wp-admin/setup-config.php:339 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>خطأ:</strong> \"بادئة الجدول\" غير صالحة." #: wp-admin/theme-install.php:188 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "شاشة مُثبّت القالب تتطلّب مكتبة الجافا سكربت." #: wp-admin/themes.php:449 wp-admin/themes.php:826 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "نسخة جديدة متوفرة. <button class=\"button-link\" type=\"button\">التحديث الآن</button>" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1148 #: wp-admin/update-core.php:1184 wp-admin/update-core.php:1225 #: wp-admin/update-core.php:1266 wp-admin/update-core.php:1295 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث هذا الموقع." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بإضافة مستخدمين إلى هذه الشبكة." #: wp-admin/users.php:470 wp-admin/users.php:502 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بإزالة مستخدمين." #: wp-admin/user-new.php:269 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "المستخدمين الجدد سيحصلون بشكل تلقائي على كلمات مرور، التي يمكنهم تغييرها بعد تسجيل الدخول. تستطيع مشاهدة أو تحرير كلمة المرور بالضغط على زر إظهار كلمة المرور. اسم المستخدم لا يمكن تغييره حالما يتم إضافته." #: wp-admin/user-new.php:271 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you do not want to send the new user a welcome email." msgstr "افتراضيًا، المستخدمين الجدد ستصلهم رسالة إلكترونية تُخبرهم بأنهم مُضافين كمستخدمين على موقعك. هذا البريد الإلكتروني سيحتوي أيضًا على رابط إعادة تعيين كلمة المرور. قم بإلغاء التحديد إذا كنت ﻻ تريد إرسال رسالة ترحيبية للمستخدم الجديد." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:74 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "حدد ميزة أو أكثر ليتم الترشيح بواسطتها" #: wp-admin/theme-install.php:245 wp-admin/theme-install.php:267 msgid "Clear current filters" msgstr "مسح المُرشحات الحالية" #: wp-admin/theme-install.php:272 msgid "Edit Filters" msgstr "تحرير المُرشحات" #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "يمكنك تحديد اللغة التي تريد استخدامها في لوحة تحكم الووردبريس دون التأثير على لغة الموقع التي يشاهدها الزوار." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:537 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "المُعرف #%1$s: %2$s <strong>عذرًا، غير مسموح لك بإزالة هذا المستخدم.</strong>" #: wp-admin/theme-install.php:72 msgid "Expand Sidebar" msgstr "توسيع الشريط الجانبي" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:189 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بإنشاء مستخدمين." #: wp-admin/users.php:193 wp-admin/users.php:287 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المستخدمين." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:44 msgid "Edit User %s" msgstr "تحرير العضو %s" #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "تفعيل Press This" #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "إضافة Press This ليست منصبة. فضلاً قم بتنصيب إضافة Press This من <a href=\"%s\">الموقع الرئيسي</a>." #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "إضافة Press This غير متوفرة. يرجى التواصل مع مدير موقعك." #: wp-admin/privacy.php:61 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/setup-config.php:442 wp-admin/setup-config.php:507 msgid "Run the installation" msgstr "البدء بعملية التنصيب" #: wp-admin/user-edit.php:319 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "إبراز صيغة الشفرات البرمجية (Syntax Highlighting)" #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "تعطيل إبراز صيغة الشفرات البرمجية عند تحرير الشفرة" #: wp-admin/user-new.php:354 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "تعذرت إضافة هذا المستخدم إلى هذا الموقع." #: wp-admin/user-new.php:357 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "تم إنشاء المستخدم، لكن تعذرت إضافته إلى هذا الموقع." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "متطلب التنصيب" #: wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "Theme Files" msgstr "ملفات القالب" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:60 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">our Privacy Policy</a>." msgstr "نحن نأخذ الخصوصية والشفافية على محمل الجد. لمعرفة المزيد عن نوعية البيانات التي نجمعها وكيف نستخدمها فضلاً قم بزيارة <a href=\"%s\">سياسة الخصوصية الخاصة بنا</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:413 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "إذا قررت المتابعة في التعديلات المباشرة على أي حال، استخدم مدير الملفات لإنشاء نسخة باسم مختلف واحتفظ بالأصل. بهذه الطريقة، يمكنك إعادة تفعيل نسخة سليمة إذا حدث أي خطأ." #: wp-admin/theme-editor.php:216 msgid "Did you know?" msgstr "هل تعلم؟" #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:218 msgid "There is no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>." msgstr "لا حاجة لتعديل ملف تنسيقات CSS الخاص بك هنا — تستطيع تعديل ومشاهدة المعاينة الحية لتغييرات ملف تنسيقات CSS على الرابط <a href=\"%s\">محرر تنسيقات CSS المُدمج</a>." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:50 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>." msgstr "تُستخدم هذه البيانات لتقديم تحسينات عامة لووردبريس، والتي تضمن حماية موقعك عن طريق العثور وتنزيل أحدث التحديثات تلقائياً. وتستخدم أيضاً في حساب الإحصائيات، كهذه التي تظهر على <a href=\"%s\">صفحة إحصائيات ووردبريس</a>." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:76 msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "سيساعدك هذا القالب النصّي في إنشاء سياسة خصوصية موقعك." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:78 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "يرجى تعديل محتوى سياسة الخصوصية الخاص بك، مع التأكد من حذف الملخصات، وإضافة أي معلومات من القوالب والإضافات الخاصة بك. بمجرد نشر صفحة السياسة الخاصة بك، تذكر أن تقوم بإضافتها إلى قائمة روابط الموقع الخاصة بك." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:79 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "تقع على عاتقك مسؤولية كتابة سياسة خصوصية شاملة، للتأكد من أنها تعكس جميع المتطلبات القانونية الوطنية والدولية بشأن الخصوصية، وللحفاظ على سياستك الحالية حديثة ودقيقة." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:75 msgid "Introduction" msgstr "مقدمة" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:77 msgid "The template contains a suggestion of sections you most likely will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "لقد اقترحنا الأقسام التي ستحتاجها. تحت عنوان كل قسم ستجد ملخصًا قصيرًا عن المعلومات التي ينبغي عليك تقديمها، والتي ستساعدك على البدء. تتضمن بعض الأقسام محتوى سياسة مقترحة، وسيتعين استكمال الأقسام الأخرى بمعلومات من الإضافات والقوالب الخاصة بك." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:21 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:83 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "دليل سياسة الخصوصية" #: wp-admin/setup-config.php:300 msgid "<strong>Error:</strong> \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يجب أن لا تكون \"بادئة الجدول\" فارغة." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "تمّ الكشف عن عدم تطابق نوع المقالة." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:124 wp-admin/upgrade.php:111 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار PHP نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:133 wp-admin/upgrade.php:120 msgid "You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "لا يمكنك التحديث لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار MySQL نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %4$s." #: wp-admin/themes.php:319 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "تعذر استئناف القالب لأنه تسبب في <strong>خطأ فادح</strong>." #: wp-admin/themes.php:310 msgid "Theme resumed." msgstr "تم استئناف القالب." #: wp-admin/user-edit.php:545 msgid "If you change this, an email will be sent at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "إذا قمت بتغييره، سنرسل لك رسالة تأكيد إلى عنوانك الجديد. <strong>العنوان الجديد لن يكون فعّالاً إلى أن يتم التأكيد.</strong>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:475 msgid "Previous theme" msgstr "القالب السابق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:481 msgid "Next theme" msgstr "القالب التالي" #: wp-admin/site-health.php:101 msgid "Site Health" msgstr "صحّة الموقع" #: wp-admin/site-health.php:241 msgid "Great job!" msgstr "عمل رائع!" #: wp-admin/site-health.php:245 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "كل شيء هنا يجري بسلاسة." #: wp-admin/site-health.php:254 msgid "The site health check shows information about your WordPress configuration and items that may need your attention." msgstr "تعرض لك أداة التحقق من صحّة الموقع معلومات مهمة حول إعدادات تكوين ووردبريس الخاص بك والعناصر التي تتطلب انتباهك." #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:273 wp-admin/js/site-health.js:155 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "تحسينات موصى بها (%s)" msgstr[1] "تحسين واحد (%s) موصى به" msgstr[2] "تحسينات موصى بها (%s)" msgstr[3] "%s تحسينات موصى بها" msgstr[4] "%s تحسين موصى بها" msgstr[5] "%s تحسين موصى بها" #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:294 wp-admin/js/site-health.js:160 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "%s عنصر ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[1] "عنصر واحد (%s) ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[2] "عنصرين (%s) ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[3] "%s عناصر ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[4] "%s عنصر ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" msgstr[5] "%s عنصر ولم يتم اكتشاف أي مشكلة" #: wp-admin/update-core.php:549 wp-admin/update-core.php:742 msgid "This update does not work with your version of PHP." msgstr "لن يعمل هذا التحديث مع إصدار PHP الخاص بك." #: wp-admin/site-health-info.php:41 msgid "Site Health Info" msgstr "معلومات صحّة الموقع" #: wp-admin/site-health-info.php:23 wp-admin/site-health.php:226 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "تتطلب ميزة التحقق من صحّة الموقع تمكين جافا سكربت." #: wp-admin/site-health-info.php:57 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "نسخ معلومات الموقع إلى الحافظة" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول إلى معلومات الموقع الصحية." #: wp-admin/site-health.php:285 msgid "Passed tests" msgstr "الاختبارات المجتازة" #: wp-admin/site-health-info.php:51 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "إذا كنت ترغب في تصدير قائمة يدوية من جميع المعلومات عبر هذه الصفحة، يمكنك استخدام الزرّ أدناه لنسخها إلى الحافظة. يمكنك بعد ذلك لصقها في مستند نصي وحفظه على جهازك، أو لصق المعلومات وتبادلها عبر البريد الإلكتروني مع أحد مهندسي الدعم أو مطوري القوالب/الإضافات على سبيل المثال." #: wp-admin/update-core.php:262 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/updating-wordpress/" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:260 wp-admin/js/site-health.js:150 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "لا توجد مشاكل حرجة (%s)" msgstr[1] "مشكلة حرجة واحدة (%s)" msgstr[2] "مشكلتان حرجتان (%s)" msgstr[3] "%s مشاكل حرجة" msgstr[4] "%s مشكلة حرجة" msgstr[5] "%s مشكلة حرجة" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "الحالة" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "معلومات" #: wp-admin/theme-editor.php:399 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. It is not recommended! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "يبدو أنك تقوم بعمل تعديلات مباشرة لقالبك من خلال لوحة تحكم ووردبريس. ينصح بعدم فعل ذلك! التعديل المباشر لقالبك قد يؤدي إلى تعطيل موقعك كما أنك قد تفقد تلك التعديلات مع التحديثات المستقبلية." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:407 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>." msgstr "ربما يمكنك تجربة <a href=\"%s\">إنشاء قالب فرعي</a> إذا أردت القيام بأي تعديلات لا تقتصر فقط على ملف CSS." #: wp-admin/plugins.php:722 msgid "Selected plugins activated." msgstr "تم تفعيل الإضافات المحددة." #: wp-admin/plugins.php:724 msgid "Plugin deactivated." msgstr "تم تعطيل الإضافة." #: wp-admin/plugins.php:726 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "تم تعطيل الإضافات المحددة." #: wp-admin/plugins.php:730 msgid "Plugin resumed." msgstr "تم استئناف الإضافة." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:624 msgid "<a href=\"%s\">You can change your profile picture on Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">يمكنك تغيير صورة ملفك الشخصي على Gravatar</a>." #: wp-admin/theme-editor.php:52 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/\">وثائق المساعدة - تطوير القوالب</a>" #: wp-admin/themes.php:207 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/work-with-themes/\">وثائق المساعدة - استخدام القوالب</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/editing-files/\">وثائق المساعدة - تحرير الملفات</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:55 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/basics/template-tags/\">وثائق المساعدة - وسوم القالب</a>" #: wp-admin/update-core.php:1053 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-updates-screen/\">وثائق المساعدة - تحديث ووردبريس</a>" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the <a href=\"%s\">Site Health Status</a> page." msgstr "هذه الصفحة يمكنها أن تظهر لك كل التفاصيل حول إعدادات تكوين موقع ووردبريس الخاص بك. لأي تحسينات يمكن إجراؤها، راجع صفحة <a href=\"%s\">الحالة الصحية للموقع</a>." #: wp-admin/user-new.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-add-new-screen/\">وثائق المساعدة - إضافة مستخدمين جدد</a>" #: wp-admin/revision.php:157 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/revisions/\">إدارة المراجعات</a>" #: wp-admin/upload.php:198 wp-admin/upload.php:400 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-library-screen/\">وثائق المساعدة - مكتبة الوسائط</a>" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-screen/\">وثائق المساعدة - الأدوات</a>" #: wp-admin/user-edit.php:77 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-your-profile-screen/\">وثائق المساعدة - ملفات المستخدمين الشخصية</a>" #: wp-admin/users.php:82 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/users-screen/\">وثائق المساعدة - إدارة الأعضاء</a>" #: wp-admin/users.php:83 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/roles-and-capabilities/\">أوصاف الأدوار والصلاحيات</a>" #: wp-admin/theme-install.php:156 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/#install-themes\">وثائق المساعدة - إضافة قوالب جديدة</a>" #: wp-admin/privacy.php:51 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "هذه النسخة المَحلّية تحوي الترجمات والعديد من الإصلاحات المتنوعة المخصصة لمنطقتك." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:419 wp-admin/setup-config.php:488 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "غير قادر على الكتابة في ملف %s." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:260 msgid "<strong>Important:</strong> Before updating, please <a href=\"%1$s\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"%2$s\">Updating WordPress</a> documentation page." msgstr "<strong>هام:</strong> قبل التحديث، يرجى <a href=\"%1$s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات الأخرى</a>. للمزيد من المعلومات عن عملية التحديث، قم بزيارة صفحة وثائق <a href=\"%2$s\">تحديث ووردبريس</a>." #: wp-admin/update-core.php:1019 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "يمكن تفعيل التحديثات التلقائية أو تعطيلها لإصدارات ووردبريس الرئيسية، ولكل قالب أو إضافة على حده. ستعرض القوالب أو الإضافات مع التاريخ المتوقع للتحديث التلقائي التالي. تعتمد التحديثات التلقائية على نظام جدولة مهام WP-Cron." #: wp-admin/plugins.php:732 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "سيتم تحديث الإضافة تلقائيًا." #: wp-admin/plugins.php:734 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "لن يتم تحديث الإضافة بشكل تلقائي." #: wp-admin/plugins.php:736 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "سيتم تحديث الإضافات المُحدَّدة تلقائيًا." #: wp-admin/plugins.php:738 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "لن يتم تحديث الإضافات المُحدَّدة بشكل تلقائي." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل التحديثات التلقائية للقوالب." #: wp-admin/themes.php:191 wp-admin/network/themes.php:328 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "التحديثات التلقائية يمكن تفعيلها أو تعطيلها لكل قالب على حده. ستعرض القوالب مع التاريخ المتوقع للتحديث التلقائي التالي. تعتمد التحديثات التلقائية على نظام جدولة مهام WP-Cron." #: wp-admin/themes.php:327 wp-admin/network/themes.php:423 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "سيتم تحديث القالب تلقائيًا." #: wp-admin/themes.php:336 wp-admin/network/themes.php:434 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "لن يتم تحديث القالب بشكل تلقائي." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:431 wp-admin/themes.php:630 #: wp-admin/themes.php:999 wp-admin/themes.php:1233 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "لا يمكن تفعيل %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/user-edit.php:986 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1109 msgid "Dismiss this notice." msgstr "إخفاء هذه الملاحظة." #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل التحديثات التلقائية للقوالب." #: wp-admin/theme-install.php:414 wp-admin/theme-install.php:493 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "تم التفعيل" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:453 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "لا يمكن تنصيب %s" #: wp-admin/update-core.php:699 msgid "This update does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "هذا التحديث لا يعمل مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك." #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "This update does not work with your version of WordPress." msgstr "هذا التحديث لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:142 msgid "You can update from WordPress %1$s to <a href=\"%2$s\">WordPress %3$s</a> manually:" msgstr "يمكنك التحديث من ووردبريس %1$s إلى <a href=\"%2$s\">ووردبريس %3$s</a> يدويًا:" #: wp-admin/user-new.php:603 msgid "Type the password again." msgstr "إعادة كتابة كلمة المرور." #: wp-admin/user-edit.php:669 msgid "Set New Password" msgstr "تعيين كلمة مرور جديدة" #: wp-admin/user-edit.php:693 msgid "Type the new password again." msgstr "إعادة كتابة كلمة المرور الجديدة." #: wp-admin/user-edit.php:769 msgid "Application Passwords" msgstr "كلمات مرور التطبيقات" #: wp-admin/user-edit.php:770 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "تسمح كلمات مرور التطبيق بالمصادقة عبر أنظمة غير تفاعلية، مثل XML-RPC أو الـ REST API، دون تقديم كلمة المرور الفعلية الخاصة بك. يمكن إلغاء/إبطال كلمات مرور التطبيق بسهولة. لا يمكن استخدامها في عمليات تسجيل الدخول التقليدية إلى موقع الويب الخاص بك." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:782 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s موقع في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[1] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">المدوّنة (%2$s) في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[2] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">المدوّنتين (%2$s) في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[3] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنات في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[4] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنة في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[5] "كلمات مرور التطبيق تمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنة في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." #: wp-admin/revision.php:110 msgid "← Go to editor" msgstr "→ الانتقال إلى المحرر" #: wp-admin/user-edit.php:221 msgid "← Go to Users" msgstr "→ الانتقال إلى الأعضاء" #: wp-admin/user-edit.php:814 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "مطلوب لإنشاء كلمة مرور التطبيق، ولكن ليس لتحديث المستخدم." #: wp-admin/user-edit.php:828 msgid "Add New Application Password" msgstr "إضافة كلمة مرور التطبيق الجديدة" #: wp-admin/update-core.php:309 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "تم تفعيل التحديثات التلقائية لجميع إصدارات ووردبريس. شكرًا لك!" #: wp-admin/update-core.php:318 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "سيتلقى ووردبريس الإصدارات الأمنية وإصدارات الصيانة التلقائية فقط من الآن فصاعدًا." #: wp-admin/update-core.php:413 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "يتم تحديث هذا الموقع تلقائياً مع كل إصدار جديد من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:424 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "يتم تحديث هذا الموقع تلقائياً بأحدث الإصدارات الأمنية وإصدارات الصيانة فقط من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:435 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "هذا الموقع لن يتلقى تحديثات تلقائية للإصدارات الجديدة من ووردبريس." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1104 msgid "Current version: %s" msgstr "النسخة الحالية: %s" #: wp-admin/update-core.php:420 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "التبديل إلى التحديثات التلقائية لإصدارات الصيانة والإصدارات الأمنية فقط." #: wp-admin/update-core.php:431 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "تفعيل التحديثات التلقائية لجميع الإصدارات الجديدة من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:78 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "يمكنك التحديث إلى أحدث إصدار تجريبي يدويًا:" #: wp-admin/update-core.php:272 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "أنت تستخدم نسخة المطوّرين من ووردبريس." #: wp-admin/update-core.php:411 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "يبدو أنّ هذا الموقع تحت التحكّم بالإصدار. التحديثات التلقائية معطلة." #: wp-admin/user-edit.php:833 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "يبدو أن موقعك يستخدم المصادقة الأساسية (Basic Authentication)، والتي لا تتوافق حاليًا مع كلمات مرور التطبيقات." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:71 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "التحديث إلى أحدث %s إصدار تجريبي" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:82 msgid "Re-install version %s" msgstr "إعادة تنصيب النسخة %s" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:95 msgid "Policies" msgstr "السياسات" #: wp-admin/user-edit.php:715 msgid "Send Reset Link" msgstr "إرسال رابط إعادة التعيين" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:722 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "إرسال رابط إلى %s لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة به. لن يؤدي هذا الإجراء إلى تغيير كلمة المرور الخاصة به، ولن يفرض التغيير." #: wp-admin/users.php:657 msgid "Password reset link sent." msgstr "تم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:660 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى %s مستخدم." msgstr[1] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى مستخدم واحد (%s)." msgstr[2] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى مستخدمين (%s)." msgstr[3] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى %s مستخدمين." msgstr[4] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى %s مستخدم." msgstr[5] "تم إرسال روابط إعادة تعيين كلمة المرور إلى %s مستخدم." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث هذا الموقع إلى HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "يبدو أن HTTPS غير مدعوم لموقعك في هذه المرحلة." #: wp-admin/site-health.php:109 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "تم تحويل عناوين URLs إلى HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:118 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "لا يمكن تحويل عناوين URLs إلى HTTPS." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:481 msgid "You need to make the file %1$s writable before you can save your changes. See <a href=\"%2$s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "يجب أن تجعل الملف %1$s قابلاً للكتابة قبل أن تتمكن من حفظ تغييراتك. شاهد <a href=\"%2$s\">تغيير أذونات الملفات</a> لمزيد من المعلومات." #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "صحّة الموقع - %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/site-health.php:176 msgid "Toggle extra menu items" msgstr "تبديل عناصر القائمة الإضافية" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:585 wp-admin/themes.php:956 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "عرض تفاصيل قالب %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:609 wp-admin/themes.php:980 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "تخصيص: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:623 wp-admin/themes.php:993 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "معاينة حيّة: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1247 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:636 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "حذف %s" #: wp-admin/site-health.php:82 msgid "This screen allows you to obtain a health diagnosis of your site, and displays an overall rating of the status of your installation." msgstr "تتيح لك هذه الشاشة الحصول على تشخيص صحي لموقعك، وتعرض تقييمًا إجماليًا لحالة التنصيب الخاص بك." #: wp-admin/site-health.php:83 msgid "In the Status tab, you can see critical information about your WordPress configuration, along with anything else that requires your attention." msgstr "في تبويب الحالة، يمكنك رؤية معلومات مهمة حول تكوين ووردبريس الخاص بك، إلى جانب أي شيء آخر يتطلب انتباهك." #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">Documentation on Site Health tool</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/site-health-screen/\">وثائق المساعدة حول أداة صحة الموقع</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">Documentation on Editing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/\">وثائق تحرير القوالب</a>" #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1109 msgid "g:i a T" msgstr "g:i a T" #: wp-admin/user-edit.php:850 msgid "The application password feature requires HTTPS, which is not enabled on this site." msgstr "تتطلب ميزة كلمة مرور التطبيق HTTPS، وهي غير مفعلة على هذا الموقع." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/user-edit.php:855 msgid "If this is a development website you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">set the environment type accordingly</a> to enable application passwords." msgstr "إذا كان هذا موقع تطوير يمكنك <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ضبط نوع البيئة وفقًا لذلك</a> لتمكين كلمات مرور التطبيق." #: wp-admin/site-health.php:84 msgid "In the Info tab, you will find all the details about the configuration of your WordPress site, server, and database. There is also an export feature that allows you to copy all of the information about your site to the clipboard, to help solve problems on your site when obtaining support." msgstr "في تبويب المعلومات، ستجد كل التفاصيل حول تكوين موقع ووردبريس الخاص بك والخادم وقاعدة البيانات. هناك أيضًا ميزة تصدير تتيح لك نسخ جميع المعلومات حول موقعك إلى الحافظة، للمساعدة في حل المشكلات على موقعك عند الحصول على الدعم." #: wp-admin/setup-config.php:166 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, you will need to know the following items." msgstr "مرحبًا بك في ووردبريس. قبل البدء، ستحتاج أن تعرف العناصر التالية." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:178 msgid "This information is being used to create a %s file." msgstr "هذه المعلومات يتم استخدامها لإنشاء ملف %s." #: wp-admin/themes.php:208 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">Documentation on Managing Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-themes-screen/\">وثائق إدارة القوالب</a>" #: wp-admin/upgrade.php:141 msgid "WordPress has been updated! Next and final step is to update your database to the newest version." msgstr "تم تحديث ووردبريس! لكن قبل الاستمرار إلى الخطوة الأخيرة يجب تحديث قاعدة البيانات إلى أحدث نسخة." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/user-edit.php:790 msgid "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "Application passwords grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "كلمات مرور التطبيق تمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقع على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[1] "كلمات مرور التطبيق تمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقع واحد على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[2] "كلمات مرور التطبيق تمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقعان على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[3] "كلمات مرور التطبيق تمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s مواقع على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[4] "كلمات مرور التطبيق تمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقع على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[5] "كلمات مرور التطبيق تمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقع على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/users.php:493 msgid "You cannot remove users." msgstr "لا يمكنك إزالة المستخدمين." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:437 msgid "Configuration rules for %s:" msgstr "شروط التكوين لـ %s:" #: wp-admin/site-editor.php:23 wp-admin/site-editor.php:31 msgid "The theme you are currently using is not compatible with the Site Editor." msgstr "القالب الذي تستخدمه حاليًا غير متوافق مع مُحرر الموقع." #: wp-admin/theme-install.php:149 msgid "Block themes" msgstr "قوالب المكوِّنات" #: wp-admin/theme-install.php:157 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">Documentation on Block Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/\">وثائق المساعدة حول قوالب المكوِّنات</a>" #: wp-admin/theme-install.php:214 msgctxt "themes" msgid "Block Themes" msgstr "قوالب المكوِّنات" #: wp-admin/upload.php:384 msgid "<strong>Copy URL</strong> copies the URL for the media file to your clipboard." msgstr "<strong>نسخ الرابط</strong> نسخ الرابط لملف الوسائط إلى الحافظة الخاصة بك." #: wp-admin/user-edit.php:856 msgid "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" msgstr "https://developer.wordpress.org/apis/wp-config-php/#wp-environment-type" #: wp-admin/site-editor.php:35 msgctxt "site editor title tag" msgid "Editor" msgstr "المُحرر" #: wp-admin/upload.php:385 msgid "<strong>Download file</strong> downloads the original media file to your device." msgstr "<strong>تنزيل ملف</strong> تنزيل ملف الوسائط الأصلي إلى جهازك." #: wp-admin/users.php:63 msgid "<strong>View</strong> takes you to a public author archive which lists all the posts published by the user." msgstr "ينقلك الخيار <strong>عرض</strong> إلى أرشيف كاتب عام يسرد جميع المقالات التي نشرها المستخدم." #: wp-admin/includes/media.php:2826 wp-admin/includes/nav-menu.php:528 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:900 msgid "«" msgstr "« السابق" #: wp-admin/includes/media.php:2827 wp-admin/includes/nav-menu.php:529 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:901 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "لم تقم بإدخال اسم للتصنيف." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1371 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1375 msgid "Draft saved at %s." msgstr "تمّ حفظ المسودة - %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:251 wp-admin/includes/template.php:2602 #: wp-admin/nav-menus.php:922 wp-admin/options.php:435 msgid "Save Changes" msgstr "حفظ التغييرات" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:766 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1479 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:490 #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 wp-admin/includes/dashboard.php:1047 msgid "Edit “%s”" msgstr "تحرير “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:814 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1550 msgid "View “%s”" msgstr "عرض “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1192 msgid "Unpublished" msgstr "غير منشور" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:611 msgid "(Unattached)" msgstr "(غير مرفق)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:194 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:847 msgid "Attach" msgstr "إرفاق" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:614 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "عرض %1$s–%2$s من %3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:745 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/dashboard.php:751 msgid "Unapprove" msgstr "إلغاء الموافقة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:753 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:762 #: wp-admin/includes/dashboard.php:743 msgid "Approve" msgstr "الموافقة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1932 msgid "Pings" msgstr "التنبيهات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:120 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:344 msgid "Filter" msgstr "تصفية" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 msgid "Empty Spam" msgstr "حذف كافة التعليقات المزعجة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:607 msgid "Empty Trash" msgstr "تفريغ سلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:225 msgid "No comments found." msgstr "لا يوجد أي تعليق." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1646 msgid "Send Trackbacks" msgstr "إرسال التعقيبات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1652 msgid "Custom Fields" msgstr "خصائص إضافية" #: wp-admin/includes/template.php:509 msgid "Update Comment" msgstr "تحديث التعليق" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "تم حذف العنصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "تم تحديث العنصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "لم تتم إضافة العنصر." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "تم حذف العناصر." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:324 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:345 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:158 #: wp-admin/setup-config.php:297 wp-admin/theme-install.php:67 msgid "Try Again" msgstr "حاول مرة أخرى" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:208 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type و TypePad" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:297 msgid "Changing to %s" msgstr "جاري التغيير إلى %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:317 msgid "Found %s" msgstr "تم إيجاد %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "امتداد ال (ftp PHP) غير متوفر" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "اسم المستضيف مطلوب (FTP hostname)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "اسم مستخدم ال ftp مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "كلمة مرور ال ftp مطلوبة" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "فشل الاتصال بخادم الـ FTP %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "اسم المستخدم/ كلمة المرور غير صحيحة لـ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "ملحق ssh2 للـPHP غير متاح" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "اسم مستضيف SSH2 مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "اسم مستخدم SSH2 مطلوب" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "كلمة مرور SSH2 مطلوب" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "فشل الاتصال بخادم الـ SSH2 %s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:160 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "المفاتيح العامة والخاصة غير صحيحة لــ%s" #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:228 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "غير قادر على تنفيذ الأمر: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:188 msgid "Invalid data provided." msgstr "البيانات المُدخلة غير صالحة." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:190 wp-admin/includes/plugin.php:942 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "خلل في ملف النظام." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:191 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "غير قادر على إيجاد مجلد الووردبريس الرئيسي." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:194 wp-admin/includes/plugin.php:948 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "غير قادر على إيجاد دليل إضافات الووردبريس." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:197 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "غير قادر على إيجاد المجلد المطلوب (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:199 msgid "Download failed." msgstr "فشل في التنزيل." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:200 msgid "Installing the latest version…" msgstr "جاري تركيب أحدث نسخة …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:202 msgid "Destination folder already exists." msgstr "مجلد الوصول موجود مسبقاً." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:203 wp-admin/includes/file.php:1783 #: wp-admin/includes/file.php:1964 wp-admin/includes/file.php:2057 #: wp-admin/includes/file.php:2140 msgid "Could not create directory." msgstr "لم أتمكن من إنشاء الدليل." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:207 #: wp-admin/includes/update-core.php:1320 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "تمكين وضع الصيانة …" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:208 #: wp-admin/includes/update-core.php:1469 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "تعطيل وضع الصيانة …" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "هذه أحدث نسخة من القالب." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "إزالة النسخة القديمة للقالب …" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "غير قادر على إزالة القالب القديم." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "جاري تنصيب القالب …" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "تم تنصيب القالب بنجاح." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "تم تنصيب القالب <strong>%1$s %2$s</strong> بنجاح." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1541 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282 msgid "Preview “%s”" msgstr "معاينة “%s”" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:1033 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "لا يمكن نقل الملف الذي تم رفعه إلى مجلد %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:77 msgid "Right Now" msgstr "الآن" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1598 msgid "Other WordPress News" msgstr "أخبار أخرى عن ووردبريس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:148 msgid "View all" msgstr "عرض الكل" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "Configure" msgstr "إعدادات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:761 #: wp-admin/includes/dashboard.php:742 msgid "Approve this comment" msgstr "وافق على هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 msgid "Unapprove this comment" msgstr "لا توافق على هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:847 #: wp-admin/includes/dashboard.php:765 msgid "Reply to this comment" msgstr "الرد على هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:779 #: wp-admin/includes/dashboard.php:773 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "أشر إلى التعليق كإعلان مزعج" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "تعليق مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816 #: wp-admin/includes/dashboard.php:791 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "نقل هذا التعليق إلى سلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:817 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1518 #: wp-admin/includes/dashboard.php:792 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "من %1$s على %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:866 wp-admin/includes/dashboard.php:873 #: wp-admin/includes/dashboard.php:903 wp-admin/includes/dashboard.php:910 msgid "[Pending]" msgstr "[بانتظار المراجعة]" #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:908 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1179 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "هذا الودجت يحتاج جافا سكربت." #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Main Index Template" msgstr "قالب الصفحة الرئيسية" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "ملف تنسيق من اليمين لليسار" #: wp-admin/includes/file.php:65 msgid "Popup Comments" msgstr "التعليقات في نافذة منبثقة" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Category Template" msgstr "قالب التصنيفات" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "نموذج البحث" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Post" msgstr "مقالة منفردة" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "قالب صفحة الخطأ 404" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "نموذج الروابط" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "خصائص القالب" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Attachment Template" msgstr "قالب المرفق" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Image Attachment Template" msgstr "قالب صورة مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Video Attachment Template" msgstr "قالب فيديو مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "قالب صوت مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Application Attachment Template" msgstr "قالب تطبيق مرفق" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php ( نظام الإضافات القديم )" #: wp-admin/includes/file.php:60 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (للرابط الدائم)" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Comments Template" msgstr "قالب التعليقات" #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments Template" msgstr "التعليقات في نافذة خارجية" #: wp-admin/includes/file.php:418 wp-admin/includes/file.php:479 #: wp-admin/includes/file.php:746 wp-admin/includes/file.php:752 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "عفواً ، لا يمكن تحرير الملف." #: wp-admin/includes/file.php:901 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "الملف المرفوع لم يتم رفعه بالكامل." #: wp-admin/includes/file.php:902 msgid "No file was uploaded." msgstr "لم يتم رفع أي ملف." #: wp-admin/includes/file.php:904 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "مجلد الملفات المؤقتة خاطئ." #: wp-admin/includes/file.php:905 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "فشل في انشاء الملف في الخادم." #: wp-admin/includes/file.php:906 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "رفع الملف تم إيقافه بسبب اللاحقة." #: wp-admin/includes/file.php:920 msgid "Invalid form submission." msgstr "حصل خطأ في استلام البيانات." #: wp-admin/includes/file.php:931 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "الملف المحدد فشل في اختبار الرفع." #: wp-admin/includes/file.php:1158 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "نوع الرابط خاطئ." #: wp-admin/includes/file.php:1169 msgid "Could not create temporary file." msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت." #: wp-admin/includes/file.php:1707 wp-admin/includes/file.php:1812 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "غير قادر على استعادة الملف من الأرشيف." #: wp-admin/includes/file.php:1832 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "غير قادر على استخلاص الملف من الأرشيف." #: wp-admin/includes/file.php:1837 wp-admin/includes/file.php:1991 #: wp-admin/includes/file.php:2049 wp-admin/includes/update-core.php:1522 msgid "Could not copy file." msgstr "لم يتم التمكن من نسخ الملف." #: wp-admin/includes/file.php:1899 msgid "Empty archive." msgstr "أرشيف فارغ." #: wp-admin/includes/file.php:2528 msgid "FTP" msgstr "اف تي بي" #: wp-admin/includes/file.php:2531 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "اف تي بي (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2534 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2560 msgid "Connection Information" msgstr "معلومات الإتصال" #: wp-admin/includes/file.php:2594 msgid "Hostname" msgstr "اسم المستضيف (Hostname) " #: wp-admin/includes/file.php:2636 msgid "Authentication Keys" msgstr "مفاتيح المصادقة" #: wp-admin/includes/file.php:2638 msgid "Public Key:" msgstr "مفتاح عام:" #: wp-admin/includes/file.php:2642 msgid "Private Key:" msgstr "مفتاح خاص:" #: wp-admin/includes/file.php:2615 msgid "Connection Type" msgstr "نوع الإتصال" #: wp-admin/includes/file.php:2667 msgid "Proceed" msgstr "تقدم" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:948 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "لم يتم العثور على بيانات الصورة. فضلاً أعد إرسال الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Flip vertical" msgstr "قلب بشكل عمودي" #: wp-admin/includes/image-edit.php:92 msgid "Flip horizontal" msgstr "قلب بشكل أفقي" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "Scale Image" msgstr "مقاسات الصورة" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:141 msgid "Original dimensions %s" msgstr "المقاسات الأصلية %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "التخلص من التغييرات السابقة واستعادة الصورة الأصلية." #: wp-admin/includes/image-edit.php:179 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "لن تُحذف النسخ السابقة من الصورة التي تمّ التعديل عليها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "Restore image" msgstr "استعادة الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:202 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "قص الصورة حسب نسبة معيّنة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:205 msgid "Crop Selection" msgstr "قص المساحة المحددّة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:210 msgid "Aspect ratio:" msgstr "نسبة القص:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "Selection:" msgstr "التحديد:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:283 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "إعدادات الصور المصغّرة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:297 msgid "Current thumbnail" msgstr "المصغرات الحالية" #: wp-admin/includes/image-edit.php:301 msgid "Apply changes to:" msgstr "تطبيق التغييرات على:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:305 msgid "All image sizes" msgstr "كل أحجام الصور" #: wp-admin/includes/image-edit.php:315 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "كل المقاسات باستثناء الصورة المصغّرة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:799 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "لا يمكن تحميل البيانات الوصفية للصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:858 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "غير قادر على حفظ بيانات الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:863 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "معلومات أو بيانات الصورة متناقضة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:865 msgid "Image restored successfully." msgstr "تم استعادة الصورة بنجاح." #: wp-admin/includes/image-edit.php:897 msgid "Unable to create new image." msgstr "غير قادر على انشاء صورة جديدة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:930 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "حصل خطأ أثناء حفظ حجم الصورة ، الرجاء إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى" #: wp-admin/includes/image-edit.php:940 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "لم يتغير شئ في الصور لكي يتم الحفظ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:991 msgid "Unable to save the image." msgstr "غير قادر على حفظ الصورة." #: wp-admin/includes/image-edit.php:1129 msgid "Image saved" msgstr "تم حفظ الصورة" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "من الحاسوب" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "من الرابط" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "معرض (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:538 msgid "Uploads" msgstr "مرفوعات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:704 #: wp-admin/includes/media.php:538 wp-admin/includes/template.php:2136 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:115 wp-admin/upgrade.php:69 msgid "WordPress" msgstr "ووردبريس" #: wp-admin/includes/media.php:1287 wp-admin/includes/media.php:1423 msgid "File URL" msgstr "رابط الملف" #: wp-admin/includes/media.php:1484 wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "نص بديل للصورة يظهر مكانها، مثال: “صورة للقدس عام 1960م”" #: wp-admin/includes/media.php:1427 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "مكان وجود الملف المرفوع." #: wp-admin/includes/media.php:1618 wp-admin/includes/media.php:2570 #: wp-admin/setup-config.php:241 wp-admin/js/password-toggle.js:35 #: wp-admin/js/user-profile.js:86 msgid "Show" msgstr "عرض" #: wp-admin/includes/media.php:1619 wp-admin/includes/media.php:2571 #: wp-admin/install.php:149 wp-admin/user-edit.php:677 #: wp-admin/user-new.php:594 wp-admin/js/password-toggle.js:28 #: wp-admin/js/user-profile.js:86 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #: wp-admin/includes/media.php:1702 msgid "Upload date:" msgstr "تاريخ الرفع:" #: wp-admin/includes/media.php:1727 wp-admin/includes/media.php:3003 #: wp-admin/includes/media.php:3009 msgid "Insert into Post" msgstr "إدراج في المقالة" #: wp-admin/includes/media.php:2347 msgid "Add media files from your computer" msgstr "إضافة ملفات وسائط من حاسوبك" #: wp-admin/includes/media.php:2377 wp-admin/includes/media.php:2595 #: wp-admin/includes/media.php:2902 msgid "Save all changes" msgstr "حفظ التغييرات" #: wp-admin/includes/media.php:2569 msgid "All Tabs:" msgstr "كافة الوسائط:" #: wp-admin/includes/media.php:2573 msgid "Sort Order:" msgstr "الترتيب:" #: wp-admin/includes/media.php:2574 wp-admin/includes/media.php:2652 msgid "Ascending" msgstr "تصاعدي" #: wp-admin/includes/media.php:2575 wp-admin/includes/media.php:2655 msgid "Descending" msgstr "تنازلي" #: wp-admin/includes/media.php:2616 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "وضع رابط على الصورة المصغرة ينقلك إلى:" #: wp-admin/includes/media.php:2621 msgid "Image File" msgstr "ملف الصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2631 msgid "Order images by:" msgstr "ترتيب الصور حسب:" #: wp-admin/includes/media.php:2636 msgid "Menu order" msgstr "ترتيب القائمة" #: wp-admin/includes/media.php:2638 msgid "Date/Time" msgstr "التاريخ/الوقت" #: wp-admin/includes/media.php:2639 msgid "Random" msgstr "عشوائي" #: wp-admin/includes/media.php:2647 msgid "Order:" msgstr "الترتيب:" #: wp-admin/includes/media.php:2662 msgid "Gallery columns:" msgstr "أعمدة المعرض:" #: wp-admin/includes/media.php:2683 msgid "Update gallery settings" msgstr "تحديث إعدادات المعرض" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:323 #: wp-admin/includes/media.php:2749 msgid "Search Media" msgstr "بحث في الوسائط" #: wp-admin/includes/media.php:2784 msgid "All Types" msgstr "كل الأنواع" #: wp-admin/includes/media.php:2876 msgid "Filter »" msgstr "فرز »" #: wp-admin/includes/media.php:2923 msgid "Image Caption" msgstr "وصف الصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Link Image To:" msgstr "جعل الصورة رابطاً لـ:" #: wp-admin/includes/media.php:2997 msgid "Link to image" msgstr "رابط للصورة" #: wp-admin/includes/media.php:2966 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "نص شرح للرابط، كمثال: “مجلد رياض الصالحين الإلكتروني“" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "معاينة التغييرات" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:214 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "تثبيت المقالة بالصفحة الرئيسية" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:246 wp-admin/includes/meta-boxes.php:260 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "النشر <b>فوراً</b>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1203 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1208 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ أضف تصنيف جديد" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1211 msgid "New category name" msgstr "اسم التصنيف الجديد" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:777 msgid "Already pinged:" msgstr "مقالات تم تنبيهها:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:787 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "إرسال تعقيبات إلى:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:790 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "افصل العناوين بمسافة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "Show comments" msgstr "عرض التعليقات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1833 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "صفحة رئيسية" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 msgid "Visit Link" msgstr "زر الرابط" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1122 msgid "Keep this link private" msgstr "احتفظ بهذا الرابط بشكل سري" #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:348 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا الرابط '%s'\n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، \"موافق\" للحذف." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — نافذة جديدة أو لسان جديد." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1242 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> — النافذة الحالية أو اللسان الحالي من غير إطارات." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1245 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — في نفس النافذة الحالية أو اللسان الحالي." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1247 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "اختر الإطار الهدف الذي سيفتح به رابطك." #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1321 msgid "rel:" msgstr "خصائص الرابط:" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1330 msgid "identity" msgstr "هويته" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1335 msgid "another web address of mine" msgstr "رابط موقعي الآخر" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1339 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1344 msgid "friendship" msgstr "الصداقة" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1348 msgid "contact" msgstr "اتصال" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1351 msgid "acquaintance" msgstr "معرفه سطحية" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1354 msgid "friend" msgstr "صديق" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1408 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1437 msgid "none" msgstr "بدون" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1367 msgid "physical" msgstr "طبيعته" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1371 msgid "met" msgstr "إجتماعي" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1376 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1381 msgid "professional" msgstr "محترف" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1385 msgid "co-worker" msgstr "صديق العمل" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1388 msgid "colleague" msgstr "صديق" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1393 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1398 msgid "geographical" msgstr "جغرافي" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1402 msgid "co-resident" msgstr "صديق سكن" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1405 msgid "neighbor" msgstr "جار" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1418 msgid "family" msgstr "من العائلة" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1422 msgid "child" msgstr "طفل" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1425 msgid "kin" msgstr "قريب" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1428 msgid "parent" msgstr "أب" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1431 msgid "sibling" msgstr "أخ" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1434 msgid "spouse" msgstr "زوج" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #. translators: Hidden accessibility text. xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1447 msgid "romantic" msgstr "الرومانسية" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 msgid "muse" msgstr "إلهام" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1454 msgid "crush" msgstr "افتتان" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1457 msgid "date" msgstr "لقاء" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1460 msgid "sweetheart" msgstr "حبيب" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1466 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "إن كان الرابط لشخص، بإمكانك تحديد علاقتك به مستخدماً النموذج العلوي، إن أحببت تعلم المزيد عن الفكرة تفضل بزيارة <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1481 msgid "Image Address" msgstr "عنوان الصورة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1485 msgid "RSS Address" msgstr "عنوان الخلاصة (RSS)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1489 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:149 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1493 msgid "Rating" msgstr "التقييم" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1504 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(أتركه 0 ليكون بدون تقييم.)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:273 msgid "Popular tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:274 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "كما يمكنك استعراض الإضافات بالاعتماد على الوسوم الأكثر شعبية في مستودع الإضافات:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:341 msgid "Search Plugins" msgstr "بحث في الإضافات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:354 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "إذا كانت الإضافة موجودة بصيغة .zip، فيمكنك تنصيبها أو تحديثها عن طريق رفعها من هنا." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:360 msgid "Plugin zip file" msgstr "ملف الإضافة بصيغة .zip" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:737 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "قُيّم %s مرة" msgstr[1] "قُيم مرة واحدة" msgstr[2] "قُيّم مرتين" msgstr[3] "قُيّم %s مرات" msgstr[4] "قُيّم %s مرة" msgstr[5] "قُيّم %s مرة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:904 msgid "Install Update Now" msgstr "تنصيب التحديث الآن" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:915 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "النسخة الجديدة (%s) تم تركيب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:918 msgid "Latest Version Installed" msgstr "أحدث إصدار منصّب" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 msgid "Last Updated:" msgstr "آخر تحديث:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:681 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "إصدار ووردبريس المطلوب:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:684 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:694 msgid "%s or higher" msgstr "%s أو أعلى" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:688 msgid "Compatible up to:" msgstr "متوافق حتى:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "صفحة الإضافة على WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:723 msgid "Average Rating" msgstr "معدل التقييم" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:845 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin <strong>has not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>تحذير:</strong> هذه الإضافة <strong>لم يتم تجربتها بعد</strong> على النسخة الحالية من ووردبريس الخاصة بك." #: wp-admin/includes/plugin.php:725 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "هذه الإضافة قامت بتوليد نتائج غير متوقعة." #: wp-admin/includes/plugin.php:876 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "أحد الإضافات غير صالحة" #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1040 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "تعذر إزالة الإضافة (الإضافات) بشكل كامل %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:1100 msgid "Invalid plugin path." msgstr "مسار الإضافة غير صحيح." #: wp-admin/includes/plugin.php:1103 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "لم يتم إيجاد ملف الإضافة." #: wp-admin/includes/plugin.php:1108 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "هذه الإضافة لا تحوي ترويسة (header) صالحة." #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير الصفحات بهذا المستخدم." #: wp-admin/includes/post.php:37 wp-admin/includes/post.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير المقالات بهذه المستخدم." #: wp-admin/includes/post.php:748 msgid "Auto Draft" msgstr "مسودة تلقائية" #: wp-admin/includes/post.php:1554 wp-admin/includes/post.php:1579 msgid "Permalink:" msgstr "الرابط الدائم:" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "Just another WordPress site" msgstr "موقع ووردبريس عربي آخر" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Just another %s site" msgstr "موقع آخر في %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1126 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "تحذر! يبدو أنّ ال Wildcard DNS غير معّد بشكل صحيح!" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:692 msgid "Quick Edit" msgstr "تحرير سريع" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:838 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1498 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:509 msgid "Quick Edit" msgstr "تحرير سريع" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:664 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "العنوان" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:400 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ملف" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:381 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:135 msgid "Relationship" msgstr "علاقات الرابط (XFN)" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:148 msgid "Visible" msgstr "عرض" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1676 msgid "Bulk Edit" msgstr "تحرير متعدّد" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1736 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1839 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1878 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1921 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1934 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1978 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2026 msgid "— No Change —" msgstr "— بدون تغيير —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1779 msgid "–OR–" msgstr "— أو —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 msgid "Allow" msgstr "سماح" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1936 msgid "Do not allow" msgstr "عدم السماح" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1952 msgid "Allow Comments" msgstr "السماح بالتعليقات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961 msgid "Allow Pings" msgstr "الإبلاغ عن التنبيهات" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2003 msgid "Not Sticky" msgstr "غير مثبّت" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2011 msgid "Make this post sticky" msgstr "تثبيت المقالة" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1212 msgid "Missed schedule" msgstr "الجدولة ناقصة" #: wp-admin/includes/template.php:463 msgid "Reply to Comment" msgstr "الرد على التعليق" #: wp-admin/includes/template.php:510 msgid "Submit Reply" msgstr "إرسال الرد" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:561 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "التعليق المكتوب بواسطة %s تم نقله إلى سلة المهملات." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:570 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "التعليق المكتوب بواسطة %s أشير إليه كتعليق مزعج." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:593 wp-admin/includes/template.php:608 #: wp-admin/includes/template.php:678 wp-admin/includes/template.php:743 msgid "Value" msgstr "القيمة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:665 msgid "Key" msgstr "الاسم" #: wp-admin/includes/template.php:738 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "أضف حقل مخصص جديد:" #: wp-admin/includes/template.php:764 msgid "Enter new" msgstr "إدخال جديد" #: wp-admin/includes/template.php:779 msgid "Add Custom Field" msgstr "أضف حقل مخصص" #: wp-admin/includes/template.php:1016 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "قبل أن تستطيع رفع ملف الاستيراد الخاص بك، ستحتاج لإصلاح الخطأ التالي:" #: wp-admin/includes/template.php:1032 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "اختر ملف من جهازك:" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:1034 msgid "Maximum size: %s" msgstr "الحجم الأقصى: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1041 msgid "Upload file and import" msgstr "ارفع الملف و استورده" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:972 msgid "Screen Options" msgstr "خيارات الشاشة" #: wp-admin/includes/theme-install.php:152 wp-admin/theme-install.php:218 msgid "Feature Filter" msgstr "فرز حسب الخصائص" #: wp-admin/includes/theme.php:352 msgid "One Column" msgstr "عمود واحد" #: wp-admin/includes/theme.php:353 msgid "Two Columns" msgstr "عمودين" #: wp-admin/includes/theme.php:354 msgid "Three Columns" msgstr "ثلاثة أعمدة" #: wp-admin/includes/theme.php:355 msgid "Four Columns" msgstr "أربعة أعمدة" #: wp-admin/includes/theme.php:356 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي (يسار)" #: wp-admin/includes/theme.php:357 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي (يمين)" #: wp-admin/includes/theme.php:329 wp-admin/includes/theme.php:387 msgid "Features" msgstr "المميزات" #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Custom Colors" msgstr "ألوان إضافية" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Theme Options" msgstr "خيارات القالب" #: wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "Sticky Post" msgstr "مقالة مثبتة" #: wp-admin/includes/theme.php:317 wp-admin/includes/theme.php:388 msgid "Subject" msgstr "العنوان" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Holiday" msgstr "إجازة" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Find Themes" msgstr "إيجاد قوالب" #: wp-admin/includes/theme-install.php:197 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "إذا كان لديك قالب بصيغة .zip، فيمكنك تنصيبه أو تحديثه عن طريق رفعه من هنا." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:868 wp-admin/theme-install.php:538 #: wp-admin/themes.php:1050 msgid "Version: %s" msgstr "النسخة: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:195 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "غير قادر على إيجاد مجلد قوالب ووردبريس" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:104 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "غير قادر على إزالة القالب %s بشكل كامل." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1190 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب PHP النسخة %2$s أو نسخة أعلى و MySQL النسخة %3$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %4$s و MySQL النسخة %5$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1203 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب PHP النسخة %2$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1214 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأنّ ووردبريس %1$s يتطلّب MySQL النسخة %2$s أو نسخة أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:1094 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "يتمّ التحقّق من الملفات بعد فك الحزمة…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1112 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "لا يمكن فك حزمة التحديث" #: wp-admin/includes/update-core.php:1584 msgid "Upgrading database…" msgstr "جاري ترقية قاعدة البيانات…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:274 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "رائع! أنت تستخدم نسخة المطوّرين من ووردبريس %1$s. يرجى <a href=\"%2$s\">التحديث باستمرار</a>." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:377 msgid "Update to %s" msgstr "تحديث إلى %s" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:377 msgid "Latest" msgstr "آخر" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "التحديث التلقائي لـ WordPress فشل في الإكمال - <a href=\"%s\">الرجاء محاولة التحديث مرة أخرى</a>." #: wp-admin/includes/update.php:891 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "التحديث التلقائي لـ WordPress فشل في الإكمال! الرجاء إبلاغ مدير الموقع" #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>ملاحظة بخصوص كلمة المرور</em></strong> انتبه! إنها كلمة مرور <em>عشوائية</em> تم إنشائها لك فقط." #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1293 wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "" "مرحباً بك في %s. هذه مقالتك الأولى. حرّرها أو احذفها، ثم ابدأ النشر!\n" " " #: wp-admin/includes/upgrade.php:223 msgid "Hello world!" msgstr "أهلاً بالعالم !" #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:225 wp-admin/includes/upgrade.php:504 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "أهلا-بالعالم" #: wp-admin/includes/user.php:173 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a password." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال كلمة مرور." #: wp-admin/includes/user.php:178 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمات المرور يجب أن لا تحتوي على رمز \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter an email address." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال بريد إلكتروني." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "ووردبريس ‹ التنصيب" #: wp-admin/install.php:122 msgid "User(s) already exists." msgstr "عضو (أعضاء) موجود مسبقاً." #: wp-admin/install.php:179 msgid "Your Email" msgstr "بريدك الإلكتروني" #: wp-admin/install.php:181 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "تأكد جيداً من البريد الإلكتروني قبل المتابعة." #: wp-admin/install.php:217 msgid "Install WordPress" msgstr "تنصيب ووردبريس" #: wp-admin/install.php:371 msgid "Information needed" msgstr "معلومات مطلوبة" #: wp-admin/install.php:372 msgid "Please provide the following information. Do not worry, you can always change these settings later." msgstr "الرجاء إدخال المعلومات التالية، لا تقلق ... تستطيع تغيير هذه الإعدادات لاحقاً." #: wp-admin/install.php:428 msgid "Success!" msgstr "تمّ بنجاح!" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s رابط تم حذفه." msgstr[1] "%s رابط تم حذفه." msgstr[2] "%s رابطين تم حذفهما." msgstr[3] "%s روابط تم حذفهم." msgstr[4] "%s رابط تم حذفه." msgstr[5] "%s رابط تم حذفه." #: wp-admin/link-manager.php:139 msgid "Search Links" msgstr "بحث في الروابط" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:79 msgid "No links found." msgstr "لم يتم إيجاد أية روابط." #: wp-admin/link.php:118 msgid "Link not found." msgstr "لم يتم إيجاد الرابط." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "ووردبريس ‹ صيانة قاعدة البيانات" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:161 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "بعض مشكلات قاعدة البيانات لم يتم إصلاحها، فضلاً، قم بنسخ ولصق الأخطاء التالية إلى <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني للووردبريس</a> للحصول على المزيد من المساعدة." #: wp-admin/maint/repair.php:185 msgid "Repair Database" msgstr "إصلاح قاعدة البيانات" #: wp-admin/maint/repair.php:187 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "اصلح وحسن قاعدة البيانات" #: wp-admin/media-new.php:43 msgid "Upload New Media" msgstr "رفع ملف وسائط جديد" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Comments %s" msgstr "تعليقات %s" #: wp-admin/menu.php:319 wp-admin/menu.php:331 wp-admin/menu.php:334 #: wp-admin/user-edit.php:40 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "حسابك" #: wp-admin/menu.php:383 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "عام" #: wp-admin/menu.php:384 msgid "Writing" msgstr "كتابة" #: wp-admin/menu.php:385 msgid "Reading" msgstr "قراءة" #: wp-admin/menu.php:388 msgid "Permalinks" msgstr "روابط دائمة" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "دعم المواقع المتعدّدة غير مفعلة." #: wp-admin/includes/revision.php:97 msgid "Removed" msgstr "تمت الإزالة" #: wp-admin/my-sites.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:839 #: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226 msgid "Visit" msgstr "زيارة" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:158 #: wp-admin/includes/deprecated.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:125 msgid "No users found." msgstr "لم يتم إيجاد أعضاء." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:70 wp-admin/options-discussion.php:74 msgid "Other comment settings" msgstr "إعدادات التعليقات" #: wp-admin/options-discussion.php:77 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "يجب على المعلق كتابة الاسم والبريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "يجب على الزوار التسجيل ليتمكنوا من التعليق" #. translators: %s: Number of days. #: wp-admin/options-discussion.php:95 msgid "Automatically close comments on posts older than %s days" msgstr "إيقاف التعليقات تلقائياً في المقالات التي مرّ على نشرها %s يوم." #. translators: %s: Number of levels. #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "إتاحة التعليقات التشعبية بحيث يكون العمق %s مستويات." #: wp-admin/options-discussion.php:143 msgid "last" msgstr "الأخيرة" #: wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "first" msgstr "الأولى" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page. #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "حدّد عدد التعليقات في كل صفحة بحيث يظهر %1$s تعليق في كل صفحة واعرض صفحة التعليقات %2$s افتراضياً،" #: wp-admin/options-discussion.php:164 msgid "older" msgstr "الأقدم" #: wp-admin/options-discussion.php:168 msgid "newer" msgstr "الأحدث" #. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments. #: wp-admin/options-discussion.php:171 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "ويجب أن تظهر التعليقات %s في أعلى الصفحة." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:182 msgid "Email me whenever" msgstr "أرسل لي بريد إلكتروني في حال" #: wp-admin/options-discussion.php:187 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "نشر تعليق" #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "إضافة تعليق ينتظر المراجعة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:195 wp-admin/options-discussion.php:199 msgid "Before a comment appears" msgstr "قبل ظهور التعليق" #: wp-admin/options-discussion.php:206 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "صاحب التعليق يجب أن يملك تعليقات سابقة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:210 wp-admin/options-discussion.php:214 msgid "Comment Moderation" msgstr "إدارة التعليقات" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:221 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "لا تنشر التعليقات التي تحتوي على %s رابط أو أكثر. (تتميز التعليقات المزعجة \"Spam\" بإحتوائها على الكثير من الروابط.)" #: wp-admin/options-discussion.php:227 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "عندما يحتوي التعليق على أي كلمة من الكلمات التالية في نص التعليق، اسم المعلّق، الرابط، عنوان البريد الإلكتروني أو في عنوان IP، أو سلسلة وكيل مستخدم المتصفح، سيتم حينها نقل التعليق إلى <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">طابور المراجعة</a>. أضف في كل سطر كلمة واحدة أو عنوان IP. خذ بالحسبان أنه يتم البحث داخل الكلمات فإذا أضفت الكلمة \"بريس\" سيتم إرسال كل تعليق يحتوي على الكلمة \"ووردبريس\" إلى قائمة الانتظار." #: wp-admin/options-discussion.php:241 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "عندما يحتوي التعليق على أي كلمة من الكلمات التالية في نص التعليق، اسم المعلّق، الرابط، عنوان البريد الإلكتروني أو في عنوان IP، أو سلسلة وكيل مستخدم المتصفح، سيتم حينها نقل التعليق إلى سلة المهملات. أضف في كل سطر كلمة واحدة أو عنوان IP. خذ بالحسبان أنه يتم البحث داخل الكلمات فإذا أضفت الكلمة \"بريس\" سيتم إرسال كل تعليق يحتوي على الكلمة \"ووردبريس\" إلى سلة المهملات." #: wp-admin/options-discussion.php:250 msgid "Avatars" msgstr "الصور الرمزية" #: wp-admin/options-discussion.php:266 msgid "Avatar Display" msgstr "عرض الصورة الرمزية " #: wp-admin/options-discussion.php:270 msgid "Show Avatars" msgstr "السماح بعرض الصور الرمزية." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:275 wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Maximum Rating" msgstr "نوع الصور الرمزية المسموح عرضها" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:286 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — ملائمة للجميع." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:288 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — ممكن أن تكون مسيئة، عادة لمن أعمارهم 13 سنة أو أكثر." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:290 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — موجهة للمراهقين الذين تزيد أعمارهم عن 17 سنة." #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:292 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — للبالغين فقط." #: wp-admin/options-discussion.php:312 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "للأعضاء الذين لا يملكون صورة رمزية خاصة بهم بإمكانك إما عرض صورة رمزية عامة أو صورة رمزية مميزة بناءً على عنوان بريدهم الإلكتروني." #: wp-admin/options-discussion.php:318 msgid "Blank" msgstr "فارغ" #: wp-admin/options-discussion.php:319 msgid "Gravatar Logo" msgstr "شعار موقع Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:320 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "أيقونة (عشوائي)" #: wp-admin/options-discussion.php:321 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "وجوه (عشوائي)" #: wp-admin/options-discussion.php:322 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "وحوش (عشوائي)" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "General Settings" msgstr "إعدادات عامة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:167 wp-admin/options-general.php:171 msgid "Membership" msgstr "العضوية" #: wp-admin/options-general.php:175 msgid "Anyone can register" msgstr "السماح بالتسجيل" #: wp-admin/options-general.php:180 msgid "New User Default Role" msgstr "الدور الافتراضي للأعضاء الجدد" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84 #: wp-admin/options-general.php:255 msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنيّة" #: wp-admin/options-general.php:305 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "نطاق التوقيت حالياً بالتوقيت القياسي." #: wp-admin/options-general.php:369 wp-admin/options-general.php:417 msgid "Custom:" msgstr "مخصص:" #: wp-admin/options-general.php:436 msgid "Week Starts On" msgstr "الأسبوع يبدأ يوم" #: wp-admin/options-media.php:17 msgid "Media Settings" msgstr "إعدادات الوسائط" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Image sizes" msgstr "أحجام الصورة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:60 wp-admin/options-media.php:64 msgid "Thumbnail size" msgstr "حجم الصورة المصغّرة (Thumbnail)" #: wp-admin/options-media.php:74 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع الأبعاد (العرض والطول) بالضبط" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:79 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Medium size" msgstr "حجم متوسط" #: wp-admin/options-media.php:86 wp-admin/options-media.php:102 msgid "Max Width" msgstr "العرض الأقصى" #: wp-admin/options-media.php:89 wp-admin/options-media.php:105 msgid "Max Height" msgstr "الارتفاع الأقصى" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-media.php:95 wp-admin/options-media.php:99 msgid "Large size" msgstr "حجم كبير" #: wp-admin/options-media.php:126 msgid "Uploading Files" msgstr "رفع الملفات" #: wp-admin/options-media.php:138 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "ضع الملفات المرفوعة في هذا المجلد" #: wp-admin/options-media.php:150 msgid "Full URL path to files" msgstr "رابط كامل لمسار الملفات" #: wp-admin/options-media.php:152 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "هذا الإعداد اختياري. افتراضياً يجب أن يكون فارغاً." #: wp-admin/options-media.php:163 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "تنظيم الملفات المرفوعة في مجلدات بالإعتماد على التاريخ" #: wp-admin/options-permalink.php:17 wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalink Settings" msgstr "إعدادات الرابط الدائم" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "تم تحديث صيغة الروابط الدائمة، قم بتعطيل صلاحية الكتابة على ملف %s الآن!" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Permalink structure updated." msgstr "تم تحديث تركيبة الرابط الدائم." #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgid "Day and name" msgstr "اليوم + عنوان المقالة" #: wp-admin/options-permalink.php:258 msgid "Month and name" msgstr "الشهر + عنوان المقالة" #: wp-admin/options-permalink.php:264 msgid "Numeric" msgstr "رقمي" #: wp-admin/options-permalink.php:365 msgid "Custom Structure" msgstr "تركيبة مخصّصة" #: wp-admin/options-permalink.php:412 msgid "Optional" msgstr "اختياري" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:427 msgid "Category base" msgstr "تركيبة التصنيف" #: wp-admin/options-permalink.php:439 msgid "Tag base" msgstr "تركيبة الوسم" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:489 msgid "If you temporarily make your %s file writable to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after the rule has been saved." msgstr "إذا قمت مؤقتاً بتعديل تصريح الملف %s الخاص بك لتجعله قابلاً للكتابة حتى يتمّ توليد قواعد إعادة الكتابة (rewrite rules) آلياً، فلا تنس بعد حفظ القاعدة أن تعيد التصريح إلى ماكان عليه سابقاً." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:521 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "إذا قمت مؤقتاً بتعديل تصريح المجلد الرئيسي لموقعك لتجعله قابلاً للكتابة حتى يتمّ توليد ملف %s آلياً، فلا تنس بعد إنشاء الملف أن تعيد التصريح إلى ما كان عليه سابقاً." #: wp-admin/options-privacy.php:191 msgid "Privacy Settings" msgstr "إعدادات الخصوصية" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Reading Settings" msgstr "إعدادات القراءة" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">صفحة ثابتة</a> (إختر من التالي)" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:133 msgid "Posts page: %s" msgstr "صفحة المقالات: %s" #: wp-admin/options-reading.php:150 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>تحذير:</strong> يجب أن تختلف الصفحتان عن بعضهما البعض." #: wp-admin/options-reading.php:173 msgid "Blog pages show at most" msgstr "عدد الموضوعات المعروضة في الصفحة" #: wp-admin/options-reading.php:175 msgid "posts" msgstr "مقالات" #: wp-admin/options-reading.php:179 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "تغذية الخلاصات تعرض أحدث" #: wp-admin/options-reading.php:192 msgid "Full text" msgstr "النص بالكامل" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ترميز النصوص المستخدم في الصفحات و الخلاصات " #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Writing Settings" msgstr "إعدادات الكتابة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-writing.php:71 wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Formatting" msgstr "تنسيق" #: wp-admin/options-writing.php:80 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "تحويل الابتسامات مثل <code>:-)</code> و <code>:-P</code> إلى صور عند العرض" #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "السماح لـووردبريس بتصحيح أخطاء XHTML آلياً" #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Default Post Category" msgstr "التصنيف الافتراضي للمقالة" #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "Default Link Category" msgstr "التصنيف الافتراضي للرابط" #: wp-admin/options-writing.php:148 msgid "Post via email" msgstr "النشر بواسطة البريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-writing.php:163 msgid "Mail Server" msgstr "خادم البريد" #: wp-admin/options-writing.php:165 msgid "Port" msgstr "المنفذ" #: wp-admin/options-writing.php:170 msgid "Login Name" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-admin/options-writing.php:190 msgid "Default Mail Category" msgstr "تصنيف البريد الإلكتروني الافتراضي" #: wp-admin/options-writing.php:45 wp-admin/options-writing.php:219 msgid "Update Services" msgstr "خدمات التحديث" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:153 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "للنشر في ووردبريس عن طريق البريد الإلكتروني، يجب أن تقوم بإعداد بريد إلكتروني سري مع إمكانية الوصول إليه عن طريق الـ POP3. أية رسالة تصل إلى هذا البريد سوف تُنشر في الموقع، لذلك يجب أن يكون عنوان البريد الإلكتروني سري للغاية. بإمكانك استخدام إحدى هذه الكلمات العشوائية لعنوان البريد الإلكتروني: %1$s، %2$s، %3$s." #: wp-admin/options.php:377 msgid "All Settings" msgstr "كل الإعدادات" #: wp-admin/plugin-editor.php:22 msgid "Edit Plugins" msgstr "تحرير الإضافات" #: wp-admin/includes/file.php:500 wp-admin/plugin-editor.php:125 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "الملفات من هذا النوع غير قابلة للتحرير." #: wp-admin/plugin-editor.php:243 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "اختر إضافة لتحريرها:" #: wp-admin/plugin-editor.php:266 msgid "Plugin Files" msgstr "ملفات الإضافات" #: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:322 msgid "Documentation:" msgstr "التوثيق:" #: wp-admin/plugin-editor.php:317 wp-admin/theme-editor.php:348 msgid "Update File" msgstr "تحديث الملف" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "البارزة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "الأكثر شعبية" #: wp-admin/plugins.php:393 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الملفات؟" #: wp-admin/plugins.php:409 msgid "Yes, delete these files" msgstr "نعم، احذف هذه الملفات" #: wp-admin/plugins.php:417 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "لا، أعدني إلى قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugins.php:562 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "الإضافات تمدد و توسع وظائف ووردبريس. عندما تثبت إضافة، يكون بإمكانك تفعيلها أو تعطيلها من هنا." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:579 msgid "If something goes wrong with a plugin and you cannot use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "إذا حدث خلل في إحدى الإضافات ولم تستطع إستعمال ووردبريس، إحذف أو غير اسم ملف الإضافة الموجود في مجلد %s وسيتم تعطيلها تلقائياً." #: wp-admin/plugins.php:666 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "لا يمكن تفعيل هذه الإضافة لأنها تسبب <strong>خطأ فادح</strong>." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:700 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "فشلت عملية حذف الإضافة بسبب الخطأ: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:805 msgid "Network Deactivate" msgstr "تعطيل في الشبكة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1096 msgid "Visit plugin site" msgstr "زيارة موقع الإضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:667 msgid "Clear List" msgstr "نظف القائمة" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:507 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:516 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:524 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المفعّلة مؤخراً <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:532 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "غير مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "No plugins found." msgstr "لم يتم إيجاد أية إضافات." #: wp-admin/includes/theme.php:1057 wp-admin/themes.php:1208 msgid "Tags:" msgstr "الوسوم:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:231 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا القالب '%s'\n" " (إلغاء) للتوقف، (نعم) للحذف." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:482 #: wp-admin/update-core.php:913 wp-admin/js/updates.js:828 #: wp-admin/js/updates.js:1497 msgid "Installation failed." msgstr "فشل التنصيب." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:122 #: wp-admin/plugin-install.php:150 wp-admin/update.php:164 msgid "Upload Plugin" msgstr "رفع إضافة" #: wp-admin/includes/user.php:596 msgid "Use https" msgstr "استخدام https" #: wp-admin/includes/user.php:597 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "استخدام https دائماً عند زيارة لوحة التحكم" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:1028 wp-admin/user-edit.php:330 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "ألوان لوحة التحكم" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:249 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:313 msgid "Change role to…" msgstr "غير الدور إلى …" #: wp-admin/includes/misc.php:1367 wp-admin/includes/post.php:2127 #: wp-admin/widgets-form.php:367 msgid "Error while saving." msgstr "حصل خلل أثناء حفظ التغييرات." #: wp-admin/includes/file.php:938 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "الملف فارغ. من فضلك قم برفع ملف يحتوي على شيء ما." #: wp-admin/includes/plugin.php:492 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "إضافة التخزين المؤقت (caching) المتطوّرة." #: wp-admin/includes/plugin.php:493 msgid "Custom database class." msgstr "تخصيص فئة قاعدة البيانات." #: wp-admin/includes/plugin.php:494 msgid "Custom database error message." msgstr "رسالة خطأ في قاعدة البيانات المخصّصة." #: wp-admin/includes/plugin.php:496 msgid "Custom maintenance message." msgstr "تخصيص رسالة - تحت الصيانة" #: wp-admin/includes/plugin.php:497 msgid "External object cache." msgstr "عنصر تخزين مؤقّت (cache) خارجي." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "يتمّ تنفيذه قبل تحميل المواقع المتعدّدة." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:268 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "لا يمكنك التنصيب لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار PHP نسخة %3$s أو أعلى ويتطلب أيضاً MySQL نسخة %4$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً PHP النسخة %5$s و MySQL النسخة %6$s." #: wp-admin/nav-menus.php:446 wp-admin/nav-menus.php:475 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "من فضلك أدخل اسم قائمة صحيح." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:591 wp-admin/includes/nav-menu.php:963 msgid "View All" msgstr "إظهار الكل" #: wp-admin/options-general.php:139 wp-admin/network/settings.php:170 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, an email will be sent to your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "هذا العنوان مستخدم لأغراض إدارية. إن قمت بتغييره سنرسل لك رسالة تأكيد إلى عنوانك الجديد. <strong>العنوان الجديد لن يكون فعّالاً ما لم يتم التأكيد.</strong>" #: wp-admin/options-general.php:303 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "نظام التوقيت حالياً بالتوقيت الصيفي." #: wp-admin/options-general.php:326 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "نطاق التوقيت هذا لا يتبع لنظام التوقيت الصيفي." #: wp-admin/plugins.php:341 msgid "Delete Plugin" msgstr "حذف الإضافة" #: wp-admin/plugins.php:353 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "أنت على وشك حذف الإضافة التالية:" #: wp-admin/plugins.php:391 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الملفات والبيانات؟" #: wp-admin/plugins.php:409 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "نعم، احذف هذه الملفات والبيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:775 msgid "Inactive:" msgstr "غير فعّال:" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:540 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "إضافات تلقائية <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:548 msgid "Drop-in <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "إضافات متطوّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:185 msgid "Edit menu item" msgstr "تحرير عنصر القائمة" #: wp-admin/plugins.php:157 wp-admin/update-core.php:496 #: wp-admin/update-core.php:629 wp-admin/update-core.php:1202 #: wp-admin/update-core.php:1207 msgid "Update Plugins" msgstr "تحديث الإضافات" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:485 #: wp-admin/includes/update-core.php:1711 wp-admin/update-core.php:919 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "تمّ تحديث ووردبريس بنجاح." #: wp-admin/includes/upgrade.php:100 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "العضو موجود مسبقاً. كلمة المرور لم تتغير." #: wp-admin/includes/upgrade.php:117 msgid "The password you chose during installation." msgstr "كلمة المرور التي اخترتها أثناء التنصيب." #: wp-admin/includes/user.php:541 msgid "Notice:" msgstr "ملاحظة:" #: wp-admin/includes/schema.php:993 msgid "You must provide a domain name." msgstr "يجب عليك إضافة اسم النطاق." #: wp-admin/includes/schema.php:996 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "يجب أن توفّر اسماً لشبكة مواقعك." #: wp-admin/includes/schema.php:1003 wp-admin/includes/schema.php:1009 msgid "The network already exists." msgstr "هذه الشبكة موجودة مسبقاً." #: wp-admin/includes/schema.php:1014 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "يجب عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1135 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "النتيجة هي رسالة خطأ: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1145 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "يمكنك الاستمرار في استخدام موقعك ولكن أي نطاق فرعي سوف تقوم بإضافته قد يتعذر عليك الوصول إليه. إذا كنت متأكد أنّ إعدادات الـ DNS الخاصة بك صحيحة، تجاهل هذه الرسالة." #: wp-admin/nav-menus.php:1095 wp-admin/nav-menus.php:1232 msgid "Save Menu" msgstr "حفظ القائمة" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1336 msgid "Link Target" msgstr "أين يفتح الرابط" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:223 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS Classes (اختياري)" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:191 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:214 msgid "Site visibility" msgstr "ظهور الموقع" #: wp-admin/nav-menus.php:322 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "تم حذف القائمة بنجاح." #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "items" msgstr "عناصر" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:476 #: wp-admin/update-core.php:74 msgid "Update to version %s" msgstr "التحديث للنسخة %s" #: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:205 msgid "Important:" msgstr "مهم:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:594 #: wp-admin/js/updates.js:646 msgid "Update Now" msgstr "قم بالتحديث الآن" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "المحرر المرئي" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Author Template" msgstr "قالب الكاتب" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Tag Template" msgstr "الوسوم" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:131 msgid "Only the active theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "فقط هذا القالب يتوفر لديك. تواصل مع مدير \"%s\" للاستفسار عن إمكانية تركيب المزيد من القوالب." #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 msgid "Your chosen password." msgstr "كلمة المرور التي تم اختيارها." #: wp-admin/includes/user.php:547 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "نعم، يرجى تحويلي إلى صفحة حسابي." #: wp-admin/includes/user.php:552 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "لا شكراً، لا تقم بتذكيري مرة أخرى." #: wp-admin/nav-menus.php:285 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "تم حذف البند من القائمة بنجاح." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1130 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "أداة التنصيب حاولت الاتصال بمستضيف عشوائي (%s) على النطاق الخاص بك." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1141 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "لاستخدام نظام النطاقات الفرعية، يجب أن يكون لديك (wildcard entry) في خادم اسم النطاق (DNS). هذا عادةً يعني إضافة السجل %s مع اسم خادم الويب الخاص بك عبر أداة إعداد الـ DNS." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:508 wp-admin/includes/nav-menu.php:873 msgid "No items." msgstr "لا توجد عناصر." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom site deleted message." msgstr "تخصيص رسالة - تم حذف الموقع" #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Custom site inactive message." msgstr "تنسيق رسالة - الموقع غير فعّال." #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom site suspended message." msgstr "تنسيق رسالة - تم إيقاف الموقع." #: wp-admin/includes/post.php:898 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بإنشاء صفحات على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/post.php:900 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بإنشاء مقالات أو مسودات على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/schema.php:413 msgid "My Site" msgstr "موقعي" #: wp-admin/includes/upgrade.php:583 msgid "New WordPress Site" msgstr "موقع ووردبريس جديد" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315 #: wp-admin/user-edit.php:458 wp-admin/user-edit.php:460 wp-admin/users.php:127 msgid "— No role for this site —" msgstr "— بدون دور في هذا الموقع —" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1565 msgid "WordPress Blog" msgstr "مدونة ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "غير مزعج" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:209 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1186 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1272 msgid "Enabled" msgstr "مُفعّل" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "أظهر خصائص متقدمّة للقوائم" #: wp-admin/includes/media.php:2576 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "إزالة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:332 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-admin/includes/theme-install.php:110 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:583 wp-admin/includes/nav-menu.php:606 msgid "Most Recent" msgstr "الأحدث" #: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:48 wp-admin/tools.php:73 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "أداة تحويل التصنيفات و الوسوم" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "القالب الحالي لا يدعم القوائم أو الودجات." #: wp-admin/nav-menus.php:830 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "قالبك المستخدم يدعم قائمة واحدة. حدّد القائمة التي ترغب في استخدامها." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "استعادة هذا التعليق من سلة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:808 #: wp-admin/includes/dashboard.php:783 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "حذف هذا التعليق بشكل دائم" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1010 msgid "(no parent)" msgstr "(بدون أب)" #: wp-admin/link-manager.php:65 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة أعلاه." #: wp-admin/plugins.php:576 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "عادة تقوم الإضافات بأداء مهمتها بشكل سليم لكن أحياناً قد يحصل تعارض بين إضافتين. إذا لاحظت أنّ ثمة مشكلة ظهرت في موقعك فهناك احتمال كبير أنّ تعارض الإضافات هو المسبّب لهذه المشكلة. في هذه الحالة يُنصح بتعطيل جميع الإضافات ثم إعادة تفعيلها إضافة إضافة حتى تكتشف ما هي الإضافة (أو الإضافات) المتسببّة بالمشكلة." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Do not forget to save your changes (Update File) when you are finished." msgstr "اختر الإضافة التي ترغب بتعديلها من القائمة المنسدلة وانقر على زر التحديد. بعد اختيار الإضافة ستظهر لك قائمة الملفات الموجودة في الإضافة. أنقر مرة واحدة على اسم أي ملف من هذه الملفات حتى يظهر لك محتوى هذا الملف في المُحرر. بعد إجراء التعديل على الملف تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث الملف\"." #: wp-admin/plugin-editor.php:178 wp-admin/theme-editor.php:169 msgid "Function Name…" msgstr "إسم الدالة…" #: wp-admin/options-discussion.php:26 wp-admin/options-general.php:48 #: wp-admin/options-media.php:29 wp-admin/options-permalink.php:26 #: wp-admin/options-permalink.php:46 wp-admin/options-permalink.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:25 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "يجب أن تضغط على زر \"حفظ التغييرات\" حتى تصبح التعديلات التي أجريتها سارية المفعول." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "الحقول الموجودة في هذه الشاشة مسئولة عن ضبط بعض الإعدادات الأساسية في موقعك." #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "للمزيد من المعلومات عن التوقيت العالمي المنسّق قم بزيارة هذه <a href=\" http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%AA%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%AA_%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A_%D9%85%D9%86%D8%B3%D9%82\" target=\"_blank\">الصفحة</a>." #: wp-admin/options-reading.php:26 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على إعدادات لها تأثير على طريقة عرض المحتوى في موقعك." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "تستطيع أيضاً التحكّم بطريقة عرض محتوياتك ضمن الخلاصات (RSS feeds)، بما في ذلك الحدّ الأقصى لعدد المقالات لعرضها، وما إذا كان سيتم عرض النص الكامل أو ملخصًا. <a href=\"%s\">معرفة المزيد حول الخلاصات feeds</a>." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "هنا يمكنك إضافة روابط مختلفة ليتم عرضها لاحقاً في موقعك، عادة ما يتم استخدام <a href=\"%s\">الودجات</a> لعرضها." #: wp-admin/link-manager.php:73 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "إذا قمت بحذف رابط، سيتم حذفه بشكل دائم ولن يتم إرساله إلى سلة المهملات." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "You can use the plugin file editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "يمكنك استخدام محرر ملف الإضافة للتعديل على ملفات PHP تابعة للإضافات المستخدمة في موقعك. خذ بالحسبان أنّ إجراء أي تغييرات، سيؤدي إلى فقدان واستبدال تغييرات سابقة أجريتها على ملفات الإضافات." #: wp-admin/includes/file.php:2570 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "من فضلك أدخل بيانات دخول الاف تي بي أو ال SSH للتقدّم." #: wp-admin/includes/file.php:2574 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "من فضلك أدخل بيانات دخول الاف تي بي للتقدّم." #: wp-admin/includes/file.php:2580 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "إذا كنت لا تتذكر بيانات الدخول، عليك التواصل مع مستضيفك." #: wp-admin/options-general.php:28 msgid "Most themes show the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. Many themes also show the tagline." msgstr "أغلب القوالب تقوم بعرض اسم الموقع في أعلى كل صفحة، في شريط عنوان المتصفح، وكاسم مُعرف للخلاصات المتزامنة. يتم أيضًا عرض سطر الوصف في كثير من القوالب." #: wp-admin/options-media.php:20 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "يمكنك تحديد الأحجام القصوى للصور التي تدرجها في مقالاتك. عند رفع صورة لمكتبة الوسائط ستظهر لك عادة 4 خيارات لتحديد حجم الصورة قبل إدراجها في المحتوى: (صورة مصغّرة) (حجم متوسط) (حجم كبير) (الحجم الكامل). في هذه الشاشة يمكنك تحديد مقاسات الصورة بعد رفعها حتى تتناسب مع القالب المستخدم في موقعك." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "في حال قمت باختيار تركيبة روابط غير التركيبة الافتراضية أدناه ستلاحظ أن مسار الرابط العام مع هيكلة الوسوم (عناصر تحيط بها %s) ستظهر في هيكلة الحقول المخصصة ويمكن تعديل المسار من هناك." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:42 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "أحياناً، تكون لديك مقالة مصنّفة ضمن أكثر من تصنيف وفي نفس الوقت تركيبة الروابط الدائمة تحتوي على اسم التصنيف. في هذه الحالة سيظهر اسم تصنيف واحد فقط في رابط الموضوع وهو التصنيف المكوّن من عدد الحروف الأقل. نفس الفكرة أيضاً في حال كانت تركيبة الروابط الدائمة تحتوي على %1$s أو %2$s." #: wp-admin/options-permalink.php:54 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "الحقول الاختيارية في أسفل الشاشة تسمح لك بتغيير تركيبة الروابط الدائمة لكل من التصنيفات والوسوم. مثلاً، إذا كتبت <code>/topics/</code> في تركيبة التصنيف ستصبح روابط التصنيفات <code>/topics/uncategorized</code> بدلاً من <code>/category/uncategorized</code>." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "يمكنك عرض آخر المقالات في الصفحة الرئيسية لموقعك بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم. يمكنك أيضاً أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لعرض صفحة ثابتة في الصفحة الرئيسية لموقعك عليك أن تقوم بإنشاء <a href=\"%s\">صفحتين</a>. الصفحة الأولى ستكون الصفحة الثابتة في الواجهة أما الصفحة الثانية ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها." #: wp-admin/includes/file.php:2571 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "اسم مستخدم ال FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2572 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "كلمة مرور ال FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2575 msgid "FTP Username" msgstr "اسم مستخدم الاف تي بي" #: wp-admin/includes/file.php:2576 msgid "FTP Password" msgstr "كلمة مرور الاف تي بي" #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 msgid "Create a New Site" msgstr "إنشاء موقع جديد" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1665 msgid "Storage Space" msgstr "مساحة التخزين" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1294 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "أنقر على \"حفظ القائمة\" لجعل عناصر القائمة تظهر في الموقع." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:228 wp-admin/includes/update.php:528 #: wp-admin/includes/update.php:721 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "هناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a>." #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(تمّ إيقاف التسجيل. فقط الأعضاء في هذا الموقع يمكنهم التعليق.)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1547 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1556 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://wordpress.org/news/feed/" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s أعضاء" msgstr[1] "عضو واحد" msgstr[2] "عضوين" msgstr[3] "%s أعضاء" msgstr[4] "%s عضو" msgstr[5] "%s عضو" #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:463 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s مواقع" msgstr[1] "موقع واحد" msgstr[2] "موقعين" msgstr[3] "%s مواقع" msgstr[4] "%s موقع" msgstr[5] "%s موقع" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:466 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "لديك %1$s و %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:454 msgid "Create a New User" msgstr "إنشاء عضو جديد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:510 wp-admin/includes/dashboard.php:514 #: wp-admin/network/sites.php:403 msgid "Search Sites" msgstr "بحث في المواقع" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:175 msgid "No themes match your request." msgstr "لم يتم العثور على قوالب مطابقة لطلبك." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1105 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1114 msgid "Current Page" msgstr "الصفحة الحالية" #: wp-admin/includes/file.php:2566 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "لتنفيذ الإجراء المطلوب، ووردبريس يحتاج إلى الوصول إلى خادم الويب." #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Editor Style" msgstr "(CSS) للمحرّر" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المثبّتة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:547 msgctxt "column name" msgid "In Response To" msgstr "رداً على" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:249 msgctxt "comments" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة بي <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "تم تحديث القالب بنجاح." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:219 msgid "Update Theme" msgstr "تحديث القالب" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:541 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "هُناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a> <em>التحديث التلقائي غير مُتاح لهذه الإضافة.</em>" #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "المحرر المرئي (من اليمين إلى اليسار)" #: wp-admin/maint/repair.php:180 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "هناك بعض الجداول غير المتوفّرة في قاعدة البيانات. للسماح لووردبريس بمحاولة إصلاح هذه الجداول، أنقر على زر “إصلاح قاعدة البيانات”. عملية الإصلاح قد تستغرق بعض الوقت لذا يرجى التحلّي بالصبر." #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:121 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "حتى الآن لديك فقط قالب واحد مُنصب. هل تكتفي بذلك؟ هناك أكثر من 1,000 قالب مجاني في دليل قوالب الووردبريس. فقط أنقر على تبويب <a href=\"%s\">تنصيب قوالب</a> في الأعلى بأي وقت للحصول على المزيد." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "حالياً لديك قالب واحد فقط متاح في هذا الموقع. قم بزيارة صفحة إدارة الشبكة لـ <a href=\"%1$s\">تمكين</a> أو <a href=\"%2$s\">تنصيب</a> قوالب أخرى." #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:110 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%s\">enable</a> more themes." msgstr "حاليًا لديك قالب واحد فقط مفعّل في هذا الموقع. قم بزيارة صفحة إدارة الشبكة لـ<a href=\"%s\">تمكين</a> المزيد من القوالب." #: wp-admin/options-discussion.php:323 msgid "Retro (Generated)" msgstr "ريترو (عشوائي)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:327 msgid "Sample Page" msgstr "مثال على صفحة" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:329 msgid "sample-page" msgstr "مثال-على-صفحة" #: wp-admin/index.php:75 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "الصناديق الموجودة في الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم هي:" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 msgid "If you want to make changes but do not want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "إذا رغبت بتحديث إضافة ما والاحتفاظ بالتعديلات السابقة التي أجريتها عليها فمنّ المفضّل أن تفكر بإنشاء إضافة خاصة بك. للمزيد من المعلومات عن تحرير الإضافات وعن كيفية البدء بتطوير إضافة من الصفر راجع وثائق المساعدة في الرابط التالي." #: wp-admin/plugin-editor.php:145 wp-admin/theme-editor.php:46 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "أي تعديل على الملفات في هذه الشاشة سينعكس على جميع المواقع في الشبكة." #: wp-admin/options-writing.php:106 msgid "Default Post Format" msgstr "الصيغة الافتراضية للمقالة" #: wp-admin/plugins.php:344 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "هذه الإضافة قد تكون مفعّلة في مواقع أخرى على الشبكة." #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:93 msgid "%s Page Template" msgstr "ملف %s" #: wp-admin/menu-header.php:283 msgid "Collapse menu" msgstr "طي القائمة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:35 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "أنت تستخدم متصفح غير آمن!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:37 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "متصفحك قديم!" #: wp-admin/menu.php:107 msgid "All Comments" msgstr "كافة التعليقات" #: wp-admin/includes/credits.php:104 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "الترجمة إلى اللغة العربية" #: wp-admin/menu.php:368 msgid "Available Tools" msgstr "أدوات متاحة" #: wp-admin/menu.php:379 wp-admin/network.php:53 wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Network Setup" msgstr "تهيئة الشبكة" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:898 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة والذي تمّ تحديده ضمن %s في نموذج HTML." #: wp-admin/includes/template.php:592 wp-admin/includes/template.php:607 #: wp-admin/includes/template.php:742 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1303 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "بعض عناصر القائمة غير صالحة. يرجى فحصها من جديد أو حذفها." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1725 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة غير آمنة من %s. استخدامك لمتصفّح قديم يعرّض حاسوبك لمشكلات أمنية. لضمان أداء أفضل لووردبريس، يرجى تحديث متصفّحك." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1731 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة قديمة من %s. لضمان أفضل أداء لووردبريس، يرجى تحديث متصفّحك." #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Featured Image Header" msgstr "صورة بارزة للترويسة" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Featured Images" msgstr "الصور البارزة" #: wp-admin/includes/theme.php:342 msgid "Full Width Template" msgstr "نموذج بالعرض الكامل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:537 wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Post Formats" msgstr "صيغ المقال" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:620 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "مرحباً،\n" "لقد تمت دعوتك للإنضمام إلى '%1$s' في\n" "%2$s كـ %3$s.\n" "إذا كنت لا ترغب في الانضمام لهذا الموقع يرجى تجاهل\n" "هذه الرسالة. سوف تنقضي الدعوة في غضون أيام قليلة.\n" "\n" "يرجى النقر على الوصلة التالية لتفعيل الحساب الخاص بك:\n" "%%s" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "محاولة تنبيه المدوَّنات المشار إليها في المقالة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:76 #: wp-admin/options-general.php:197 wp-admin/network/site-new.php:250 msgid "Site Language" msgstr "لغة الموقع" #: wp-admin/options-permalink.php:265 wp-admin/options-permalink.php:266 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #: wp-admin/options-permalink.php:254 wp-admin/options-permalink.php:260 #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "sample-post" #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "Post name" msgstr "عنوان المقالة" #: wp-admin/options-reading.php:224 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "ملاحظة: الخيارات أعلاه لها علاقة بمحركات البحث فقط وهي لا تمنع الزوار من الوصول إلى موقعك." #: wp-admin/my-sites.php:60 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:362 wp-admin/network/settings.php:142 #: wp-admin/network/sites.php:356 msgid "Settings saved." msgstr "تمّ حفظ الإعدادات." #: wp-admin/menu.php:376 wp-admin/ms-delete-site.php:39 msgid "Delete Site" msgstr "حذف الموقع" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:855 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:770 msgid "Deactivate" msgstr "تعطيل" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:564 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "تحديثات متوفّرة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/user-edit.php:470 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:287 msgid "Super Admin" msgstr "المدير العام" #: wp-admin/menu.php:326 wp-admin/menu.php:328 wp-admin/menu.php:336 #: wp-admin/menu.php:338 wp-admin/user-edit.php:263 wp-admin/user-new.php:255 #: wp-admin/user-new.php:377 wp-admin/user-new.php:501 #: wp-admin/user-new.php:653 wp-admin/users.php:781 #: wp-admin/network/menu.php:57 wp-admin/network/site-users.php:350 #: wp-admin/network/site-users.php:377 wp-admin/network/user-new.php:100 #: wp-admin/network/user-new.php:107 wp-admin/network/users.php:292 msgid "Add New User" msgstr "إضافة عضو جديد" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:501 #: wp-admin/users.php:808 wp-admin/network/site-users.php:292 #: wp-admin/network/users.php:312 msgid "Search Users" msgstr "بحث عن الأعضاء" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:376 #: wp-admin/user-edit.php:445 wp-admin/user-new.php:464 #: wp-admin/user-new.php:625 wp-admin/network/site-users.php:325 #: wp-admin/network/site-users.php:363 msgid "Role" msgstr "الدور" #: wp-admin/includes/ms.php:995 wp-admin/users.php:444 msgid "Confirm Deletion" msgstr "تأكيد الحذف" #: wp-admin/menu.php:324 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "All Users" msgstr "كافة الأعضاء" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/network/menu.php:88 msgid "Plugins %s" msgstr "إضافات %s" #: wp-admin/menu.php:302 wp-admin/network/menu.php:105 msgid "Installed Plugins" msgstr "إضافات منصّبة" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 msgid "Updates %s" msgstr "تحديثات %s" #: wp-admin/index.php:51 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "قائمة التنقل اليمنى توفر وصلات لجميع شاشات الإدارة في لوحة تحكم ووردبريس. تحتوي قائمة التنقّل على وصلات فرعية تُعرض عند وضع مؤشر الفأرة فوق الروابط الرئيسية. يمكنك تصغير هذه القائمة بواسطة النقر على سهم (طي القائمة) الموجود أسفل القائمة." #: wp-admin/index.php:62 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "يمكنك استخدام عناصر التحكّم التالية لترتيب شاشة لوحة التحكّم حسبما يناسبك. هذا الأمر صحيح أيضاً في أغلب الشاشات الأخرى الموجودة في لوحة التحكّم." #: wp-admin/index.php:64 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>سحب وإفلات</strong> — لإعادة ترتيب الصناديق، استخدم السحب والإفلات وذلك بالنقر على شريط العنوان للصندوق المطلوب ثم الإفلات عندما ترى مربع رمادي منقّط يظهر في المكان الذي تود وضع الصندوق فيه." #: wp-admin/includes/file.php:2513 msgid "<strong>Error:</strong> Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>خطأ:</strong> تعذر الاتصال بالخادم، يرجى التحقق من صحة الإعدادات." #: wp-admin/includes/media.php:2415 msgid "Insert media from another website" msgstr "إدراج وسائط من موقع آخر" #: wp-admin/includes/media.php:2946 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "صوتيات، فيديو، أو أي ملف آخر" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3086 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "قم بتغيير مقاسات الصورة لتلائم الحجم الكبير الذي اخترته من %1$sخيارات الصورة%2$s (%3$d × %4$d)." #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1760 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">قم بتحديث %2$s</a> أو تعلّم كيف <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">تتصفح وأنت أكثر سعادة</a>" #: wp-admin/includes/import.php:220 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:116 msgid "The %s table is okay." msgstr "الجدول %s على ما يرام." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "تمّ بنجاح إصلاح الجدول %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:141 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "تمّ سابقاً تحسين الجدول %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:148 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "تمّ بنجاح تحسين الجدول %s." #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:151 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "فشل في تحسين الجدول %1$s. خطأ: %2$s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:300 msgid "%s plugin" msgstr "%s إضافة" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 msgid "%s plugins" msgstr "%s إضافات" #: wp-admin/menu.php:80 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "كافة الروابط" #: wp-admin/includes/media.php:1288 msgid "Attachment Post URL" msgstr "رابط صفحة المرفق" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:204 msgid "The package could not be installed." msgstr "لا يمكن تنصيب الحزمة." #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "يمكنك إنشاء تصنيفات روابط مختلفة، مثلاً تصنيف روابط لـ \"مواقع رياضية\" وتصنيف روابط آخر لـ \"مواقع تعليمية\". تصنيفات الروابط تختلف عن تصنيفات المقالات." #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Deleting Links" msgstr "حذف الروابط" #: wp-admin/index.php:52 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "الروابط في شريط الأدوات (الموجود في أعلى الشاشة) تساعد في ربط لوحة التحكم مع واجهة الموقع، وتوفّر إمكانية الوصول إلى حسابك كما توفّر المزيد من المعلومات المفيدة عن ووردبريس." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "<strong>السحب والإفلات</strong> - اسحب ملفاتك وأسقطها في داخل المساحة المحدّدة. يُسمح برفع ملفات متعدّدة." #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "بالنقر على <strong>اختيار الملفات</strong> يتم فتح نافذة تُظهر لك الملفات الموجودة في جهازك. بعد اختيارك للملفات التي تريد رفعها من جهازك والنقر على <strong>فتح</strong> يتم البدء برفع الملفات." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post Via Email" msgstr "النشر بواسطة البريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "إذا رغبت في ذلك، سيقوم ووردبريس تلقائياً بتنبيه خدمات التحديث في حال كتابة مقالات جديدة." #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "بالنسبة للملفات المرفوعة يمكنك وضع الملفات في المجلد الذي تريده علماً أنّ المجلد الافتراضي هو <code>wp-content/uploads</code>. يمكنك أيضاً تنظيم الملفات المرفوعة في عدة مجلدات بالاعتماد على التاريخ." #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "يمكنك إرسال محتوى لموقعك بعدة طرق. في هذه الشاشة تجد جميع الإعدادات المتعلّقة بهذا الأمر. للمزيد من المعلومات عن وسائل النشر المختلفة يرجى زيارة وثائق المساعدة." #: wp-admin/options-permalink.php:317 msgid "Common Settings" msgstr "إعدادات شائعة" #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they will not all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على خيارات كثيرة تتعلّق بالمقالات / الصفحات / التعليقات والمزيد من الأمور المختلفة لدرجة أنه لا يمكن التطرق إليها بتوسع في هذه النافذة :-) ... لذا ننصحك بزيارة وثائق المساعدة أو الاستفسار عن أي شيء غير واضح لك في هذه الشاشة في منتديات الدعم الفني." #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "الروابط الدائمة هي عبارة عن وصلات (URL) دائمة. محتويات موقعك يوجد لها وصلة دائمة سواءً كانت مقالة، أو صفحة أو أرشيف (تصنيفات/وسوم). الروابط الدائمة تُستخدم للوصول إلى محتوى موقعك. هذه الروابط يجب أن تكون ثابتة لا تتغيّر ولذلك نسميها روابط دائمة." #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "Custom Structures" msgstr "اختياري" #: wp-admin/plugin-install.php:110 msgid "Adding Plugins" msgstr "تركيب إضافات" #: wp-admin/plugins.php:574 msgid "Troubleshooting" msgstr "استكشاف الأخطاء وإصلاحها" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "في هذه الشاشة يمكنك رفع ملف/ملفات وسائط دون الحاجة لإنشاء مقالة. بعد رفع ملف يمكنك أن تقوم بإضافته لإحدى مقالاتك أو صفحاتك. يمكنك أيضاً أن تستفيد من رابط الملف المرفوع لنشره على شبكة الانترنت. هناك 3 وسائل لرفع ملفات:" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1725 wp-admin/update-core.php:931 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %1$s. <a href=\"%2$s\">المزيد من المعلومات</a>." #: wp-admin/options-permalink.php:25 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "هذه الشاشة تسمح لك باختيار تركيبة الروابط الدائمة المناسبة لك. يمكنك اختيار تركيبة روابط من الإعدادات الشائعة أو إنشاء تركيبة روابط مخصّصة." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:119 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "الجدول %1$s ليس على ما يرام. الخطأ الذي يُظهره: %2$s. سيقوم ووردبريس بمحاولة إصلاح هذا الجدول…" #: wp-admin/maint/repair.php:170 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "اكتمل الإصلاح. الرجاء إزالة السطر التالي من ملف wp-config.php لمنع هذه الصفحة من أن تستخدم من قبل مستخدمين غير مصرّح بهم." #: wp-admin/maint/repair.php:182 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "يستطيع ووردبريس البحث تلقائياً عن بعض المشاكل المألوفة في قاعدة البيانات وإصلاحها. قد يستغرق ذلك بعض الوقت، لذا يرجى التحلي بالصبر." #: wp-admin/maint/repair.php:186 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "يستطيع ووردبريس أيضاً تحسين قاعدة البيانات. هذا يحسّن الأداء في بعض الحالات. عملية تحسين وإصلاح قاعدة البيانات قد تستغرق وقتاً طويلاً وستكون قاعدة البيانات مغلقة أثناء عملية التحسين." #: wp-admin/includes/image-edit.php:329 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "هناك تغييرات لم تُحفظ سيتّم فقدانها. 'نعم' للاستمرار، 'إلغاء' للرجوع إلى محرّر الصورة." #: wp-admin/options-writing.php:35 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "إعدادات النشر بواسطة البريد الإلكتروني تسمح لك بإرسال مقالات جديدة لموقعك عن طريق البريد الإلكتروني. لهذا الغرض يجب أن تقوم بإعداد بريد إلكتروني مع إمكانية الوصول إليه عن طريق POP3. عنوان البريد الإلكتروني يجب أن يكون سرّياً للغاية لأنّ أي محتوى سيُرسل إلى هذا العنوان سيُنشر تلقائياً في موقعك." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "فشل في إصلاح الجدول %1$s. الخطأ: %2$s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:717 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "موقع الإضافة »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "وصف" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:585 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "تنصيب" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "الأسئلة المتكررّة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:587 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "لقطات شاشة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:588 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "سجّل التغيير" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "ملاحظات أخرى" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "لا توجد تعليقات بانتظار المراجعة." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:38 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "للسماح باستخدام هذه الصفحة تلقائيًا لإصلاح مشاكل قاعدة البيانات، من فضلك قم بإضافة السطر التالي إلى ملف %s الخاص بك. بمجرد إضافة هذا السطر إلى ملف الإعداد، أعد تحميل هذه الصفحة." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899 wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Database name" msgstr "اسم قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:887 wp-admin/setup-config.php:169 msgid "Database username" msgstr "اسم المستخدم لقاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:893 wp-admin/setup-config.php:171 msgid "Database host" msgstr "اسم المستضيف لقاعدة البيانات (localhost)" #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "الموقع الرئيسي الذي اخترته غير موجود." #: wp-admin/my-sites.php:86 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "عليك أن تكون عضواً في موقع واحد على الأقل حتى تستخدم هذه الصفحة." #: wp-admin/my-sites.php:127 msgid "Global Settings" msgstr "إعدادات عامة" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:556 msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "متوقفة<span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:214 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:223 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:232 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1188 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1274 msgid "Disabled" msgstr "مُعطّل" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1538 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] البريد الإلكتروني الجديد للمدير" #: wp-admin/includes/ms.php:314 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "ميجابايت (أتركه فارغاً لاستخدام خيار الشبكة الافتراضي)" #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:576 wp-admin/includes/ms.php:585 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "أنت تحاول الوصول إلى لوحة تحكّم \"%1$s\"، لكنك لا تملك صلاحية كافية. إذا كنت تعتقد أنه من المفروض أن تكون لديك صلاحيات للوصول إلى لوحة تحكم \"%1$s\"، يرجى إذاً التواصل مع مدير الشبكة." #: wp-admin/includes/ms.php:588 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "إذا وصلت إلى هذه الشاشة عن طريق الصدفة، وكنت تنوي زيارة أحد المواقع الخاصة بك، هنا تجد بعض الروابط المختصرة التي تساعدك في العثور على ما تريده." #: wp-admin/includes/ms.php:590 msgid "Your Sites" msgstr "مواقعك" #: wp-admin/includes/ms.php:596 msgid "Visit Dashboard" msgstr "زيارة الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم" #: wp-admin/includes/ms.php:597 msgid "View Site" msgstr "مشاهدة الموقع" #: wp-admin/includes/ms.php:640 msgid "American English" msgstr "الإنجليزية الأمريكية" #: wp-admin/includes/ms.php:644 msgid "British English" msgstr "الإنجليزية البريطانية" #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:769 msgid "Primary Site" msgstr "الموقع الرئيسي" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "شكراً لك لاستخدام %s، موقعك تم حذفه نهائياً. نتمنى لك السعادة في حياتك حتى نلتقي مجدداً :-)" #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "عذرًا، الرابط الذي قمت بالنقر عليه قديماً. الرجاء تحديد خيار آخر." #: wp-admin/ms-delete-site.php:104 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "شكراً لك، رجاءً افحص بريدك الإلكتروني لإستلام رسالة تحتوي على رابط لتأكيد الحذف. موقعك لن يتم حذفه ما لم تقم بالنقر على رابط تأكيد الحذف." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:113 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "إن كنت لا ترغب باستخدام موقعك الموجود لدى \"%s\"، يمكنك إذاً حذفه باستخدام النموذج في الأسفل. إذا قمت بالنقر على <strong>حذف موقعي بشكل دائم</strong> ستُرسل لك رسالة تحتوي على رابط. أنقر على الرابط لتأكيد الحذف." #: wp-admin/ms-delete-site.php:118 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "تذكّر، في حال قمت بحذف موقعك لن تتمكّن من إستعادته!" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:127 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "أنا متأكّد من رغبتي في حذف موقعي %s نهائياً، وأدرك بأني لن أكون قادراً على استعادته أو استخدامه مرة أخرى." #: wp-admin/ms-delete-site.php:132 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "حذف موقعي بشكل دائم" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:368 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:241 wp-admin/includes/update.php:734 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "هُناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a> <em>التحديث التلقائي غير مُتاح لهذا القالب.</em>." #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:418 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "6" #: wp-admin/index.php:78 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>مرحبًا</strong> — تظهر روابط لبعض المهام الأكثر شيوعاً عند إنشاء موقع جديد." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:898 wp-admin/includes/template.php:508 msgid "Add Comment" msgstr "أضف تعليق" #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:212 msgid "By %s." msgstr "بواسطة %s." #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. currently supported by PHP. Important: When a previous timezone string, like #. `Europe/Kiev`, has been superseded by an updated one, like `Europe/Kyiv`, as #. a rule of thumb, the **old** timezone name should be used in the #. "translation" to allow for the default timezone setting to be PHP #. cross-version compatible, as old timezone names will be recognized in new #. PHP versions, while new timezone names cannot be recognized in old PHP #. versions. To verify which timezone strings are available in the _oldest_ PHP #. version supported, you can use https://3v4l.org/6YQAt#v5.6.20 and replace #. the "BR" (Brazil) in the code line with the country code for which you want #. to look up the supported timezone names. #: wp-admin/includes/schema.php:403 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "3" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:254 wp-admin/includes/update.php:555 #: wp-admin/includes/update.php:747 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "هُناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a> أو <a href=\"%5$s\" %6$s>التحديث الآن</a>." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "هذا القالب يحتاج قالب رئيسي (أب). جاري التحقّق إذا كان القالب الرئيسي منصّباً…" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "جاري التحضير لتنصيب <strong>%1$s %2$s</strong>…" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "القالب الرئيسي (الأب) ،<strong>%1$s %2$s</strong>، منصّب حالياً." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "تمّ بنجاح تنصيب القالب الرئيسي (الأب)، <strong>%1$s %2$s</strong>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "<strong>القالب الأصلي (الأب) غير موجود.</strong> سوف تحتاج إلى تنصيب القالب الرئيسي (الأب)، %s، قبل أن تتمكّن من استخدام القالب الثانوي (الابن)." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:217 msgid "E-mail" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-admin/options-general.php:379 wp-admin/options-general.php:427 msgid "Preview:" msgstr "معاينة:" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:799 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1510 msgid "Restore" msgstr "استعادة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:472 msgid "Plugin" msgstr "إضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402 #: wp-admin/theme-install.php:71 wp-admin/theme-install.php:602 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "طي الشريط الجانبي" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:278 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 msgid "Version:" msgstr "النسخة:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:912 msgid "No comments yet." msgstr "لا توجد تعليقات حتى الآن." #: wp-admin/includes/media.php:1413 msgid "Link URL" msgstr "مسار الرابط (URL)" #: wp-admin/includes/media.php:1416 wp-admin/includes/media.php:2998 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "أدخل رابط (URL) أو انقر فوق للإعدادات المسبقة." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:859 msgid "Save as Pending" msgstr "حفظ بإنتظار المراجعة" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/js/post.js:825 wp-admin/js/post.js:827 msgid "Privately Published" msgstr "نشر خاص (يظهر للمدير فقط)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 wp-admin/js/post.js:905 msgid "Public, Sticky" msgstr "عام، مثبّت" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1424 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:811 wp-admin/includes/nav-menu.php:1106 #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:625 #: wp-admin/update-core.php:677 wp-admin/update-core.php:801 msgid "Select All" msgstr "حدّد الكل" #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a nickname." msgstr "<strong>خطأ:</strong> يرجى إدخال اسم مستعار." #: wp-admin/includes/user.php:213 msgid "<strong>Error:</strong> This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطأ</strong> هذا البريد الإلكتروني مسجل مسبقاً. يرجى اختيار بريد إلكتروني آخر." #: wp-admin/link.php:112 msgid "Edit Link" msgstr "تحرير الرابط" #: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:492 #: wp-admin/user-edit.php:540 wp-admin/user-new.php:529 #: wp-admin/user-new.php:533 wp-admin/user-new.php:580 #: wp-admin/user-new.php:600 msgid "(required)" msgstr "(مطلوب)" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "تخصيص “%s”" #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "ابحث عن قوالب مستعيناً بكلمات مفتاحية." #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "إيجاد قالب بناءً على ميزات معيّنة." #: wp-admin/media-new.php:55 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "للعودة إلى <strong>أداة الرفع من المتصفّح</strong> أنقر على الرابط الموجود أسفل صندوق رفع الملفات." #: wp-admin/install.php:304 wp-admin/install.php:317 msgid "Configuration Error" msgstr "خطأ في الإعدادات" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:345 msgid "Preview %s" msgstr "معاينة %s" #: wp-admin/includes/media.php:3054 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "أنت تستخدم أداة الرفع بواسطة المتصفّح. أداة الرفع بواسطة ووردبريس تتيح \"السحب والإفلات\" وتتيح أيضاً رفع عدّة ملفات في آن واحد. <a href=\"#\">الانتقال إلى أداة الرفع متعدّدة الملفات</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:648 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "منصّبة" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:484 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "هذا القالب منصّب مسبقاً ومحدّث." #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 #: wp-admin/theme-install.php:604 msgid "Collapse" msgstr "طي" #: wp-admin/menu-header.php:290 msgid "Skip to main content" msgstr "تخط إلى المحتوى الرئيسي" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:920 msgid "Select comment" msgstr "اختر تعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:873 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "تبويب محتوى المساعدة" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064 msgid "Screen Options Tab" msgstr "تبويب خيارات الشاشة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 msgid "Type of search" msgstr "نوع البحث" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 #: wp-admin/includes/theme-install.php:134 msgid "Search by keyword" msgstr "بحث حسب كلمة دلالية" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:121 msgid "Search by author" msgstr "بحث حسب اسم المؤلف" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:125 msgid "Search by tag" msgstr "بحث حسب وسم" #: wp-admin/includes/widgets.php:263 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-admin/includes/widgets.php:264 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "أضف" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "المفضّلة" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:284 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "هذا <a href=\"%1$s\">القالب الإبن</a> يتطلّب قالبه الأب، %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:400 msgid "Search engines discouraged" msgstr "تمّ منع محركات البحث من أرشفة موقعك" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2076 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "مرحباً بك في ووردبريس!" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:379 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "إذا كانت لديك إضافات في المفضّلة في موقع WordPress.org، يمكنك إذاً استعراضها هنا." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:383 wp-admin/theme-install.php:235 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "اسم المستخدم الخاص بك في WordPress.org:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:385 wp-admin/theme-install.php:238 msgid "Get Favorites" msgstr "أحصل على المفضّلة" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1717 wp-admin/update-core.php:923 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %1$s. سيتمّ نقلك إلى صفحة ”نبذة عن ووردبريس“. إذا لم يتمّ نقلك، أنقر <a href=\"%2$s\">هنا</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:193 #: wp-admin/options-reading.php:44 wp-admin/options-reading.php:208 #: wp-admin/options-reading.php:216 msgid "Search engine visibility" msgstr "الظهور لمحركات البحث" #: wp-admin/install.php:200 wp-admin/options-reading.php:221 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "السماح لمحركات البحث بأرشفة هذا الموقع" #: wp-admin/install.php:202 wp-admin/install.php:210 #: wp-admin/options-reading.php:223 wp-admin/options-reading.php:244 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "منع محركات البحث من أرشفة هذا الموقع" #: wp-admin/install.php:211 wp-admin/options-reading.php:245 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "الأمر متروك لمحركات البحث لتحترم هذا الطلب أم لا." #: wp-admin/plugin-install.php:114 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "يمكنك أيضًا استعراض الإضافات المفضّلة لعضو ما، وذلك باستخدام رابط المفضّلة فوق قائمة الإضافات وإدخال اسم المستخدم الخاص به في موقع WordPress.org." #: wp-admin/plugin-install.php:115 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "إذا رغبت بتركيب إضافة قمت بتحميلها من مكان آخر أنقر على زر ”رفع“ الموجود فوق قائمة الإضافات. سيتم سؤالك عن حزمة الـ .zip. بعد أن يكتمل الرفع، يمكنك تفعيل الإضافة الجديدة" #: wp-admin/plugin-install.php:112 msgid "If you know what you are looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "البحث هو أفضل وسيلة للوصول للإضافة التي تريدها إذا كنت تعرف ما تبحث عنه. شاشة البحث تملك خيارات للبحث في دليل إضافات الووردبريس بالاعتماد على مصطلح معيّن، اسم المؤلف (مطوّر الإضافة) أو حسب الوسوم. يمكنك أيضًا البحث عبر تحديد وسوم شائعة، كلما كان حجم الوسم أكبر فذلك يعني بأن هناك إضافات كثيرة تنتمي إلى ذلك الوسم." #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:266 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "المُستهلك: %1$s%% من %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:368 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:402 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "تمّ رفعها إلى" #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3037 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" %2$s>browser uploader</a> instead." msgstr "أنت تستخدم أداة الرفع متعددّة الملفات. هل تواجه مشاكل؟ جرّب <a href=\"%1$s\" %2$s>أداة الرفع من المتصفّح</a> كحل بديل." #: wp-admin/includes/image-edit.php:83 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "استضافتك لا تدعم ميزة دوران الصورة." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1121 #: wp-admin/includes/misc.php:1157 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s قيد التحرير حالياً" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "The documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "قائمة التوثيق أدنى المحرر تستعرض وظائف PHP التي تظهر في ملف الإضافة. الضغط على بحث سينقلك إلى صفحة ويب تحتوي على مواد مرجعية حول الوظيفة التي حددتها." #: wp-admin/plugin-editor.php:298 wp-admin/theme-editor.php:324 msgid "Look Up" msgstr "بحث" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:130 msgid "sub item" msgstr "عنصر فرعي" #: wp-admin/nav-menus.php:358 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "تم حذف القوائم المحددة بنجاح." #: wp-admin/nav-menus.php:1110 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "حرّر القائمة الافتراضية الخاصة بك بواسطة إضافة أو إزالة عناصر. اسحب العناصر حسب الترتيب الذي تُفضّله. أنقر فوق إنشاء قائمة لحفظ التغييرات." #: wp-admin/nav-menus.php:1139 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "أعط القائمة الخاصة بك اسمًا، ثم انقر على إنشاء قائمة." #: wp-admin/nav-menus.php:1185 msgid "Auto add pages" msgstr "اضافة الصفحات تلقائياً" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:882 msgid "Client version" msgstr "نسخة العميل" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:697 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr " شكرًا لك على التحديث! يرجى زيارة صفحة <a href=\"%s\">ترقية الشبكة</a> لتحديث كافة مواقعك." #: wp-admin/nav-menus.php:974 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "اختر قائمة لتحريرها:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1210 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s تولى التحرير ويقوم حاليًا بإجراء تغييرات." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:257 msgid "Move" msgstr "نقل" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:258 msgid "Up one" msgstr "درجة واحدة لفوق" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259 msgid "Down one" msgstr "درجة واحدة للأسفل" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:262 msgid "To the top" msgstr "للأعلى" #: wp-admin/nav-menus.php:1069 msgid "Menu structure" msgstr "تركيبة القائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:1169 wp-admin/network/settings.php:511 msgid "Menu Settings" msgstr "إعدادات القائمة" #: wp-admin/includes/revision.php:452 msgid "Restore This Revision" msgstr "استعادة هذه المراجعة" #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:349 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s بواسطة %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:361 msgid "Released: %d." msgstr "صدَر: %d." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:371 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "مسار %1$s من %2$s." #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:387 msgid "Genre: %s." msgstr "نوع: %s." #: wp-admin/includes/media.php:3449 msgid "Audio Format:" msgstr "صيغة ملف الصوت:" #: wp-admin/includes/media.php:3450 msgid "Audio Codec:" msgstr "ترميز الصوت:" #: wp-admin/includes/post.php:1893 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "تم حفظ آخر التغييرات كمراجعة." #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "Menu locations updated." msgstr "تم تحديث مواضع القائمة." #: wp-admin/nav-menus.php:703 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لإدارة قوائم التصفّح المخصّصة." #: wp-admin/nav-menus.php:711 wp-admin/themes.php:133 msgid "From this screen you can:" msgstr "من هذه الشاشة يمكنك:" #: wp-admin/nav-menus.php:712 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "إنشاء، تحرير وحذف قوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:713 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "إضافة، تنظيم وتعديل العناصر الفردية للقائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:723 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "يتم استخدام صندوق إدارة القوائم الموجود في الجزء العلوي من الشاشة من أجل تحديد أي القوائم سوف يتم فتحها في المحرر أدناه." #: wp-admin/nav-menus.php:724 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the dropdown and click Select</strong>" msgstr "لتحرير قائمة موجودة، <strong>أختر القائمة المطلوبة في القائمة المنسدلة ثم انقر على زر تحديد</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:726 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "يمكنك تعيين قائمة معيّنة في موضع معيّن في القالب وذلك بواسطة <strong>اختيار الإعدادات المطلوبة</strong> في الجزء السفلي من محرر القائمة. لتعيين قوائم لجميع المواضع في القالب في آن واحد، <strong>قم بزيارة علامة التبويب إدارة مواضع القوائم</strong> في الجزء العلوي من الشاشة." #: wp-admin/nav-menus.php:731 msgid "Menu Management" msgstr "إدارة القائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:736 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "قد تحتوي كل قائمة على مزيج من روابط الصفحات، تصنيفات، روابط مخصّصة أو أنواع محتويات أخرى. يتم إضافة روابط للقائمة بواسطة اختيار عناصر من الصناديق المتمدّدة في العمود الأيمن أدناه." #: wp-admin/nav-menus.php:738 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "أضف عنصرًا واحدًا أو عدة عناصر في آن واحد من خلال <strong>تحديد خانة الاختيار بجانب كل عنصر ثمّ النقر فوق أضف للقائمة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:740 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "لإعادة تنظيم عناصر القائمة، <strong>اسحب وأسقط العناصر بواسطة الفأرة أو بواسطة لوحة المفاتيح. اسحب أو أنقل عنصرًا في القائمة قليلًا إلى جهة اليسار لجعله في قائمة فرعية</strong>." #: wp-admin/nav-menus.php:741 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "احذف عنصرًا من القائمة من خلال <strong>توسيعها ثمّ النقر على إزالة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:746 msgid "Editing Menus" msgstr "تحرير القوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:751 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "يتم استخدام هذه الشاشة لتعيين قوائم في مواضع محدّدة في القالب الخاص بك." #: wp-admin/nav-menus.php:752 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s dropdown</strong>. When you are finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "لتعيين قوائم إلى واحد أو أكثر من المواضع في القالب، <strong>حدّد قائمة من كل موضع.</strong> عند الانتهاء، <strong>انقر فوق حفظ التغييرات</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:753 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "لتحرير قائمة معينة حاليا إلى موضع معيّن في القالب، <strong>انقر على رابط ’تحرير’ المجاورة</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:754 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "لإضافة قائمة جديدة بدلا من تعيين واحدة موجودة، <strong>انقر على رابط ’استخدم قائمة جديدة’</strong>. سيتم تعيين القائمة الجديدة الخاصة بك تلقائيا إلى هذا الموضع في القالب" #: wp-admin/nav-menus.php:806 msgid "Edit Menus" msgstr "تحرير القوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:817 msgid "Manage Locations" msgstr "إدارة مواضع القوائم" #: wp-admin/nav-menus.php:848 msgid "Theme Location" msgstr "الموضع في القالب" #: wp-admin/nav-menus.php:849 msgid "Assigned Menu" msgstr "القائمة المعينّة" #: wp-admin/nav-menus.php:858 msgid "Select a Menu" msgstr "اختر قائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:889 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-admin/nav-menus.php:913 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "استخدم قائمة جديدة" #: wp-admin/includes/revision.php:400 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "من:" #: wp-admin/includes/revision.php:373 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-admin/includes/revision.php:377 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-admin/includes/revision.php:402 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "إلى:" #: wp-admin/nav-menus.php:725 msgid "If you have not yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "إذا لم تكن قد أنشأت أي قائمة حتى الآن، <strong>أنقر على الرابط ’أنشئ قائمة جديدة’</strong> للبدء" #: wp-admin/nav-menus.php:1112 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "اسحب العناصر حسب الترتيب الذي تُفضّله. أنقر فوق السهم الموجود على يسار العنصر للكشف عن خيارات تهيئة إضافية." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:201 msgid "The package contains no files." msgstr "الحزمة لا تحتوي على أي ملف." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "القالب لا يحتوي أي ملفات." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:413 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may install plugins in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> right from here, or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "الإضافات تضيف وتوسع وظائف الووردبريس. يمكنك تنصيب الإضافات بشكل تلقائي من <a href=\"%s\">دليل إضافات الووردبريس</a> أو رفع إضافة بصيغة .zip (ملف مضغوط) بالنقر على الزر الموجود في أعلى هذه الصفحة." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1251 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "أضف عناصر للقائمة من العمود الأيمن." #: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:600 msgid "Repeat Password" msgstr "تكرار كلمة المرور" #: wp-admin/includes/revision.php:464 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "عذرًا، حدث خطأ ما. تعذّر تحميل المقارنة المطلوبة." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:432 msgid "Revision by %s" msgstr "مراجعة بواسطة %s" #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" من %2$s بواسطة %3$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" من %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" بواسطة %2$s." #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:343 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 msgid "Revisions: %s" msgstr "مراجعات: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:412 msgid "Autosave by %s" msgstr "حفظ تلقائي بواسطة %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:422 msgid "Current Revision by %s" msgstr "المراجعة الحالية بواسطة %s" #: wp-admin/includes/revision.php:450 msgid "Restore This Autosave" msgstr "استعادة هذا الحفظ التلقائي" #: wp-admin/includes/revision.php:391 msgid "Compare any two revisions" msgstr "مقارنة بين أي مراجعتين" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "تم إضافة التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "تم حذف التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "تم تحديث التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "لم تتم إضافة التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "لم يتم تحديث التصنيف." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "تم حذف التصنيفات." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "تم إضافة الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "تم حذف الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "تم تحديث الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "لم تتم إضافة الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "لم يتم تحديث الوسم." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "تم حذف الوسوم." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:268 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "جاري البحث عن %1$s في %2$s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:407 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "جاري التحديث إلى ووردبريس %s" #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1369 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "القيمة الاختبارية للملف (%1$s) لا تطابق القيمة الاختبارية المتوقعة (%2$s)." #: wp-admin/includes/file.php:2609 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "لن يتم تخزين كلمة المرور هذه على الخادم." #: wp-admin/includes/update-core.php:1236 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "جاري التحضير لتنصيب النسخة الأخيرة…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1329 msgid "Copying the required files…" msgstr "جاري نسخ الملفات المطلوبة…" #: wp-admin/install.php:404 msgid "Please provide a valid username." msgstr "يرجى تقديم اسم مستخدم صالح." #: wp-admin/install.php:407 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "اسم المستخدم الذي قدمته يحتوي على أحرف غير صالحة." #: wp-admin/install.php:411 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "كلمات المرور غير متطابقة، يرجى المحاولة مرة آخرى." #: wp-admin/install.php:415 msgid "You must provide an email address." msgstr "يجب عليك تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-admin/install.php:419 msgid "Sorry, that is not a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "عفواً، هذا عنوان بريد الكتروني غير صالح. عنوان البريد الالكتروني يجب أن يبدو مثل <code>username@example.com</code>." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:689 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "قالبك لا يدعم القوائم المخصصة، لكنك تستطيع استخدامها بإضافة ودجت “قائمة مخصصة” في صفحة <a href=\"%s\">الودجات</a>." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:706 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the documentation link to the side." msgstr "يمكن عرض القوائم في المواضع المخصصة بالقالب، بل و حتى في الشريط الجانبي باستخدام الودجت “قائمة مخصصة” في صفحة <a href=\"%1$s\">الودجات</a>. إذا كان قالبك لا يدعم ميزة القوائم المخصصة (القوالب الافتراضية، %2$s و %3$s، تدعمها) يمكنك التعلم حول طريقة إضافة الدعم لها في الروابط التعليمية على الجانب." #: wp-admin/nav-menus.php:737 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "<strong>النقر على السهم الموجود يسار كل عنصر من عناصر القائمة</strong> في المحرر سيظهر مجموعة من الإعدادات القياسية و الإضافية. مثل أين يفتح الرابط، CSS Classes (الفئات)، علاقات الرابط، والوصف يتم تمكينهم أو تعطيلهم من خلال تبويب خيارات الشاشة." #: wp-admin/options-discussion.php:204 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "يجب الموافقة على التعليق يدوياً" #: wp-admin/options-media.php:56 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "الأحجام المذكورة أدناه تحدد الأبعاد القصوى بالبكسل للاستخدام عند إضافة صورة لمكتبة الوسائط." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:421 msgid "Updating theme: %s" msgstr "جاري تحديث قالب: %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:433 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "جاري تحديث إضافة: %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:1415 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "لا توجد مساحة فارغة كافية على القرص لإكمال التحديث." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2796 msgid "Background updates" msgstr "التحديثات في الخلفية" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:438 msgid "Translations for %s" msgstr "ترجمات: %s" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:777 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] تم تحديث موقعك إلى ووردبريس %2$s" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:783 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] ووردبريس %2$s متوفرة. يرجى التحديث!" #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:788 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] مهم جدًا: من الممكن أن يكون موقعك متعطلًا بسبب فشل التحديث" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "مرحباً! تم تحديث موقعك %1$s تلقائياً إلى ووردبريس %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "ليس هناك حاجة لإجراء آخر من ناحيتك." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "للمزيد حول النسخة %s، راجع صفحة نبذة عن ووردبريس:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:833 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "يرجى تحديث موقعك %1$s إلى ووردبريس %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:823 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:848 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "التحديث سهل ولن يستغرق سوى بضع لحظات:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:863 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "موقعك في %1$s تعرض لفشل خطير أثناء محاولة التحديث إلى آخر نسخة من الووردبريس، %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:869 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "هذا يعني أن موقعك قد يكون في وضع عدم الاتصال، أو أن هناك مشكلة. لا تخف; يمكن إصلاح هذا." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:871 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "يرجى التأكد من موقعك الآن. من المفترض أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا أخبرك أنك بحاجة للتحديث فعليك القيام بذلك." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:892 #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "من المهم أن تحافظ على موقعك محدثًا دائمًا من أجل الأمان. هذا أيضًا يجعل من الإنترنت مكانًا أكثر أمانًا لك ولقرائك." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:886 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "إذا واجهتك أية مشكلات أو تحتاج للدعم، المتطوعون في منتديات الدعم الفني ربما يمكنهم المساعدة." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:901 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "لديك أيضا تحديثات متوفرة لبعض الإضافات أو القوالب. قم بتحديثهم الآن:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:905 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1324 msgid "The WordPress Team" msgstr "فريق ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:912 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "الشركة المستضيفة لموقعك، متطوعي منتديات الدعم الفني، أو مطور صديق ربما بإمكانهم استخدام هذه المعلومات لمساعدتك:" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:931 msgid "Error code: %s" msgstr "رمز الخطأ: %s" #: wp-admin/includes/update-core.php:1312 #: wp-admin/includes/update-core.php:1348 msgid "The update cannot be installed because your site is unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لأن موقعك غير قادر على نسخ بعض الملفات. يحدث هذا عادة بسبب تصاريح غير مناسبة للملفات." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "ووردبريس %s متوفرة أيضاً الآن." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "موقعك في %1$s تعرض لفشل خطير أثناء محاولة تحديث الووردبريس إلى النسخة %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:910 msgid "Your site was running version %s." msgstr "موقعك كان يعمل على النسخة %s." #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1381 msgid "WordPress site: %s" msgstr "موقع ووردبريس: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1389 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "تمّ تحديث ووردبريس بنجاح إلى %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1392 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "فشل تحديث ووردبريس إلى %s " #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1417 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "نجاح: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1434 msgid "FAILED: %s" msgstr "فشل: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Activity" msgstr "النشاط" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "Quick Draft" msgstr "مسودة سريعة" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:383 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "ووردبريس %1$s تستخدم قالب %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:599 msgid "What’s on your mind?" msgstr "ما الذي يدور في ذهنك؟" #: wp-admin/includes/dashboard.php:944 msgid "Publishing Soon" msgstr "سيتم النشر قريباً" #: wp-admin/includes/dashboard.php:953 msgid "Recently Published" msgstr "نُشر مؤخراً" #: wp-admin/includes/dashboard.php:962 msgid "No activity yet!" msgstr "لا يوجد أي نشاط حتى الآن!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1028 msgid "Tomorrow" msgstr "غداً" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1389 msgid "Popular Plugin" msgstr "إضافة شهيرة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1680 wp-admin/includes/dashboard.php:1696 msgid "Manage Uploads" msgstr "إدارة الملفات المرفوعة" #: wp-admin/index.php:63 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>خيارات الشاشة</strong> — استخدم تبويب خيارات الشاشة لاختيار الصناديق التي يجب إظهارها في الصفحة الرئيسية للوحة التحكم." #: wp-admin/index.php:89 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>النشاط</strong> — يعرض المقالات المجدولة القادمة، المقالات المنشورة حديثًا وأحدث التعليقات على مقالاتك مع السماح لك بإدارتهم." #: wp-admin/index.php:92 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>مسودة سريعة</strong> — يسمح لك بإنشاء مقالة جديدة وحفظها كمسودة. كما يعرض أيضًا روابط أحدث 3 مسودات كنت قد بدأتها." #: wp-admin/includes/theme.php:898 wp-admin/themes.php:1118 msgid "Update Available" msgstr "التحديث متوفر" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:836 wp-admin/themes.php:1018 msgid "Show previous theme" msgstr "أظهر القالب السابق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:842 wp-admin/themes.php:1024 msgid "Show next theme" msgstr "أظهر القالب التالي" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1409 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "تم تحديث الإضافات التالية بنجاح:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1410 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "تم تحديث القوالب التالية بنجاح:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1411 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "تم تحديث الترجمات التالية بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1424 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث الإضافات التالية:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1425 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث القوالب التالية:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1426 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث الترجمات التالية:" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1509 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "خطأ رجعي: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1512 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "الخطأ: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/my-sites.php:46 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "هذه الشاشة تعرض للمستخدم الفردي جميع مواقعه على الشبكة، وأيضًا تسمح لذلك المستخدم بتعيين موقع أساسي. بالإمكان استخدام الروابط أسفل كل موقع لزيارة الواجهة الرئيسية أو لوحة التحكم لذلك الموقع." #. translators: Hidden accessibility text. 1: The rating, 2: The number of #. ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2769 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" msgstr[1] "التقييم %1$s مبني على تقييم واحد" msgstr[2] "التقييم %1$s مبني على تقييمان" msgstr[3] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييمات" msgstr[4] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" msgstr[5] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم" #. translators: Hidden accessibility text. %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2773 msgid "%s rating" msgstr "%s تقييم" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:977 wp-admin/themes.php:1202 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "هذا قالب فرعي من %s." #: wp-admin/includes/theme.php:330 msgid "Accessibility Ready" msgstr "توفّر إمكانية الوصول" #: wp-admin/includes/dashboard.php:73 msgid "At a Glance" msgstr "لمحة سريعة" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "عند تفعيل هذا الخيار، سيتم إظهار تذكير داخل صندوق \"لمحة سريعة\" في الصفحة الرئيسية للوحة التحكم الذي سيقول، “تمّ منع محركات البحث من أرشفة موقعك” لتذكيرك بأنك وجهّت محركات البحث إلى عدم الزحف إلى موقعك." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:312 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s مقالة" msgstr[1] "مقالة واحدة" msgstr[2] "مقالتان" msgstr[3] "%s مقالات" msgstr[4] "%s مقالة" msgstr[5] "%s مقالة" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:315 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s صفحة" msgstr[1] "صفحة واحدة" msgstr[2] "صفحتان" msgstr[3] "%s صفحات" msgstr[4] "%s صفحة" msgstr[5] "%s صفحة" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1034 msgid "M jS" msgstr "F j" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1672 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "المساحة المسموحة %s ميغابايت" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1687 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s ميغابايت (%2$s%%) المساحة المستخدمة" #: wp-admin/includes/ms.php:1171 wp-admin/network/index.php:57 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:47 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:243 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">منتديات الدعم</a>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Edit status" msgstr "تحرير الحالة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Edit visibility" msgstr "تحرير حالة الظهور" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 msgid "Browse revisions" msgstr "تصفّح المراجعات" #: wp-admin/index.php:65 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>التحكّم بالصناديق</strong> — تستطيع توسيع أو تقليص أي صندوق بالنقر مرة واحدة على شريط عنوان ذلك الصندوق. بالإضافة لذلك، بعض الصناديق يمكن تغيير إعداداتها، وستظهر كلمة “إعدادات” في شريط العنوان عند تمرير مؤشر الفأرة عليه." #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>At a Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>لمحة سريعة</strong> — يعرض ملخصًا لمحتوى موقعك ويحدّد القالب الذي تستخدمه كما يعرض أيضًا نسخة ووردبريس التي تستخدمها." #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/includes/ms.php:963 wp-admin/users.php:412 msgid "Delete all content." msgstr "حذف كافة المحتويات." #: wp-admin/includes/ms.php:965 wp-admin/users.php:416 msgid "Attribute all content to:" msgstr "نسب كافة المحتويات لـ:" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "المميّزة" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:65 #: wp-admin/theme-install.php:213 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "الأحدث" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:518 msgid "All comment types" msgstr "كافة أنواع التعليقات" #: wp-admin/includes/image-edit.php:134 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "يمكنك التحكم بمقاسات الصورة مع المحافظة على نسبة الطول/العرض. في حال رغبت بالتعديل على مقاسات الصورة مفضّل أن تقوم بذلك قبل إجراء أي تعديل آخر على الصورة (مثل القص أو الدوران ...). انتبه أنه عند التحكم بمقاسات الصورة يمكنك تصغيرها لكن لا يمكنك تكبيرها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "لقص الصورة، أنقر عليها باستمرار ثمّ اسحب مؤشر الفأرة لتحديد المساحة التي تريد أن تقصها." #: wp-admin/includes/image-edit.php:203 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "النسبة هي العلاقة بين العرض والارتفاع. يمكنك المحافظة على هذه النسبة بواسطة الضغط على زر shift أثناء سحب مؤشر الفأرة. يمكنك أيضا استخدام مربع الإدخال لتحديد نسبة العرض إلى الإرتفاع، مثلًا 1:1 (مريع)، 3:4, 9:16، الخ. " #: wp-admin/includes/image-edit.php:206 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "بمجرّد أن قمت بتحديد النسبة، يمكنك ضبط المساحة التي تريد أن تقصها من خلال إدخال حجم بالبيكسل. الحد الأدنى لمقاسات التحديد هو حجم المصغرات كما هو معيّن في إعدادات الوسائط." #: wp-admin/includes/image-edit.php:291 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "يمكنك تحرير الصورة مع الحفاظ على الصورة المصغرة. على سبيل المثال، قد ترغب في أن تكون الصورة المصغرة مربع يعرض فقط جزء من الصورة." #: wp-admin/includes/media.php:3271 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "يتم عرضه في صفحات المرفق." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "إصدارات تجريبية تحت الاختبار" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:488 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "الأداء" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:489 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "الإجتماعية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:490 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "الأدوات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:666 msgid "More Details" msgstr "تفاصيل أكثر" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1086 msgid "View details" msgstr "عرض التفاصيل" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "العدد" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "تم التحديث مؤخرًا" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:881 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "فريق ووردبريس على استعداد لمساعدتك. أعد إرسال هذه الرسالة البريدية إلى %s وسيعمل الفريق معك للتأكد من أن موقعك يعمل بشكل جيد." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:589 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "المراجعات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:719 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:806 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "التبرع لهذه الاضافة »" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598 msgid "Select bulk action" msgstr "تحديد إجراء مُجمع" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:774 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d نجمة" msgstr[1] "%d نجمة" msgstr[2] "%d نجمتان" msgstr[3] "%d نجمات" msgstr[4] "%d نجمة" msgstr[5] "%d نجمة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:815 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>غير متوافقة</strong> مع نسختك الحالية من ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:817 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "<strong>متوافقة</strong> مع نسختك الحالية من ووردبريس" #: wp-admin/install.php:369 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "مرحبًا بك في معالج تنصيب الووردبريس، العملية ستستغرق 5 دقائق فقط!، املأ البيانات التالية وسوف تكون في طريقك لاستخدام منصة النشر الشخصي الأكثر قوةً وقابلية للتوسع في العالم." #: wp-admin/includes/translation-install.php:24 msgid "Invalid translation type." msgstr "نوع الترجمة غير صالح." #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:222 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "لم تعد هناك حاجة إلى الثابت %1$s في ملف %2$s." #: wp-admin/plugin-install.php:51 msgid "Add Plugins" msgstr "إضافة إضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:151 msgid "Browse Plugins" msgstr "تصفح الإضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:113 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "إذا كنت تود فقط أن تأخذ فكرة عن ما هو مُتاح، يمكنك تصفح الإضافات المميزة والمشهورة باستخدام الروابط المتوفرة فوق قائمة الإضافات. هذه الأقسام تتجدد بشكل مُنتظم." #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:417 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "بإمكانك أيضاً تغيير تركيبة روابط التصنيفات والوسوم، مثلاً إذا كتبت <code>topics</code> ستصبح روابط التصنيفات كالتالي <code>%s/topics/uncategorized/</code>. إذا لم ترغب في تغييرها اترك الحقول التالية فارغة." #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:144 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1138 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "مرحبًا" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:513 msgid "Filter by comment type" msgstr "تصفية حسب نوع التعليق" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1180 msgid "All categories" msgstr "كل التصنيفات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:813 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "غير مجربة مع نسختك من الووردبريس" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1580 wp-admin/index.php:98 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1589 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1007 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "تمكين الإرتفاع الكامل للمحرر والسماح بالكتابة بدون إلهاء." #: wp-admin/install.php:127 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "أسماء المستخدمين يمكنها فقط أن تتكون من حروف أبجدية عددية، فراغات، شرطات سفلية (_)، شرطات (-)، نقاط والرمز @." #: wp-admin/options-discussion.php:317 msgid "Mystery Person" msgstr "شخصية غامضة" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:558 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "موقعك الجديد بالووردبريس تم إعداده بنجاح على:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n" "\n" "اسم المستخدم: %2$s\n" "كلمة المرور: %3$s\n" "رابط تسجيل الدخول: %4$s\n" "\n" "نتمنى أن تستمتع بموقعك الجديد. شكراً لك!\n" "\n" "-- مع تحيات فريق ووردبريس العربية\n" "https://ar.wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "موصى بها" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:418 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "هذه المقترَحات تعتمد على الإضافات التي ثبّتها أنت ومستخدمون آخرون." #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:869 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:811 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %5$s:%4$s" #: wp-admin/includes/revision.php:251 wp-admin/includes/revision.php:294 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "j F، Y @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1451 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "تستخدم نسخة بيتا؟\n" "=============\n" "\n" "يتم إرسال هذا البريد الإلكتروني التنقيحي عند استخدام نسخة ووردبريس التطويرية.\n" "\n" "هل يمكنك الإبلاغ عن ذلك إذا كنت تعتقد أنّ هذه الإخفاقات بسبب وجود خطأ ما في ووردبريس؟\n" " * فتح موضوع في منتديات الدعم: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * أو، كتابة تقرير عن الخطأ: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "شكرًا لك! -- فريق ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1474 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "سجّل التحديث \n" "==========" #: wp-admin/includes/ms.php:306 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "مساحة الموقع المخصصّة للرفع" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:312 wp-admin/network/settings.php:420 msgid "Size in megabytes" msgstr "الحجم بالميغابايت" #: wp-admin/includes/revision.php:252 wp-admin/includes/revision.php:295 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j M @ H:i" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1238 msgid "Number of items per page:" msgstr "عدد العناصر في الصفحة:" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Posts Page" msgstr "صفحة مقالات" #: wp-admin/includes/template.php:2798 wp-admin/includes/template.php:2817 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "أنت تقوم الآن بتحرير الصفحة التي تعرض آخر مقالاتك." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme.php:848 wp-admin/themes.php:1030 msgid "Close details dialog" msgstr "إغلاق نافذة التفاصيل" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:58 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here some time in\n" "the future! (But remember that your current site and username are gone forever.)\n" "\n" "Thank you for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد قمت مؤخرًا بالنقر فوق رابط \"حذف الموقع\" الموجود على موقعك وملئت نموذجًا على تلك الصفحة. \n" "\n" "إذا كنت ترغب حقًا في حذف موقعك، أنقر على الرابط أدناه. لن يُطلب منك\n" "مرة أخرى تأكيد الحذف، فقط أنقر على هذا الرابط إذا كنت متأكّدًا تمامًا من ذلك:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "إذا قمت بحذف موقعك، يُرجى النظر في إنشاء موقع جديد هنا\n" "في المستقبل! (ولكن تذكرّ أن موقعك الحالي واسم المستخدم الخاص بك\n" "حُذفا نهائيًا.)\n" "\n" "شكرًا لاستخدامك الموقع،\n" "إدارة ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/nav-menus.php:739 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "لإضافة رابط مخصّص، <strong>قم بتوسيع قسم الروابط المخصصّة، أدخل رابط ونص ثمّ اضغط على أضف للقائمة.</strong>" #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:23 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "d-m-Y H:i:s" #: wp-admin/plugins.php:355 msgid "Delete Plugins" msgstr "حذف الإضافات" #: wp-admin/plugins.php:358 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "قد تكون هذه الإضافات نشطة على مواقع أخرى في الشبكة." #: wp-admin/plugins.php:367 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "أنت على وشك حذف الإضافات التالية:" #: wp-admin/includes/file.php:2645 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "أدخل الموقع على الخادم حيث تتواجد المفاتيح العامة والخاصة. إذا كانت هناك حاجة لكلمة مرور، أدخلها في حقل كلمة المرور أعلاه." #: wp-admin/menu-header.php:289 msgid "Main menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:93 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "خطأ XML: %1$s في السطر %2$s" #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:798 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "أكثر من مليون" msgstr[1] "أكثر من %s+ مليون" msgstr[2] "أكثر من %s+ مليون" msgstr[3] "أكثر من %s+ مليون" msgstr[4] "أكثر من %s+ مليون" msgstr[5] "أكثر من %s+ مليون" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:371 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "أدخل تنسيق مخصّص للتاريخ في الحقل التالي" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:375 msgid "Custom date format:" msgstr "تنسيق مخصّص للتاريخ:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:419 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "أدخل تنسيق مخصّص للوقت في الحقل التالي" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-general.php:423 msgid "Custom time format:" msgstr "تنسيق مخصّص للوقت:" #: wp-admin/includes/file.php:2595 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "مثال: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/options.php:135 msgid "The <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-glossary/#character-set\">ترميز</a> موقعك (مفضّل أن يكون UTF-8)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:227 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see the <a href=\"%s\">Update Services</a> documentation article. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "عندما تنشر مقالة جديدة تقوم ووردبريس تلقائياً بإخبار مواقع خدمات التحديث التالية. للمزيد من المعلومات حول هذا، إقرأ <a href=\"%s\">خدمات التحديث</a>، ضع كل رابط خدمة في سطر." #: wp-admin/my-sites.php:52 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">وثائق المساعدة - مواقعي</a>" #: wp-admin/link-manager.php:79 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">وثائق المساعدة - إدارة الروابط</a>" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:607 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s مقالة بواسطة هذا الكاتب" msgstr[1] "%s مقالة بواسطة هذا الكاتب" msgstr[2] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[3] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[4] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" msgstr[5] "%s مقالات بواسطة هذا الكاتب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:258 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:683 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1820 #: wp-admin/includes/update.php:971 msgid "Show more details" msgstr "عرض المزيد من التفاصيل" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:85 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "بينما وأنت تقوم بتحرير الملف %1$s الخاص بك، انتظر للحظة لتتأكد من أنّ لديك مفاتيح الأمان الثمانية، وأن تكون فريدة من نوعها، إذا لم تتوفر لديك يمكنك إنشاؤها عبر <a href=\"%2$s\">خدمة تكوين مفاتيح الأمان</a>." #: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:698 #: wp-admin/user-new.php:607 msgid "Confirm Password" msgstr "تأكيد كلمة المرور" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:834 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:844 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s تعليق موافق عليه" msgstr[1] "%s تعليق موافق عليه" msgstr[2] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[3] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[4] "%s تعليقات موافق عليها" msgstr[5] "%s تعليقات موافق عليها" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:850 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s تعليق بإنتظار المراجعة" msgstr[1] "%s تعليق بإنتظار المراجعة" msgstr[2] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[3] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[4] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" msgstr[5] "%s تعليقات بإنتظار المراجعة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:914 msgid "No approved comments" msgstr "لا توجد تعليقات تمّت الموافقة عليها" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:155 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "سوف تحتاج إلى كلمة المرور هذه لتسجيل الدخول. يرجى حفظها في مكان آمن." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:242 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:256 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "بانتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:263 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "تمّت الموافقة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:270 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مزعج <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:277 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:480 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "أرسل في" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:176 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "تعذر بدء جلسة SFTP مع خادم الـ SSH2 %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:947 msgid "No pending comments" msgstr "لا توجد تعليقات في قائمة الإنتظار" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:841 msgid "Network Active" msgstr "على الشبكة النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:845 msgid "Network Only" msgstr "على الشبكة فقط" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:763 msgid "Filter items list" msgstr "فرز قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:764 msgid "Items list navigation" msgstr "تصفّح قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:765 msgid "Items list" msgstr "قائمة العناصر" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1005 msgid "Additional settings" msgstr "إعدادات إضافية" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1216 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s عمود" msgstr[1] "%s عمود" msgstr[2] "%s عمودين" msgstr[3] "%s أعمدة" msgstr[4] "%s أعمدة" msgstr[5] "%s أعمدة" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1331 msgid "View mode" msgstr "وضع العرض" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "No role" msgstr "بدون دور" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:670 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 msgid "View all drafts" msgstr "عرض كُلّ المسودات" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:871 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "من %1$s %2$s" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1031 msgid "M jS Y" msgstr "F j Y" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "تذييل القالب" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "ترويسة القالب" #: wp-admin/includes/media.php:1043 msgid "Invalid image URL." msgstr "رابط الصورة غير صالح." #: wp-admin/includes/ms.php:867 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "لقد اخترت حذف العضو من جميع الشبكات والمواقع." #: wp-admin/includes/ms.php:869 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "لقد اخترت حذف الأعضاء التاليين من جميع الشبكات والمواقع." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:890 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "تحذير! العضو %s لا يمكن حذفه." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:900 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "تحذير! لا يمكن حذف العضو. العضو %s هو مدير الشبكة." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:919 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "ما الذي ينصح بفعله مع المحتوى المملوك بواسطة %s؟" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/ms.php:937 msgid "Select a user" msgstr "حدد مستخدم" #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:959 msgid "Site: %s" msgstr "الموقع: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:974 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "العضو لا يملك مواقع أو محتوى وسيتم حذفه." #: wp-admin/includes/ms.php:989 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "بمُجرّد “تأكيد الحذف”، فإنّ هذا العضو سيتمّ حذفه بشكلٍ دائم." #: wp-admin/includes/ms.php:991 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "بمُجرّد “تأكيد الحذف”، فإنّ هؤلاء الأعضاء سيتمّ حذفهم بشكلٍ دائم." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:1381 wp-admin/options.php:381 #: wp-admin/includes/network.php:138 wp-admin/includes/network.php:220 #: wp-admin/includes/network.php:228 wp-admin/includes/network.php:293 #: wp-admin/includes/network.php:349 wp-admin/includes/network.php:362 #: wp-admin/includes/network.php:470 wp-admin/includes/network.php:674 #: wp-admin/includes/network.php:736 msgid "Warning:" msgstr "تحذير:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1067 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1871 msgid "Warning" msgstr "تحذير" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:96 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "ترويسة الإضافة %1$s مهجورة. استخدم %2$s بدلاً عنها." #: wp-admin/includes/post.php:1582 msgid "Edit permalink" msgstr "تحرير الرابط الدائم" #: wp-admin/includes/post.php:1892 msgid "Saving revision…" msgstr "جاري حفظ المراجعة…" #. translators: %s: Hidden accessibility text. Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1427 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "تبديل اللوحة: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "Get Version %s" msgstr "احصل على النسخة %s" #: wp-admin/link-manager.php:85 msgid "Links list" msgstr "قائمة الروابط" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Local time is %s." msgstr "التوقيت المحلي هو %s." #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Editing %s (active)" msgstr "تحرير %s (مُفعّلة)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:227 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "تصفح %s (مُفعّلة)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:232 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "تحرير %s (مُعطّلة)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:235 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "تصفح %s (مُعطّلة)" #: wp-admin/plugin-install.php:127 wp-admin/plugins.php:611 msgid "Filter plugins list" msgstr "فرز قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:128 wp-admin/plugins.php:612 msgid "Plugins list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الإضافات" #: wp-admin/plugin-install.php:129 wp-admin/plugins.php:613 msgid "Plugins list" msgstr "قائمة الإضافات" #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:671 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "الملفات في المسار %s يتم تنفيذها تلقائيًا." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1738 msgid "You are about to delete %s." msgstr "أنت على وشك حذف %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:318 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "التوقيت الصيفي يبدأ في: %s." #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:320 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "التوقيت القياسي يبدأ في: %s." #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "%1$s مطلوب في ملف %2$s." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1275 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "صنف Walker المُسمى %s غير موجود." #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1495 msgid "%s has been updated." msgstr "تم تحديث %s." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:81 msgid "Check secret keys" msgstr "تحقق من مفاتيح الأمان" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:176 msgid "WordPress database repair" msgstr "إصلاح قاعدة بيانات الووردبريس" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "السماح بالإصلاح التلقائي لقاعدة البيانات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/maint/repair.php:91 msgid "Database repair results" msgstr "نتائج الإصلاح لقاعدة البيانات" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:552 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "القالب يفتقد ملف التنسيق %s." #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:577 msgid "The %s stylesheet does not contain a valid theme header." msgstr "ملف التنسيق %s لا يحتوي على ترويسة قالب صالحة." #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:143 msgid "Default is %s" msgstr "الإفتراضي هو %s" #: wp-admin/options-permalink.php:34 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "يمكن للروابط الدائمة أن تحتوي على معلومات مفيدة، مثل تاريخ المقالة، العنوان، أو عناصر أخرى. يمكنك الاختيار من أيّ من التركيبات المُقترحة، أو يمكنك صياغة التركيبة الخاصة بك اذا اخترت تركيبة مخصصة." #: wp-admin/options-permalink.php:246 msgid "Plain" msgstr "عادي" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "ووردبريس تعرض لك إمكانية إنشاء تركيبة مخصصة للروابط الدائمة والأرشيفات. التركيبات المخصصة للروابط يمكنها أن تحسن جمالية الشكل، سهولة الاستخدام، والتوافق المستقبلي للروابط الخاصة بك. <a href=\"%s\">هناك عدد من الوسوم المتوفّرة</a>، وهنا بعض الأمثلة لتبدأ بها." #: wp-admin/includes/upgrade.php:266 wp-admin/user-edit.php:625 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1214 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(حاليًا معيّنة لـ: %s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "استعادة التعليق من التعليقات المزعجة" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:825 #: wp-admin/includes/dashboard.php:757 msgid "Edit this comment" msgstr "تحرير هذا التعليق" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:837 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "تحرير سريع لهذا التعليق في نفس الصفحة" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:169 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "سلّة المهملات" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1140 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:418 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (تحرير)" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:606 msgid "Detach from “%s”" msgstr "فصل من “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:620 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:846 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "أرفق “%s” مع محتوى موجود" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:785 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1517 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "نقل “%s” إلى سلة المهملات" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:798 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1527 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "حذف “%s” بشكل دائم" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1509 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "استعادة “%s” من سلّة المهملات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "ابحث عن إضافات في دليل إضافات الووردبريس." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1497 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:508 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "تعديل سريع لـ “%s” في نفس الصفحة" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:519 msgid "Delete “%s”" msgstr "حذف “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:529 msgid "View “%s” archive" msgstr "عرض أرشيف “%s”" #: wp-admin/includes/dashboard.php:799 msgid "View this comment" msgstr "معاينة هذا التعليق" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:900 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s على %2$s %3$s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1128 msgid "View more comments" msgstr "عرض المزيد من التعليقات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1768 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "تجاهل لوحة التحذيرات عن المتصفح" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Taxonomy Template" msgstr "صفحة الفئة" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid "Date Template" msgstr "صفحة التاريخ" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Singular Template" msgstr "صفحة المحتوى المفرد" #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Single Page" msgstr "صفحة واحدة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "Scale Image Help" msgstr "تعليمات تحجيم الصورة" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "New dimensions:" msgstr "الأبعاد الجديدة:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:154 wp-admin/includes/image-edit.php:159 msgid "scale height" msgstr "الإرتفاع" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "Image Crop Help" msgstr "المساعدة في قص الصورة" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "crop ratio width" msgstr "نسبة القص للعرض" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:223 msgid "crop ratio height" msgstr "نسبة القص للإرتفاع" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:235 msgid "selection width" msgstr "تحديد العرض" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:243 msgid "selection height" msgstr "تحديد الإرتفاع" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "تعليمات إعدادت الصورة المُصغرة" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:406 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "أنت تستخدم نسخة تطويرية من ووردبريس. إضافات الميزات هذه تحت التطوير. <a href=\"%s\">أعرف أكثر</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:747 msgid "Reviews" msgstr "المراجعات" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:748 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "إقرأ كل المراجعات على WordPress.org أو اكتب مراجعتك الخاصة!" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:756 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "مراجعات بدون نجمات: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[1] "مراجعات مع نجمة واحدة: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[2] "مراجعات مع نجمتان: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[3] "مراجعات مع %1$d نجمات: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[4] "مراجعات مع %1$d نجمة: %2$s. فتح في نافذة جديدة." msgstr[5] "مراجعات مع %1$d نجمة: %2$s. فتح في نافذة جديدة." #: wp-admin/includes/post.php:1656 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "انقر على الصورة للتعديل أو التحديث" #: wp-admin/includes/template.php:2033 msgid "Attach to existing content" msgstr "أرفق مع محتوى موجود" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/theme-install.php:203 msgid "Theme zip file" msgstr "ملف القالب مضغوط ZIP" #: wp-admin/index.php:187 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "اخفاء إطارالترحيب" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:307 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "ملف %s الخاص بك يحتوي على قيمة فارغة لبادئة جداول قاعدة البيانات، القيمة الفارغة غير مدعومة." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:320 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "الثابت %s لا يمكن تعريفه أثناء تنصيب ووردبريس." #: wp-admin/install.php:430 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "تم تنصيب ووردبريس بنجاح. شكرًا لك، ونأمل أن تستمتع بموقعك الجديد!" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:145 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "هناك تغيير بانتظار الموافقة لعنوان بريد الإدارة الإلكتروني إلى %s." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:377 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s بواسطة %2$s (سيتم أيضًا <strong>حذف البيانات الخاصة بها</strong>)" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:381 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s بواسطة %2$s" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1044 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:234 wp-admin/includes/theme.php:247 #: wp-admin/includes/theme.php:260 wp-admin/includes/update.php:534 #: wp-admin/includes/update.php:547 wp-admin/includes/update.php:561 #: wp-admin/includes/update.php:580 wp-admin/includes/update.php:727 #: wp-admin/includes/update.php:740 wp-admin/includes/update.php:753 #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "عرض تفاصيل النسخة %2$s من %1$s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "المقتطف هو ملخّص يدوي اختياري للمحتوى يمكن أن يُستخدم في قالبك. <a href=\"%s\">أعرف أكثر عن المقتطف</a>." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:795 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "التعقيبات هي طريقة لإعلام أنظمة التدوين القديمة أنك أضفت لها رابطًا. إذا أضفت رابطًا لمواقع آخرى تستخدم ووردبريس، سوف يتم إعلامها تلقائيًا باستخدام <a href=\"%s\">التنبيهات</a>. لا توجد ضرورة لأي إجراء آخر." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:832 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "الحقول المخصصة يمكن استخدامها لإضافة بيانات إضافية للمقالة واستخدامها <a href=\"%s\">في قالبك</a> إن أردت." #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة خيارات الخصوصية على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:590 msgid "(Private post)" msgstr "(مقالة خاصة)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:610 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "تفعيل" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Template" msgstr "تضمين القالب" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed 404 Template" msgstr "تضمين قالب 404" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Content Template" msgstr "تضمين محتوى القالب" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Header Template" msgstr "قالب الترويسة المُضمنة" #: wp-admin/includes/file.php:52 msgid "Embed Footer Template" msgstr "قالب التذييل المُضمن" #: wp-admin/includes/menu.php:380 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:141 #: wp-admin/network/upgrade.php:39 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:51 wp-admin/network/users.php:65 #: wp-admin/network/users.php:160 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك الوصول إلى هذه الصفحة." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1083 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "تحتاج لمساعدة؟ استخدم تبويب المساعدة الموجود فوق عنوان الشاشة." #: wp-admin/includes/ms.php:1066 msgid "Info" msgstr "المعلومات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/template.php:2037 msgid "Close media attachment panel" msgstr "إغلاق لوحة المرفق" #: wp-admin/includes/template.php:2708 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "هذا سيُبدل المحتوى الحالي في المُحرر بآخر نسخة احتياطية. يمكنك استخدام التراجع والإعادة في المحرر للحصول على المحتوى القديم أو إعادة النسخة المُستعادة." #: wp-admin/includes/theme.php:351 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط شبكي" #: wp-admin/includes/theme.php:340 msgid "Footer Widgets" msgstr "ودجات التذييل" #: wp-admin/includes/theme.php:318 msgid "Blog" msgstr "مدونة" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "E-Commerce" msgstr "تجارة إلكترونية" #: wp-admin/includes/theme.php:320 msgid "Education" msgstr "تعليم" #: wp-admin/includes/theme.php:321 msgid "Entertainment" msgstr "ترفيه" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Food & Drink" msgstr "طعام وشراب" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1350 wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "News" msgstr "الأخبار" #: wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "Photography" msgstr "تصوير" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Portfolio" msgstr "معرض أعمال" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:330 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> مُتاحة! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">يرجى التحديث الآن</a>." #: wp-admin/includes/update.php:334 msgid "Please update WordPress now" msgstr "من فضلك قم بتحديث ووردبريس الآن" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:339 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> مُتاحة! يرجى إشعار مدير الموقع." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:933 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "تمّ تحديث إضافة %s بنجاح." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:938 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "تمّ تحديث قالب %s بنجاح." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:945 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "تمّ تحديث %s إضافة بنجاح." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:950 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "تمّ تحديث %s قالب بنجاح." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:1041 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s حُذفت بنجاح." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:261 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "" "مرحبًا، هذا تعليق.\n" "للبدء بالإشراف، التحرير، وحذف التعليقات، من فضلك قم بزيارة شاشة التعليقات في لوحة التحكم.\n" "صورة المُعلق تأتي من <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بإضافة روابط لهذا الموقع." #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "عذراً, ﻻ يُسمح لك بحذف هذا الموقع." #: wp-admin/nav-menus.php:790 wp-admin/widgets-form.php:394 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "إدارة مع معاينة حيّة" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:51 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بالتحكم في الإعدادات لهذا الموقع." #: wp-admin/options.php:256 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "عذرًا, ﻻ يُسمح لك بتعديل إعدادات غير مُسجلة لهذا الموقع." #: wp-admin/includes/file.php:406 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتحرير الإضافات لهذا الموقع." #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل إضافات هذا الموقع." #: wp-admin/plugins.php:226 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتعطيل إضافات هذا الموقع." #: wp-admin/includes/file.php:439 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتعديل قوالب هذا الموقع." #: wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Custom Logo" msgstr "شعار مخصص" #: wp-admin/plugins.php:563 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "البحث في الإضافات المنصبة يتم عبر البحث في الاسم، الوصف، أو المؤلف." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:1033 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s حُذفت بنجاح." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:804 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "تعطيل على الشبكة %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:894 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "حذف %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "تعطيل %s" #: wp-admin/includes/import.php:191 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "استيراد مقالات، تعليقات و مستخدمي من مدونة Blogger." #: wp-admin/includes/import.php:197 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "تحويل التصنيفات الحالية إلى وسوم أو الوسوم إلى تصنيفات، انتقائيًا." #: wp-admin/includes/import.php:203 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "استيراد مقالات من LiveJournal باستخدام الـ API الخاص بهم." #: wp-admin/includes/import.php:209 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "استيراد مقالات وتعليقات من Movable Type أو مدونة TypePad." #: wp-admin/includes/import.php:215 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "استيراد مقالات من تغذية RSS." #: wp-admin/includes/import.php:221 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "استيراد مقالات & وسائط من Tumblr باستخدام الـ API الخاص بهم." #: wp-admin/includes/import.php:227 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "استيراد المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المُخصصة، التصنيفات والوسوم من ملف تصدير ووردبريس." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:326 msgid "Search plugins by:" msgstr "البحث في الإضافات بواسطة:" #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "الإضافات ترتبط مع الووردبريس لتوسع وظائفها مع ميزات مخصصة. الإضافات يتم تطويرها بشكل مستقل عن نواة الووردبريس بواسطة آلاف المطورين حول العالم. كل الإضافات الرسمية في <a href=\"%s\">دليل إضافات الووردبريس</a> متوافقة مع الرخصة التي تستخدمها ووردبريس." #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "يمكنك العثور على إضافات جديدة لتنصيبها بواسطة البحث أو تصفح الدليل هنا في قسم الإضافات الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:456 msgid "Search installed plugins..." msgstr "البحث في الإضافات المنصبة..." #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:960 msgid "%s update failed." msgstr "%s تحديث فشل." #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:965 msgid "%s updates failed." msgstr "%s تحديثات فشلت." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:802 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "أقل من 10" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1052 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” مقفل" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 msgid "Set status" msgstr "تعيين حالة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:340 msgid "Search plugins..." msgstr "بحث في الإضافات..." #: wp-admin/includes/template.php:2426 msgid "Current Header Image" msgstr "صورة الترويسة الحالية" #: wp-admin/includes/template.php:2446 msgid "Current Background Image" msgstr "صورة الخلفية الحالية" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:886 wp-admin/theme-install.php:527 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s تقييماً)" #: wp-admin/nav-menus.php:1194 msgid "Display location" msgstr "مكان العرض" #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:120 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "رمز استجابة API غير صالح (%d)." #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:125 msgid "Unknown API error." msgstr "خطأ API غير معروف." #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, M j, Y" #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "WordPress Events and News" msgstr "أحداث وأخبار ووردبريس " #: wp-admin/includes/dashboard.php:1367 wp-admin/js/dashboard.js:585 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1325 msgid "Meetups" msgstr "لقاءات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1337 msgid "WordCamps" msgstr "ملتقى WordCamps" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1397 msgid "City:" msgstr "المدينة:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1409 msgid "Cincinnati" msgstr "سينسيناتي" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1439 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "حضور حدث قادم بالقرب من %s." #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1510 msgid "There are no events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "ليس هناك أي أحداث مجدولة قريبة من %1$s حتى هذه اللحظة. هل ترغب في <a href=\"%2$s\">تنظيم حدث</a>؟" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1512 wp-admin/includes/dashboard.php:1521 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:251 msgid "Edit widget: %s" msgstr "تحرير ودجت: %s" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1520 msgid "There are no events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize a WordPress event</a>?" msgstr "ليس هناك أي حدث مجدول قريب منك حتى هذه اللحظة. هل ترغب في <a href=\"%s\">تنظيم حدث</a>؟" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Image Rotation" msgstr "تدوير الصورة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "مفتوح" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:261 msgid "No media files found." msgstr "لم يتمّ العثور على ملفات وسائط." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:616 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:877 #: wp-admin/js/updates.js:764 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "تفعيل %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:629 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:816 #: wp-admin/js/updates.js:753 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "تفعيل %s على الشبكة" #: wp-admin/menu-header.php:281 wp-admin/js/common.js:2010 msgid "Collapse Main menu" msgstr "طي القائمة الرئيسية" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "فشل تنصيب القالب." #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:807 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s تنصيب نشط" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:578 msgid "No description" msgstr "بدون وصف" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:497 msgid "View posts by %s" msgstr "مشاهدة المقالات بواسطة %s" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:589 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:316 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 wp-admin/includes/dashboard.php:659 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "المسودات الأخيرة" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1349 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/file.php:520 msgid "Unable to write to file." msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." #: wp-admin/includes/ms.php:1149 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "القائمة هي لتعديل المعلومات الخاصة بالمواقع الفردية، خصوصاً إذا كانت منطقة المدير لأحد المواقع غير متوفرة." #: wp-admin/includes/ms.php:1150 msgid "<strong>Info</strong> — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "<strong>معلومة</strong> — نادراً ما يتم تعديل رابط النطاق والمسار لأنّ هذا الأمر قد يؤدي إلى حصول خلل في عمل الموقع. يظهر لديك أيضاً تاريخ تسجيل الموقع وآخر تحديث له. يستطيع مدراء الشبكة أن يعدّلوا على حالة الموقع وجعله: منشور، مؤرشف، مزعج، محذوف، وللبالغين، لإزالتها من القوائم العامة أو تعطيلها." #: wp-admin/includes/ms.php:1151 msgid "<strong>Users</strong> — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "<strong>أعضاء</strong> — هناك تظهر قائمة الأعضاء المرتبطين بهذا الموقع الذي تقوم بتحريره. تستطيع أن تغيّر رُتبة الأعضاء، ويمكنك أيضاً إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بهم، أو حذفهم من الموقع. حذف العضو من الموقع لا يؤدي إلى حذفه من الشبكة." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:613 wp-admin/update.php:128 msgid "Plugin Installation" msgstr "تنصيب الإضافة" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 msgid "Active Installations:" msgstr "التنصيبات النشطة:" #: wp-admin/includes/plugin.php:495 msgid "Custom installation script." msgstr "سكربت تنصيب مخصص." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1849 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بتحرير هذه المقالة حاليًا. هل تريد الاستيلاء على التحرير بدلاً منه؟" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1852 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s يقوم بتحرير هذه المقالة حاليًا." #: wp-admin/includes/theme-install.php:264 msgid "Theme Installation" msgstr "تنصيب القالب" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (سنة المقالة، أربعة أرقام، على سبيل المثال 2004.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (الشهر من السنة، على سبيل المثال 05.)" #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1154 msgid "<strong>Themes</strong> — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen." msgstr "<strong>قوالب</strong> — هذه المنطقة تعرض لك قائمة القوالب غير المفعّلة عبر الشبكة. تفعيل قالب في هذه القائمة يتيح إمكانية الدخول إلى الموقع. لن يؤدي إلى مباشرةً إلى تفعيله، لكن سيجعل القالب يظهر ضمن قائمة القوالب المتاحة للاستخدام في الموقع. لتفعيل قالب وجعله متاحاً لكافة المواقع على الشبكة، شاهد صفحة <a href=\"%s\">قوالب الشبكة</a>." #: wp-admin/includes/ms.php:1157 msgid "<strong>Settings</strong> — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "<strong>إعدادات</strong> — هذه الصفحة تظهر لك قائمة بجميع الإعدادات المرتبطة بهذا الموقع. بعض هذه الإعدادات مصدرها من سكربت ووردبريس والبعض الآخر ربما يكون مصدرها من الإضافات التي قمت بتركيبها وتفعيلها. ستلاحظ أنّ بعض الحقول لونها رمادي وهي غير قابلة للتعديل، والسبب يعود إلى طريقة حفظ هذه البيانات في قاعدة البيانات." #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (اليوم من الشهر، على سبيل المثال 28.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (الساعة من اليوم، على سبيل المثال 15.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:288 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (الدقيقة من الساعة، على سبيل المثال 43.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:290 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (الثانية من الدقيقة، على سبيل المثال 33.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:292 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s ( المُعرف الفريد للمقال، على سبيل المثال 423.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:294 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (عنوان المقال المنظّف (الاسم اللطيف).)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:296 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (الاسم اللطيف للتصنيف. الفئات الفرعية التشعبية تظهر كدلائل متداخلة في عنوان الرابط URL.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:298 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (نسخة منظّفة لاسم الكاتب.)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:311 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "تمّ إضافة %s إلى تركيبة الرابط الدائم" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:315 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (مُستخدم مسبقاً بالفعل في تركيبة الرابط الدائم)" #: wp-admin/options-permalink.php:386 msgid "Available tags:" msgstr "الوسوم المتوفرة:" #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:116 msgid "Homepage: %s" msgstr "الصفحة الرئيسية: %s" #: wp-admin/plugin-editor.php:204 wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "هناك خطأ يحدث عند محاولة تحديث الملف. قد تحتاج لإصلاح شيء ما وإعادة محاولة التحديث مجدداً." #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:313 msgid "Selected file content:" msgstr "محتوى الملف المُحدد:" #: wp-admin/plugin-editor.php:307 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "<strong>تحذير:</strong> لا ينصح بإحداث تغييرات على الإضافات المفعّلة." #: wp-admin/plugin-editor.php:357 wp-admin/theme-editor.php:396 msgid "Heads up!" msgstr "انتبه!" #: wp-admin/plugin-editor.php:363 wp-admin/theme-editor.php:417 msgid "I understand" msgstr "لقد فهمت" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1037 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "غير قادر على إزالة الإضافة %s بشكل كامل." #: wp-admin/includes/file.php:591 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "تعذّر الاتصال مرة أخرى مع الموقع للتحقق من وجود أخطاء فادحة، لذلك تم التراجع عن التغييرات بشفرة PHP. ستحتاج إلى رفع تغييرات ملف PHP الخاص بك عن طريق بعض الوسائل الأخرى، مثل استخدام SFTP." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/misc.php:420 wp-admin/includes/misc.php:522 msgid "folder" msgstr "مجلد" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there is no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "هذه المسودات قادمة من <a href=\"%s\">تخصيصاتك غير المنشورة</a>. يمكنك تحريرها ولكن لا حاجة لنشرها الآن. سيتم نشرها تلقائياً مع هذه التغييرات." #: wp-admin/includes/template.php:2304 msgid "Customization Draft" msgstr "مسودة التخصيص" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2681 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "إحتمالية إدراج مباشر بالـ %1$s من أجل استخدام %2$s. وهذا خاطئ جداً. قم بربط اتصال Hook بـ %2$s في الإجراء %3$s بدلاً من ذلك." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:445 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "تم الرفع في: %s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:125 msgid "Enter the same address here unless you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>." msgstr "أدخل نفس العنوان هنا إلا إذا كنت <a href=\"%s\">تريد الصفحة الرئيسية لموقعك أن تكون مختلفة عن مجلّد تنصيب ووردبريس.</a>." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:499 msgid "<strong>Error:</strong> The root directory of your site is not <a href=\"%1$s\">writable</a>, so creating a file automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "إذا كان المسار الجذر لموقعك <a href=\"%1$s\">قابل للكتابة</a>، بإمكاننا فعل هذا تلقائيًا، ولكنه ليس كذلك، إذن هذه هي قواعد إعادة كتابة الرابط التي ينبغي عليك تضمينها في ملف %2$s. أنشئ ملف جديد، باسم %2$s في المسار الجذر لموقعك. أنقر على الحقل واضغط %3$s لتحديد الكل. ثم أدرج هذا الكود في ملف %2$s." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:241 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>." msgstr "ووردبريس لا ينبه أي <a href=\"%1$s\">خدمات تحديث</a> بسبب <a href=\"%2$s\">إعدادات الظهور</a> الخاصة بموقعك." #: wp-admin/plugin-editor.php:358 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. Editing plugins directly is not recommended as it may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "يبدو أنك تقوم بعمل تعديلات مباشرة على الإضافة الخاصة بك في لوحة تحكم ووردبريس. لا يُنصح بتحرير الإضافات مباشرة لأنها قد تسبب تعارضات من الممكن أن توقف موقعك وتغييراتك من الممكن أن تفقد في التحديثات المستقبلية." #: wp-admin/plugin-editor.php:359 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "إذا كنت مضطرًا لعمل تعديلات مباشرة على هذه الإضافة، استخدم مدير الملفات لإنشاء نسخة باسم مختلف واحتفظ بالأصل. بهذه الطريقة، يمكنك إعادة تفعيل نسخة سليمة إذا حدث أي خطأ." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "إصدار PHP المطلوب:" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "غير قادر على بدء طلب التأكيد." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "تم إرسال طلب التأكيد مرة أخرى بنجاح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "غير قادر على إضافة هذا الطلب. يجب التزويد بعنوان بريدي إلكتروني صالح أو اسم مستخدم." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "لقد بدأ طلب التأكيد بنجاح." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "مقدم الطلب" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "تم الطلب" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "تنزيل البيانات الشخصية" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "تنزيل البيانات..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "في انتظار التأكيد" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "حذف الطلب" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "الحذف الإجباري للبيانات الشخصية" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "تصدير البيانات الشخصية لـ %s" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "تصدير البيانات الشخصية" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "معرّف طلب غير صالح عند إرسال بريد إلكتروني لتصدير البيانات الشخصية." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:636 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "تصدير البيانات الشخصية [%s]" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:746 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "تنزيل البيانات الشخصية مرة أخرى" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "يتم إرسال البريد الإلكتروني..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:662 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد اكتمل طلبك لتصدير بياناتك الشخصية.\n" "قد تودّ تنزيل بياناتك الشخصية عبر النقر على الرابط أدناه.\n" "وللأمان والخصوصية، سوف نقوم بحذف الملف آلياً في ###EXPIRATION###،\n" "فلذا يرجى تنزيل الملف قبل أن يتم الحذف.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:437 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "إنسخ النص المقترح لسياسة الخصوصية من %s." #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:74 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to <a href=\"%s\">update your menus</a>!" msgstr "تمّ تحديث إعدادات صفحة سياسة الخصوصية بنجاح. تذكّر أن تقوم بـ <a href=\"%s\">تحديث قوائم الموقع</a> الخاصة بك!" #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:374 msgid "privacy-policy" msgstr "privacy-policy" #: wp-admin/options-privacy.php:102 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "غير قادر على إنشاء صفحة سياسة الخصوصية." #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "صفحة سياسة الخصوصية التي تم تحديدها حالياً غير موجودة. يرجى إنشاء أو تحديد صفحة جديدة." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:136 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or <a href=\"%s\">restore the current page</a>." msgstr "صفحة سياسة الخصوصية التي تم تحديدها حالياً في سلة المهملات. يرجى إنشاء أو تحديد صفحة سياسة خصوصية جديدة أو <a href=\"%s\">استعادة الصفحة الحاليّة</a>." #: wp-admin/options-privacy.php:194 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "إذا كنت لديك صفحة سياسة للخصوصية بالفعل، فضلاً قم بتحديدها أدناه. وإذا لم تكن لديك، فيرجى إنشاء واحدة." #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "The new page will include help and suggestions for your privacy policy." msgstr "سوف تتضمن الصفحة الجديدة مساعدة واقتراحات لسياسة الخصوصية الخاصة بك." #: wp-admin/options-privacy.php:198 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your privacy policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "ومع ذلك، تقع على عاتقك مسؤولية استخدام هذه المصادر بشكل صحيح؛ لتوفير المعلومات التي تتطلبها سياسة الخصوصية الخاصة بك، وللحفاظ على هذه المعلومات حديثة ودقيقة." #: wp-admin/options-privacy.php:202 msgid "You should also review your privacy policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "كما نودّ أن نقترح عليك مراجعة سياسة الخصوصية من وقت لآخر، خصوصًا بعد تنصيب أو تحديث أي قوالب أو إضافات. قد تكون هناك تغييرات أو معلومات مقترحة جديدة لكي تضع في اعتبارك إضافتها إلى سياستك." #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:221 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">view</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">تحرير</a> أو <a href=\"%2$s\">عرض</a> محتوى صفحة سياسة الخصوصية الخاصة بك." #: wp-admin/options-privacy.php:288 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "غيّر صفحة سياسة الخصوصية لديك" #: wp-admin/options-privacy.php:290 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "تحديد صفحة سياسة خصوصية" #: wp-admin/options-privacy.php:311 msgid "Use This Page" msgstr "استخدم هذه الصفحة" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "تم إنشاء التقرير لـ" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "اسم الموقع" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "رابط الموقع" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "في" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "فشل الحذف الإجباري." #: wp-admin/options-privacy.php:193 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a privacy policy." msgstr "باعتبارك مالكاً لموقع ويب، قد يجب عليك اتباع قوانين الخصوصيّة الوطنية أو الدولية. وقد تحتاج مثلاً، إلى إنشاء وعرض سياسة خصوصية." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:469 msgid "Who we are" msgstr "من نحن" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك الإشارة إلى عنوان URL الخاص بموقعك، بالإضافة إلى اسم الشركة أو المؤسسة أو الشخص الذي يقف خلفها، بالإضافة إلى بعض معلومات الاتصال الدقيقة." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "يختلف مقدار المعلومات التي قد يُطلب منك إظهارها وفقًا للوائح العمل المحلية أو الوطنية. يجوز لك، على سبيل المثال، أن تُعرض عنوانًا فعليًا أو عنوانًا مسجلاً أو رقم تسجيل شركتك." #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:478 msgid "Our website address is: %s." msgstr "عنوان موقعنا على الويب: %s." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "ما البيانات الشخصية التي نجمعها ولماذا نقوم بجمعها" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "ينبغي عليك أيضاً الإشارة إلى أي جمع أو احتفاظ بالبيانات الشخصية الحساسة، مثل البيانات المتعلقة بالصحة." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "بالإضافة إلى سرد البيانات الشخصية التي تجمعها، ينبغي عليك الإشارة إلى سبب جمعها. يجب الإشارة لهذه التفسيرات إما الأساس القانوني لجمع البيانات والاحتفاظ بها، أو الموافقة النشطة التي قدمها المستخدم." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "لا يتم إنشاء البيانات الشخصية فقط من خلال تفاعلات المستخدم مع موقعك. يتم أيضًا إنشاء البيانات الشخصية من العمليات الفنية مثل نماذج الاتصال والتعليقات وملفات تعريف الارتباط والتحليلات وتضمينات الأطراف الثالثة." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "افتراضيًا لا يجمع ووردبريس أي بيانات شخصية عن الزوار، ويجمع فقط البيانات الظاهرة على شاشة ملف تعريف المستخدم من المستخدمين المسجلين. لكن بعض الإضافات قد تجمع بيانات شخصية. ينبغي عليك إضافة المعلومات ذات الصلة أدناه." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:517 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "إذا قمت بتحميل الصور إلى موقع الويب، ينبغك تجنب تحميل الصور مع بيانات الموقع المضمنة (EXIF GPS). يمكن لزوّار الموقع تنزيل واستخراج أي بيانات موقع من الصور على موقع الويب." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "Contact forms" msgstr "نماذج الاتصال" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:524 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "بشكل افتراضي، لا يتضمن ووردبريس نموذج اتصال. إذا كنت تستخدم إضافة لنموذج اتصال، فاستخدم هذا القسم الفرعي لتدوين البيانات الشخصية التي يتم التقاطها عند إرسال أحد الأشخاص رسالة عبر أحد نماذج الاتصال، ومدة احتفاظك به. على سبيل المثال، قد ينبغي الإشارة إلى أنك تحتفظ بعروض نماذج الاتصال لفترة معينة لأغراض خدمة العملاء، لكنك لا تستخدم المعلومات المقدمة من خلالها لأغراض تسويقية." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "عندما يترك الزائرون تعليقاتهم على الموقع، نجمع البيانات الموضحة في نموذج التعليقات، وكذلك عنوان IP الخاص بالزائر وسلسلة وكلاء متصفح المستخدم للمساعدة في اكتشاف الرسائل غير المرغوب فيها." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "قد يتم توفير سلسلة مجهولة المصدر تم إنشاؤها من عنوان بريدك الإلكتروني (وتسمى أيضًا hash) إلى خدمة Gravatar لمعرفة ما إذا كنت تستخدمها. سياسة خصوصية خدمة Gravatar متوفرة هنا: https://automattic.com/privacy/. بعد الموافقة على تعليقك، ستكون صورة ملفك الشخصي مرئية للعامة في سياق تعليقك." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528 msgid "Cookies" msgstr "ملفات تعريف الارتباط" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:537 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "إذا قمت بزيارة صفحة تسجيل الدخول الخاصة بنا، فسنهيئ ملف تعريف ارتباط مؤقت لتحديد ما إذا كان مستعرضك يقبل هذه الملفات. لايحوي ملف تعريف الارتباط هذا أي بيانات شخصية كما يتم التخلص منه عندما تقوم بإغلاق متصفحك." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:541 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "سيُحفظ ملف إضافي لتعريف الارتباط في مستعرضك إذا قمت بتحرير أو نشر مقال. وهذا الملف لايتضمن أي بيانات شخصية فكل ما في الأمر أنه يشير إلى معرّف المقالة التي حررتها. وستنتهي صلاحيته بعد يوم واحد." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:532 msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "في هذا القسم الفرعي، ينبغي عليك إدراج ملفات تعريف الارتباط التي يستخدمها موقع الويب الخاص بك، بما في ذلك تلك التي تم تعيينها بواسطة الإضافات، الشبكات الاجتماعية، وبرامج خدمات التحليلات. لقد قدمنا ملفات تعريف الارتباط التي يثبتها ووردبريس بشكل افتراضي." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:535 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "إذا تركت تعليقًا على موقعنا، فيمكنك تمكين حفظ اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني وموقعك الإلكتروني في ملفات تعريف الارتباط. هذه هي لراحتك حتى لا تضطر إلى ملء التفاصيل الخاصة بك مرة أخرى عند ترك تعليق آخر. ستستمر ملفات تعريف الارتباط هذه لمدة عام واحد." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:539 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "عندما تسجّل الدخول نقوم أيضاً بتهيئة ملفات عديدة لتعريف الارتباط من أجل حفظ معلومات دخولك وخيارات شاشة العرض الخاصة بك. ملفات تعريف الارتباط لمعلومات الدخول تبقى ليومين، بينما تبقى ملفات تعريف ارتباط خيارات شاشة العرض لمدة سنة. سيستمر تسجيل دخولك طيلة أسبوعين عندما تختار "تذكرني"، وإذا قمت بتسجيل خروجك من الحساب، سيتم حذف ملفات تعريف ارتباط تسجيل الدخول." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:546 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "المحتوى المضمّن من مواقع ويب أخرى" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "المقالات على هذا الموقع قد تشمل محتوى مضمّناً (على سبيل المثال: كمقاطع الفيديو، الصور، المقالات .. الخ). يتصرّف المحتوى المضمَّن من مواقع ويب أخرى بالطريقة نفسها تماماً كما لو أن الزائر زار الموقع الآخر." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:550 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "قد تجمع مواقع الويب هذه بيانات عنك، وتستخدم ملفات تعريف الارتباط، وتقوم بضمين تتبعًا إضافيًا - تابعًا لجهة ثالثة خارجية، وتراقب تفاعلك مع هذا المحتوى المضمّن، بما في ذلك تتبع تفاعلك مع المحتوى المضمن إذا كان لديك حساب وتم تسجيل دخولك إلى ذلك الموقع." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:555 msgid "Analytics" msgstr "التحليلات" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 msgid "Who we share your data with" msgstr "مع من نشارك بياناتك" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:569 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "افتراضياً لا يشارك ووردبريس أي بيانات شخصية مع أي أحد." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:576 msgid "How long we retain your data" msgstr "ماهي مدة احتفاظنا ببياناتك" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:589 msgid "What rights you have over your data" msgstr "ماهي الحقوق العائدة لك على بياناتك" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:593 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك أن تشرح الحقوق التي يملكها المستخدمون على بياناتهم وكيف يمكنهم استدعاء هذه الحقوق." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:616 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "في هذا القسم ينبغي عليك تقديم وسيلة اتصال بشأن الاهتمامات المتعلقة بالخصوصية. في حال تطلَّب وجود مسؤولين حماية للبيانات، ضع قائمة أسماء المسؤولين وبيانات الاتصال الكاملة هنا كذلك." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "افتراضياً لا يقوم ووردبريس بجمع أي بيانات تحليلات. لكن العديد من حسابات استضافة الويب تجمع بعض بيانات التحليلات المجهولة. كما أنك قد تكون قمت بتثبيت إضافة ووردبريس تزوّدك بخدمات التحليلات. في هذه الحالة أضف المعلومات من تلك الإضافة هنا." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:567 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "ينبغي أن تسمّي وتسرد في هذا القسم جميع المزودين، الأطراف الثالثة، الذين تشاركهم بيانات الموقع، مثل الشركاء والخدمات السحابية ومعالجي المدفوعات ومزودي الخدمات الأطراف الثالثة، وتذكر ما البيانات التي تتشاركونها ولماذا. ضع رابطاً لإشعارات الخصوصية الخاصة بهم إن أمكن." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:580 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك أن تشرح المدة التي تحتفظ فيها بالبيانات الشخصية التي تم جمعها أو معالجتها بواسطة موقع الويب. على الرغم من مسؤوليتك عن تحديد الجدول الزمني للمدة التي تحتفظ بها لكل مجموعة بيانات ولماذا تحتفظ بها، فإن هذه المعلومات تحتاج إلى إدراجها هنا. على سبيل المثال، قد ترغب في القول بأنك تحتفظ بإدخالات نموذج الاتصال لمدة ستة أشهر، وسجلات التحليلات لمدة عام، وسجلات عمليات شراء العملاء لمدة عشر سنوات." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "إذا تركت تعليقاً، فسيتم الاحتفاظ بالتعليق والبيانات الوصفية الخاصة به إلى أجل غير مسمى. وهذا حتى يمكننا التعرّف على أي تعليقات متتابعة والموافقة عليها تلقائياً بدلاً من الاحتفاظ بها في قائمة انتظار المراجعة للموافقة عليها." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:585 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "بالنسبة للمستخدمين الذين قاموا بالتسجيل على موقعنا (إن وجد)، نقوم أيضًا بتخزين المعلومات الشخصية التي يقدمونها في ملف تعريف المستخدم الخاص بهم. يمكن لجميع المستخدمين الاطلاع على معلوماتهم الشخصية أو تعديلها أو حذفها في أي وقت (باستثناء أنه لا يمكنهم تغيير اسم المستخدم الخاص بهم). يمكن لمسؤولي مواقع الويب أيضًا رؤية هذه المعلومات وتحريرها." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "Additional information" msgstr "معلومات إضافية" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "How we protect your data" msgstr "كيف نحمي بياناتك" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:635 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "ماهي الإجراءات السارية تجاه الإخلال بالبيانات" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:637 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "يلزم أن تشرح في هذا القسم ماهي الإجراءات القائمة للتعامل مع حالات الإخلال بالبيانات، المحتملة أو الحقيقية، نحو نظم الإبلاغ الداخلية وآليات التواصل أو مكافآت العلل البرمجية." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:642 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "ماهي الأطراف الثالثة التي نستلم منها البيانات" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644 msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "إذا كان موقعك يستلم بيانات عن مستخدميه من أطراف ثالثة، بما في ذلك البيانات من المعلنين، يجب إدراج هذه البيانات في القسم الذي يوضح التعامل مع بيانات الطرف الثالث ضمن إشعار الخصوصية." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "إذا كان لديك حساب على هذا الموقع، أو تركت تعليقات، يمكنك طلب الحصول على ملف يتم تصديره من البيانات الشخصية التي نحتفظ بها عنك، بما في ذلك أي بيانات قدمتها لنا. يمكنك أيضًا طلب حذف أي بيانات شخصية نحتفظ بها عنك. هذا لا يشمل أي بيانات نحن ملزمون بالحفاظ عليها لأغراض إدارية أو قانونية أو أمنية." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك إدراج جميع عمليات نقل بيانات موقعك خارج الاتحاد الأوروبي، ووصف الوسائل التي يتم بها حماية هذه البيانات وفقًا لمعايير حماية البيانات الأوروبية. قد يتضمن ذلك استضافة الويب، أو التخزين السحابي، أو خدمات جهات وأطراف ثالثة أخرى." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "يتطلب قانون حماية البيانات الأوروبي بيانات حول المقيمين الأوروبيين الذين انتقلوا خارج الاتحاد الأوروبي ليتم حمايتهم وفقًا لنفس المعايير كما لو كانت البيانات في أوروبا. لذا بالإضافة إلى سرد مكان البيانات، ينبغي عليك وصف كيفية ضمان استيفاء هذه المعايير إما بنفسك أو من قبل مزودي الطرف الثالث، سواءً كان ذلك من خلال اتفاقية مثل Privacy Shield أو شروط وبنود نموذجية في عقودك، أو قواعد الشركات الملزمة." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:623 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "إذا كنت تستخدم موقعك لأغراض تجارية وتشارك في جمع بيانات شخصية أو معالجتها بشكل أكثر تعقيدًا. فينبغي عليك الإشارة إلى المعلومات التالية في سياسة الخصوصية الخاصة بك، بالإضافة إلى المعلومات التي ناقشناها بالفعل." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:630 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك أن تشرح التدابير التي اتخذتها لحماية بيانات المستخدمين الخاصة بك. يمكن أن تتضمن إجراءات تقنية مثل التشفير؛ والتدابير الأمنية مثل المصادقة الثنائية؛ والتدابير مثل تدريب الموظفين على حماية البيانات. إذا كنت قد أجريت تقييمًا لتأثير الخصوصية، فيمكنك ذكره هنا أيضًا." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:649 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "ماهي آلية صنع القرار و/أو التوصيف الذي نقوم به مع بيانات المستخدم" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "متطلبات الإفصاح من الجهة المنظمة للصناعة" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:658 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "قد يلزمك الإفصاح هنا في حال عضويتك في صناعةِ خاضعة للتنظيم، أو كونك خاضعاً لقوانين إضافية للخصوصية." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "إرسال رابط التصدير" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "محو البيانات..." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:651 msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "إذا كان موقع الويب الخاص بك يوفر خدمة تتضمن اتخاذ القرار الآلي - على سبيل المثال، السماح للعملاء بالتقدم للحصول على رصيد، أو تجميع بياناتهم في ملف تعريف الإعلان - يجب أن تلاحظ أن هذا قد يحدث، وأن تتضمن معلومات حول كيفية استخدام تلك البيانات، وماهي القرارات التي يتم اتخاذها بهذه البيانات المجمعة، وما هي الحقوق التي يملكها المستخدمون بشأن القرارات التي يتم اتخاذها دون تدخل الإنسان." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:336 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة في تجميع بيانات صفحة سياسة الخصوصية الجديدة الخاصة بك؟ راجع دليلنا للحصول على توصيات حول المحتوى الذي يجب تضمينه، بالإضافة إلى السياسات المقترحة بواسطة الإضافات والقوالب الخاصة بك." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "Removed %s." msgstr "تم إزالة %s." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:396 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "لقد قمت بتعطيل هذه الإضافة على %s وربما أنت لم تعد بحاجة إلى هذه السياسة." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:408 msgid "Updated %s." msgstr "تم تحديث %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459 msgid "Suggested text:" msgstr "النص المقترح:" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:485 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "في هذا القسم، ينبغي عليك الإشارة إلى البيانات الشخصية التي تجمعها من المستخدمين وزوّار الموقع. قد يشمل ذلك بيانات شخصية، مثل الاسم وعنوان البريد الإلكتروني وتفضيلات الحساب الشخصي؛ بيانات المعاملات، مثل معلومات الشراء؛ وبيانات تقنية، مثل المعلومات حول ملفات تعريف الارتباط." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:501 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "في هذا القسم الفرعي، ينبغي عليك الإشارة إلى المعلومات التي يتم التقاطها من خلال التعليقات. لقد أشرنا سابقاً حول البيانات التي يجمعها ووردبريس بشكل افتراضي." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "في هذا القسم الفرعي، ينبغي عليك الإشارة إلى المعلومات التي قد يتم الكشف عنها من قبل المستخدمين الذين يمكنهم رفع وتحميل ملفات الوسائط. عادةً ما تكون جميع الملفات التي تم رفعها متاحة للعامة." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "في هذا القسم الفرعي، ينبغي عليك الإشارة إلى حزمة التحليلات التي تستخدمها، والطريقة التي يمكن للمستخدمين بها تعطيل تتبع التحليلات، ورابطًا لسياسة خصوصية مزوّد خدمة التحليلات الخاصة بك، إن وجدت." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:609 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "يمكن التحقق من تعليقات الزوار من خلال خدمة الكشف عن الرسائل غير المرغوب فيها تلقائيًا." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" %2$s>Check out our privacy policy guide%3$s</a> for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "هل تحتاج إلى المساعدة في وضع صفحة سياسة الخصوصية الجديدة الخاصة بك؟ <a href=\"%1$s\" %2$s>راجع دليل سياسة الخصوصية الخاصة بنا%3$s</a> للحصول على توصيات حول المحتوى الذي يجب تضمينه، بالإضافة إلى السياسات المقترحة بواسطة الإضافات والقوالب الخاصة بك." #: wp-admin/options-privacy.php:267 msgid "There are no pages." msgstr "لا توجد صفحات." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:143 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please <a href=\"%s\">review the guide</a> and update your privacy policy." msgstr "تم تغيير نص سياسة الخصوصية المقترحة. الرجاء <a href=\"%s\">مراجعة الدليل</a> وتحديث سياسة الخصوصية الخاصة بك." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2353 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "يجب إضافة محتوى سياسة الخصوصية المقترح في wp-admin فقط باستخدام الإجراء %s (أو أحدث)." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2364 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "يجب إضافة محتوى سياسة الخصوصية المقترح باستخدام الإجراء %s (أو أحدث). يرجى الاطلاع على وثائق المساعدة المضمنة." #: wp-admin/options-privacy.php:57 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "تمّ تحديث صفحة سياسة الخصوصية بنجاح." #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1563 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (مسودة)" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "صفحة سياسة الخصوصية" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:228 msgid "<a href=\"%1$s\">Edit</a> or <a href=\"%2$s\">preview</a> your Privacy Policy page content." msgstr "<a href=\"%1$s\">تحرير</a> أو <a href=\"%2$s\">معاينة</a> محتوى صفحة سياسة الخصوصية الخاصة بك." #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "حول" #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1192 wp-admin/includes/template.php:1444 msgid "This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor." msgstr "هذا الصندوق التعريفي، من الإضافة %s، غير متوافق مع مُحرر المكوّنات." #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "تصدير “%s” بصيغة JSON" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:295 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "مرحبًا! أعمل نهاراً كساعي بريد، فنان طموح بقية ساعات يومي، وهذا هو موقع الويب الخاص بي. أعيش في المنطقة الغربية، ولدي قط لطيف يُدعى فروزن، أحب الصناعات الخشبية ومهتم بالنقوش والزخرفة (واهتمامات قد تروق لك من هنا وهناك.)" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:300 msgid "...or something like this:" msgstr "...أو شيئًا من هذا القبيل:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:305 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "تأسست شركة XYZ في عام 1971، وقدمت العديد من المنتجات ذات الجودة للعامة منذ ذلك الحين. مقرها الرئيسي في لندن، توظّف شركة XYZ أكثر من 2000 شخص، وتقوم بالعديد من الأشياء والأنشطة الرائعة للمجتمع." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:290 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "هذا المثال لـ صفحة. تختلف عن مقالة المدونة؛ لأنها ستظل في موضع واحد وستظهر في قائمة روابط الموقع الخاصة بك (في غالبية القوالب). يبدأ معظم الناس بتقديم صفحة التعريف التي يطلق عليها صفحة \"حول\" عادةً لعرضها على زوّار الموقع المحتملين. قد تكون شيئًا كهذا:" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:311 msgid "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "وبصفتك مستخدمًا جديدًا لـ ووردبريس، ينبغي عليك الانتقال إلى <a href=\"%s\">لوحة التحكّم</a> الخاصة بك لحذف هذه الصفحة وإنشاء صفحات جديدة مناسبة للمحتوى الخاص بك. استمتع!" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:211 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "مرحباً بك في ووردبريس. هذه مقالتك الأولى. حررّها أو احذفها، ثم ابدأ النشر!" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:29 msgid "Created" msgstr "تمّ الإنشاء في" #: wp-admin/includes/template.php:1194 msgid "This meta box is not compatible with the block editor." msgstr "لا يتوافق حقل التعريف هذا مع مُحرر المكوّنات." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1207 msgid "Please install the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "الرجاء تنصيب <a href=\"%s\">إضافة المحرر التقليدي Classic Editor</a> لاستخدام هذا الحقل التعريفي." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1219 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Classic Editor plugin</a> to use this meta box." msgstr "يرجى تفعيل <a href=\"%s\">إضافة المحرر التقليدي Classic Editor</a> لاستخدام هذا الحقل التعريفي." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1232 msgid "Please open the <a href=\"%s\">classic editor</a> to use this meta box." msgstr "الرجاء فتح <a href=\"%s\">المحرر التقليدي</a> لاستخدام هذا المربع التعريفي." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق مُعرّف المقالة." #: wp-admin/includes/theme.php:1209 msgid "Could not resume the theme." msgstr "لا يمكن استئناف القالب." #: wp-admin/includes/theme.php:1238 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "فشل تحميل قالب واحد أو أكثر بشكل صحيح." #: wp-admin/includes/theme.php:1239 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "يمكنك العثور على مزيد من التفاصيل وإجراء تغييرات على شاشة القوالب." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:865 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "استئناف %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/themes.php:696 msgid "Resume" msgstr "استئناف" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:577 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:896 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "يتعذّر التنصيب" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:698 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1289 msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "هذه الإضافة لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1313 msgid "This plugin does not work with your version of WordPress." msgstr "هذه الإضافة لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:731 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1322 msgid "This plugin does not work with your version of PHP." msgstr "هذه الإضافة لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #: wp-admin/includes/schema.php:1280 msgid "My Network" msgstr "شبكتي" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:378 msgid "Track %s." msgstr "المسار %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:97 msgid "Add to: %s" msgstr "إضافة إلى: %s" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Add widget: %s" msgstr "أضف الودجت: %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:821 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of PHP</strong>." msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذه الإضافة <strong>تتطلب إصدار PHP أحدث</strong>." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:826 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">أنقر هنا لمعرفة المزيد حول تحديثات PHP</a>." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:852 msgid "<strong>Error:</strong> This plugin <strong>requires a newer version of WordPress</strong>." msgstr "<strong>خطأ:</strong> هذه الإضافة <strong>تتطلب إصدار ووردبريس أحدث</strong>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:856 msgid "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">Click here to update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_parent\">أنقر هنا لتحديث ووردبريس</a>." #: wp-admin/includes/plugin.php:498 msgid "Custom PHP error message." msgstr "رسالة خطأ PHP مخصصة." #: wp-admin/includes/plugin.php:499 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "معالجة مخصصة لخطأ PHP الفادح." #: wp-admin/includes/plugin.php:2473 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "لا يمكن استئناف الإضافة." #: wp-admin/includes/plugin.php:2502 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "فشل تحميل إضافة واحدة أو أكثر بشكل صحيح." #: wp-admin/includes/plugin.php:2503 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "يمكنك العثور على مزيد من التفاصيل وإجراء تغييرات على شاشة الإضافات." #: wp-admin/includes/dashboard.php:50 msgid "PHP Update Required" msgstr "تحديث PHP مطلوب" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1906 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "ماهي PHP وكيف تؤثر على موقعي؟" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1925 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "معرفة المزيد حول تحديثات PHP" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:279 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "لا يمكنك التنصيب لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار PHP نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:288 msgid "You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "لا يمكنك التنصيب لأنّ <a href=\"%1$s\">ووردبريس %2$s</a> يتطلب إصدار MySQL نسخة %3$s أو أعلى. أنت تستخدم حالياً النسخة %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:939 msgid "Create your first menu below." msgstr "إنشاء القائمة الأولى الخاصة بك أدناه." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:943 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "املأ اسم القائمة وأنقر على زرّ إنشاء قائمة لإنشاء قائمتك الأولى." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:952 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "حرّر القائمة الخاصة بك أدناه، أو <a href=\"%s\">أنشئ قائمة جديدة</a>. تذكّر أن تحفظ تغييراتك!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/nav-menus.php:967 wp-admin/nav-menus.php:1037 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "أنقر على زر حفظ القائمة لحفظ تغييراتك." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:1022 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>. Do not forget to save your changes!" msgstr "أو <a href=\"%s\">أنشئ قائمة جديدة</a>. تذكّر أن تحفظ تغييراتك!" #: wp-admin/nav-menus.php:1061 msgid "Add menu items" msgstr "أضف عناصر القائمة" #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:97 msgid "<strong>WordPress Events and News</strong> — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>أحداث وأخبار ووردبريس</strong> — الفعاليات والأحداث القادمة بالقرب منك بالإضافة إلى أحدث الأخبار من مشروع ووردبريس الرسمي و الـ<a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." #: wp-admin/plugins.php:448 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستئناف هذه الإضافة." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:655 msgid "The plugin generated %d character of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation." msgstr[0] "هذه الإضافة قامت بتوليد %d رمز من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[1] "هذه الإضافة قامت بتوليد رمز واحد (%d) من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[2] "هذه الإضافة قامت بتوليد رمزين (%d) من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[3] "هذه الإضافة قامت بتوليد %d رموز من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[4] "هذه الإضافة قامت بتوليد %d رمز من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." msgstr[5] "هذه الإضافة قامت بتوليد %d رمز من <strong>النتائج الغير متوقعة</strong> أثناء التفعيل." #: wp-admin/plugins.php:662 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "إذا لاحظت ظهور رسائل “الترويسات أرسلت بالفعل” أو مشاكل ضمن خلاصات Feeds أو أي مشاكل أخرى، في هذه الحالة يُنصح بتعطيل أو حذف هذه الإضافة." #: wp-admin/options-discussion.php:104 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "إظهار خانة مربع اختيار ملفات تعريف الارتباط للتعليقات، مما يسمح بتعيين ملفات تعريف الارتباط للكاتب." #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:158 msgctxt "requests" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الكل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:88 msgid "Home URL" msgstr "رابط الرئيسية" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:93 msgid "Site URL" msgstr "رابط الموقع" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:98 #: wp-admin/options-permalink.php:330 wp-admin/options-permalink.php:336 msgid "Permalink structure" msgstr "تركيبة الرابط الدائم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99 msgid "No permalink structure set" msgstr "لا توجد تركيبة لرابط دائم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:103 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "هل يستخدم هذا الموقع HTTPS؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:113 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "هل يمكن لأي شخص التسجيل في هذا الموقع؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:123 msgid "Default comment status" msgstr "حالة التعليق الافتراضي" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:108 msgid "Is this a multisite?" msgstr "هل هذا الموقع متعدد المواقع؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:137 msgid "Directories and Sizes" msgstr "الأدلة والأحجام" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:143 msgid "Drop-ins" msgstr "الإضافات المتطوّرة Drop-ins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:154 #: wp-admin/includes/theme.php:863 wp-admin/themes.php:1045 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:934 msgid "Active Theme" msgstr "القالب النشط" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:170 msgid "Must Use Plugins" msgstr "الإضافة التلقائية Must-Use" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:176 msgid "Active Plugins" msgstr "الإضافات النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:182 msgid "Inactive Plugins" msgstr "الإضافات غير النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:188 msgid "Media Handling" msgstr "معالجة الوسائط" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:193 msgid "Server" msgstr "الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:194 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "الخيارات الموضحة أدناه تتعلق بإعدادات الخادم الخاص بك. إذا كانت التغييرات مطلوبة، فقد تحتاج إلى مساعدة مستضيف موقع الويب الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:199 msgid "Database" msgstr "قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247 msgid "WordPress Constants" msgstr "ثوابت ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:217 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:226 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:243 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:338 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1143 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1238 msgid "Undefined" msgstr "غير محدد" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "أذونات ملفات النظام" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:352 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "عرض حالة الموقع ما إذا كان ووردبريس قادرًا على الكتابة إلى الأدلة التي يحتاج الوصول إليها." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355 msgid "The main WordPress directory" msgstr "دليل ووردبريس الرئيسي" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1398 msgid "Writable" msgstr "قابل للكتابة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:376 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1398 msgid "Not writable" msgstr "غير قابل للكتابة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "The wp-content directory" msgstr "دليل wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365 msgid "The uploads directory" msgstr "دليل رفع الملفات uploads" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "The plugins directory" msgstr "دليل الإضافات plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:375 msgid "The themes directory" msgstr "دليل القوالب themes" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:410 msgid "User count" msgstr "عدد المستخدمين" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:399 msgid "Site count" msgstr "عدد المواقع" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404 msgid "Network count" msgstr "عدد مواقع الشبكة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:425 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2790 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "تبادل الاتصال مع WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:420 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "قابل للوصول إلى WordPress.org" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:428 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "يتعذر الوصول إلى WordPress.org بـ %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 msgid "Uploads directory location" msgstr "موقع دليل رفع الملفات Uploads" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:455 msgid "Uploads directory size" msgstr "حجم دليل رفع الملفات Uploads" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1156 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1242 msgid "Theme directory location" msgstr "موقع دليل القالب Theme" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:464 msgid "Themes directory size" msgstr "حجم دليل القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 msgid "Plugins directory location" msgstr "موقع دليل الإضافات Plugins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:473 msgid "Plugins directory size" msgstr "حجم دليل الإضافات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:442 msgid "WordPress directory location" msgstr "موقع دليل ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:446 msgid "WordPress directory size" msgstr "حجم دليل ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:478 msgid "Database size" msgstr "حجم قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:483 msgid "Total installation size" msgstr "إجمالي حجم التنصيب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:509 msgid "Active editor" msgstr "المُحرر النشط" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:497 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:536 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1693 wp-admin/includes/ms.php:801 msgid "Not available" msgstr "غير متوفر" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:523 msgid "ImageMagick version number" msgstr "رقم إصدار ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:528 msgid "ImageMagick version string" msgstr "سلسلة إصدار ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "حدود مصادر Imagick " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:630 msgid "GD version" msgstr "إصدار GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:673 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "غير قادر على تحديد ما إذا كان Ghostscript مثبتًا أم لا" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:678 msgid "Ghostscript version" msgstr "إصدار Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:705 msgid "Server architecture" msgstr "بُنية الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "غير قادر على تحديد بُنية الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:710 msgid "Web server" msgstr "خادم الويب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:711 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "غير قادر على تحديد برنامج خادم الويب المُستخدَم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:715 msgid "PHP version" msgstr "إصدار PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(يدعم قيم 64bit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(لا يدعم قيم 64bit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:720 msgid "PHP SAPI" msgstr "إصدار PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:728 msgid "Server settings" msgstr "إعدادات الخادم" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:544 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:731 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "غير قادر على تحديد بعض الإعدادات، حيث أنه تم تعطيل وظيفة %s." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738 msgid "PHP max input variables" msgstr "حجم متغيرات مدخلات PHP الأقصى" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:742 msgid "PHP time limit" msgstr "الوقت الأقصى لـ PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:757 msgid "PHP memory limit" msgstr "حد ذاكرة PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763 msgid "Max input time" msgstr "الوقت الأقصى للإدخال" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:767 msgid "Upload max filesize" msgstr "حجم الحدّ الأقصى لرفع الملفات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771 msgid "PHP post max size" msgstr "الحجم الأقصى لبيانات PHP المرسلة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:780 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:785 msgid "cURL version" msgstr "إصدار cURL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:795 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "هل تم تثبيت SUHOSIN؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:804 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "هل مكتبة Imagick متاحة؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:836 msgid ".htaccess rules" msgstr "قواعد .htaccess" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:829 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "تمت إضافة قواعد مخصصة إلى ملف %s الخاص بك." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:832 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "يحتوي ملف %s الخاص بك على ميزات نظام ووردبريس الأساسية فقط." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:872 msgid "Extension" msgstr "الملحق" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:877 msgid "Server version" msgstr "نسخة الخادم" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:939 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1308 msgid "No version or author information is available." msgstr "لا توجد معلومات متاحة حول النسخة أو المؤلف." #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:944 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1313 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "النسخة %1$s بواسطة %2$s" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1009 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1099 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1211 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1331 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(أحدث نسخة: %s)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1142 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1237 msgid "Author website" msgstr "موقع المؤلف" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1152 msgid "Theme features" msgstr "مميزات القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1397 msgid "The must use plugins directory" msgstr "دليل الإضافات التلقائية Must-Use" #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:101 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "تمّ منع تحديثات الإضافة عن طريق تعطيل %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:122 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "تم تمكين الفلتر %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "انتهت عملية التحديث السابقة في الخلفية بفشل خطير، لذا تم تعطيل التحديثات الآن." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:185 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "قد ترغب في تلقّي رسالة بريد إلكتروني بسبب هذا." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:171 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, this error will be cleared for future update attempts." msgstr "عندما تكون قادرًا على التحديث باستخدام زر \"التحديث الآن\" عبر لوحة التحكم > تحديثات، سنقوم بمسح هذا الخطأ لمحاولات التحديث المستقبلية." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:191 msgid "The error code was %s." msgstr "كان رمز الخطأ %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "عملية التحديث السابقة في الخلفية لا يمكن إجراؤها تلقائيًا." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:243 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "تم اكتشاف المجلد %1$s على أنه تحت التحكّم بالإصدار (%2$s)، ولكن الفلتر %3$s يسمح بالتحديثات." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:256 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "تم اكتشاف المجلد %1$s على أنه تحت تحكّم الإصدار (%2$s)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:265 msgid "No version control systems were detected." msgstr "لم يتم الكشف عن أنظمة للتحكم في الإصدار." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:287 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "تتطلب نسختك المنصّبة من ووردبريس بيانات اعتماد FTP لتنفيذ التحديثات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:288 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(يقوم موقعك بإجراء التحديثات عبر FTP بسبب ملكية الملف. تحدّث إلى شركة الاستضافة الخاصة بك.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:297 msgid "Your installation of WordPress does not require FTP credentials to perform updates." msgstr "لا تتطلب نسختك المنصّبة من ووردبريس بيانات اعتماد FTP لتنفيذ التحديثات." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:349 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "لا يمكن استعادة قائمة الـ checksums لـ ووردبريس %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:352 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "قد يعني هذا فشل الاتصالات بـ WordPress.org." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:378 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "بعض الملفات غير قابلة للكتابة بواسطة WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:383 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "جميع ملفات ووردبريس الخاص بك قابلة للكتابة." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:407 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "تمّ حظر تحديثات تطوير ووردبريس بواسطة الثابت %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:419 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "تمّ حظر تحديثات تطوير ووردبريس بواسطة الفلتر %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:439 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "تمّ حظر إصدارات الأمان لصيانة ووردبريس بواسطة %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:451 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "تمّ حظر إصدارات الأمان لصيانة ووردبريس بواسطة الفلتر %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:281 msgid "Unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "تعذر التحقق من توفر أي نسخ جديدة من ووردبريس." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "Check for updates manually" msgstr "التحقق من وجود تحديثات يدويًا" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:300 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "تحديث ووردبريس متاح (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:307 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "تنصيب أحدث نسخة من ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:315 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "نسخة جديدة من ووردبريس مُتاحة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:323 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "يتوفر تحديث ثانوي جديد لموقعك. نظرًا لأن التحديثات الثانوية غالبًا تكون متعلقة بالأمان، فمن المهم تثبيتها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "أنت تقوم حاليًا بتشغيل أحدث نسخة متاحة من ووردبريس، ابق على ذلك دائمًا!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:357 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "جميع إضافاتك محدّثة حتى اللحظة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:365 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "تعمل الإضافات على توسيع وظائف موقعك بأدوات مثل نماذج الاتصال، والتجارة الإلكترونية وأكثر من ذلك بكثير. مما يعني أن لتلك الإضافات إمكانية وصول عميقة إلى موقعك، لذلك من الضروري الحفاظ على تحديثها باستمرار." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:399 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "لديك إضافات بانتظار التحديث" #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:405 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على إضافات بانتظار التحديث." msgstr[1] "موقعك يحتوي على إضافة واحدة بانتظار التحديث." msgstr[2] "موقعك يحتوي على إضافتين بانتظار التحديث." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d إضافات بانتظار التحديث." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d إضافة بانتظار التحديث." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d إضافة بانتظار التحديث." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:491 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "قوالبك محدّثة حتى اللحظة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "القوالب تضيف إلى موقعك المظهر والتنسيق. ومن المهم أن تبقي القوالب محدثة باستمرار، ليبقى موقعك متسقًا مع علامتك وسماتك، والحفاظ على أمان موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:572 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "لديك قوالب بانتظار التحديث" #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:578 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على قوالب بانتظار التحديث." msgstr[1] "موقعك يحتوي على قالب واحد بانتظار التحديث." msgstr[2] "موقعك يحتوي على قالبين بانتظار التحديث." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d قوالب بانتظار التحديث." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d قالب بانتظار التحديث." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d قالب بانتظار التحديث." #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:430 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على أي إضافات نشطة، ولكن جميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." msgstr[1] "موقعك يحتوي على إضافة واحدة نشطة، وهي محدّثة حتى اللحظة." msgstr[2] "موقعك يحتوي على إضافتين نشطتين، وجميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d إضافات نشطة، وجميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d إضافة نشطة، وجميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d إضافة نشطة، وجميع الإضافات محدّثة حتى اللحظة." #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:598 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على أي قالب منصّب." msgstr[1] "موقعك يحتوي على قالب واحد منصّب، وهو محدث حتى اللحظة." msgstr[2] "موقعك يحتوي على قالبين منصّبين، وجميع القوالب محدّثة حتى اللحظة." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d قوالب منصّبة، وجميع القوالب محدّثة حتى اللحظة." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d قالب منصّب، وجميع القوالب محدّثة حتى اللحظة." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d قالب منصّب، وجميع القوالب محدّثة حتى اللحظة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:452 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "ينبغي عليك إزالة الإضافات غير النشطة" #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep your active theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "لتحسين أمان موقعك، ينبغي أن تفكر في إزالة أي قوالب لا تستخدمها. ينبغي عليك الاحتفاظ بقالبك النشط %1$s، والقالب الأب %2$s (الأساسي)." #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, you should consider removing any themes you are not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your active theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "لتحسين أمان موقعك، ينبغي أن تفكر في إزالة أي قوالب غير مستخدمة. ينبغي عليك الاحتفاظ بقالب ووردبريس %1$s الافتراضي، وقالبك النشط %2$s، والقالب الأب %3$s (الأساسي)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "لديك قالب افتراضي متاح" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "موقعك لا يحتوي على قالب افتراضي. يتم استخدام القالب الافتراضي بواسطة ووردبريس تلقائيًا إذا كان هناك أي شيء يسير بشكل خاطئ في قالبك الذي اخترته." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:881 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "تم تثبيت جميع الوحدات المطلوبة والموصى بها" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1862 msgid "Error" msgstr "خطأ" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "الوحدة المطلوبة %s غير مثبتة، أو تم تعطيلها." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1070 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "الوحدة الاختيارية %s غير مثبتة، أو تم تعطيلها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1098 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "واحد أو أكثر من الوحدات الموصى بها مفقودة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1101 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "واحد أو أكثر من الوحدات المطلوبة مفقودة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210 msgid "SQL server is up to date" msgstr "خادم SQL محدث حتى اللحظة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1236 msgid "Outdated SQL server" msgstr "خادم SQL مهمل وقديم" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1242 msgid "For optimal performance and security reasons, you should consider running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "للحصول على أداء أمثل ولأسباب تتعلق بالأمان، ينبغي الأخذ في الاعتبار تشغيل %1$s بإصدار %2$s أو أعلى. تواصل مع شركة استضافتك لتصحيح ذلك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1252 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "خادم SQL مهمل وقديم" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "تتطلب نسخة ووردبريس إصدار %1$s النسخة %2$s أو أعلى. تواصل مع شركة استضافتك لتصحيح ذلك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1303 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "الـ UTF8MB4 مدعوم" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1321 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "دعم utf8mb4 يتطلب تحديث MySQL" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1334 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "إصدار MySQL الخاص بك يدعم الترميز utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1341 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "الترميز utf8mb4 يتطلب تحديث MariaDB" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "إصدار MariaDB الخاص بك يدعم الترميز utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1371 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1387 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "الترميز utf8mb4 يتطلب مكتبة عميل أحدث" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1413 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "يمكن لموقعك تبادل الاتصال مع WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1421 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "يستخدم الاتصال مع خوادم WordPress للتحقق من توفر إصدارات جديدة، ولتنصيب وتحديث ملفات برنامج ووردبريس، أو القوالب والإضافات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1438 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "لا يمكن لموقعك تبادل الاتصال مع WordPress.org" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1448 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "موقعك غير قادر على الوصول إلى WordPress.org بـ %1$s، وإرجاع الخطأ: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1483 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "لم يتم ضبط موقعك لإخراج معلومات كشف الأخطاء Debug" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1491 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "غالبًا مايتم تمكين وضع كشف الأخطاء Debug لجمع المزيد من التفاصيل حول خطأ أو فشل في الموقع، ولكن قد يحتوي الملف على معلومات حساسة لا ينبغي أن تكون متاحة بشكل عام على موقع الويب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1506 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file" msgstr "تم تعيين موقعك لتسجيل الأخطاء في ملف يحتمل أن يكون عامًا" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1514 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "تم إضافة القيمة %s إلى ملف إعدادات تكوين هذا الموقع. هذا يعني أنه سيتم كتابة أي أخطاء على الموقع في ملف يُحتمل أن يكون متاحًا لكل المستخدمين." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1521 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "تم إعداد موقعك ليعرض الأخطاء لزوّار الموقع" #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1599 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS by default." msgstr "وصولك إلى هذا الموقعك باستخدام HTTPS، ولكن لم يتم إعداد <a href=\"%s\">عنوان الموقع</a> الخاص بك لاستخدام HTTPS بشكل افتراضي." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1565 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "يستخدم موقعك اتصال HTTPS نشط" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "موقعك لا يستخدم HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1578 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "تعرف أكثر حول لماذا ينبغي عليك استخدام HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1714 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "هناك حاجة إلى الاتصال الآمن بين الخوادم للمعاملات مثل جلب الملفات، وإجراء المبيعات على مواقع المتاجر، وغير ذلك الكثير." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1725 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "يمكن لموقعك الاتصال بشكل آمن مع الخدمات الأخرى" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1729 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "موقعك غير قادر على الاتصال بشكل آمن مع الخدمات الأخرى" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1733 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "تحدّث إلى مستضيف الويب الخاص بك حول دعم OpenSSL لـ PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1752 msgid "Scheduled events are running" msgstr "الأحداث المجدولة قيد التشغيل" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1760 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "الأحداث المجدولة وظيفتها البحث بشكل دوري عن تحديثات الإضافات والقوالب، وملفات نظام ووردبريس. وماتقوم به أيضاً لتأكيد نشر المقالات في الوقت المحدد. قد يتم استخدامها أيضًا من قِبل العديد من الإضافات للتأكد من تنفيذ الإجراءات كما هو مخطط لها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1771 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "لم يكن من الممكن التحقق من الأحداث المجدولة لديك" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1777 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "أثناء محاولة اختبار الأحداث المجدولة لموقعك، تم إرجاع الخطأ التالي: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1784 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "هناك فشل في حدث مجدول" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1790 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "فشل تشغيل الحدث المجدول %s، لا يزال موقعك يعمل، ولكن قد يشير هذا إلى أن جدولة عمليات النشر أو التحديثات التلقائية قد لا تعمل بالشكل المطلوب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1825 msgid "Background updates are working" msgstr "التحديثات في الخلفية تعمل" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1833 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "تضمن التحديثات في الخلفية إمكانية تحديث ووردبريس تلقائيًا في حالة إصدار تحديث أمني للنسخة التي تستخدمها حاليًا." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1854 msgid "Passed" msgstr "تم الاجتياز" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1857 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "التحديثات في الخلفية لا تعمل كما هو متوقع" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1866 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "التحديثات في الخلفية قد لا تعمل بشكل صحيح" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2120 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "يمكن لموقعك تنفيذ طلبات loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2128 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "تُستخدم طلبات Loopback لتشغيل الأحداث المجدولة، كما يتم استخدامها للمحررات المُدمجة من أجل القوالب والإضافات للتحقق من استقرار الشفرة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2139 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "موقعك لم يتمكن من إكمال طلب loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2163 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "يبدو أن طلبات HTTP تعمل كما هو متوقع" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2171 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "يمكن لمشرفي الموقع والقائمين عليه حظر جميع أو بعض الاتصالات إلى المواقع والخدمات الأخرى. إذا تمّ الإعداد بشكل غير صحيح، فقد يمنع ذلك الإضافات والقوالب من العمل على النحو المطلوب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2191 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "طلبات HTTP محظورة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2206 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "طلبات HTTP محظورة جزئيًا" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2234 msgid "The REST API is available" msgstr "واجهة برمجة التطبيقات REST API متاحة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2242 msgid "The REST API is one way that WordPress and other applications communicate with the server. For example, the block editor screen relies on the REST API to display and save your posts and pages." msgstr "واجهة برمجة التطبيقات REST API هي إحدى طرق ووردبريس والتطبيقات الأخرى، للتواصل مع الخادم. أحد الأمثلة هو شاشة مُحرر المكوّنات، والذي يعتمد على هذه الواجهة لعرض وحفظ مقالاتك وصفحاتك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2277 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "واجهت واجهة برمجة التطبيقات REST API خطأً" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2297 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "واجهت واجهة برمجة التطبيقات REST API نتيجة غير متوقعة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2320 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "واجهة برمجة التطبيقات REST API لا تعمل بشكل صحيح" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2326 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "لم تعالج واجهة برمجة التطبيقات REST API معامل الاستعلام %s بشكل صحيح." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2715 msgid "WordPress Version" msgstr "نسخة ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2719 msgid "Plugin Versions" msgstr "نسخ الإضافات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2723 msgid "Theme Versions" msgstr "نسخ القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2727 msgid "PHP Version" msgstr "إصدار PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2743 msgid "Database Server version" msgstr "إصدار خادم قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2731 msgid "PHP Extensions" msgstr "ملحقات PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2747 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "دعم MySQL utf8mb4" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2808 msgid "HTTPS status" msgstr "حالة HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2751 msgid "Secure communication" msgstr "اتصال آمن" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2755 msgid "Scheduled events" msgstr "أحداث مجدولة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2759 msgid "HTTP Requests" msgstr "طلبات HTTP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2768 msgid "Debugging enabled" msgstr "وضع كشف الأخطاء Debugging مُمكّن" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2802 msgid "Loopback request" msgstr "طلبات Loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2763 msgid "REST API availability" msgstr "توافر REST API" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2948 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "لا توجد أحداث مجدولة على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3156 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "فشل طلب loopback إلى موقعك، وهذا يعني أن الميزات التي تعتمد عليها لا تعمل حاليًا كما هو متوقع." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3172 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "استعيد طلب الـ loopback برمز حالة http غير متوقعة، %d، ولم يكن من الممكن تحديد ما إذا كان هذا سيمنع الميزات من العمل كما هو متوقع." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3180 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "تم إكمال طلب loopback إلى موقعك بنجاح." #: wp-admin/includes/dashboard.php:68 wp-admin/site-health.php:251 msgid "Site Health Status" msgstr "الحالة الصحية للموقع" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "تغير هذه الإعدادات مكان وكيفية تحميل أجزاء ووردبريس." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1665 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "انتهت مهلة حساب حجم الدليل. عادةً ما ينتج عن وجود عدد كبير من الأدلة الفرعية والملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1658 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "لا يمكن حساب الحجم. الدليل غير قابل للوصول. عادة ما تسبب أذونات غير صالحة. عادةً يكون السبب أذونات غير صالحة." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1709 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "الحجم الإجمالي غير متاح. تمت مصادفة بعض الأخطاء عند تحديد حجم نسختك المنصّبة." #: wp-admin/includes/theme.php:1241 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "الانتقال إلى شاشة القوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1153 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "فشل تحميل هذه الإضافة بشكل صحيح وتم إيقافها مؤقتًا أثناء وضع الاسترداد." #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:574 msgid "There is a new version of %1$s available, but it does not work with your version of PHP. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "هُناك نسخة جديدة مُتاحة من %1$s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك. <a href=\"%2$s\" %3$s>عرض تفاصيل النسخة %4$s</a> أو <a href=\"%5$s\">معرفة المزيد حول تحديثات PHP</a>." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:599 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:908 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Update" msgstr "لا يمكن التحديث" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:825 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1253 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1416 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1486 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1828 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1903 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1944 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2440 msgid "Security" msgstr "الأمان" #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:458 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "موقعك لا يحتوي على إضافات غير نشطة." msgstr[1] "موقعك يحتوي على إضافة واحدة غير نشطة." msgstr[2] "موقعك يحتوي على إضافتين غير نشطة." msgstr[3] "موقعك يحتوي على %d إضافات غير نشطة." msgstr[4] "موقعك يحتوي على %d إضافة غير نشطة." msgstr[5] "موقعك يحتوي على %d إضافة غير نشطة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:465 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you are not going to use a plugin, you should consider removing it." msgstr "الإضافات غير النشطة هي أهداف مغرية للمهاجمين. إذا كنت لا تستخدم إضافة ما، فينبغي أن تفكر في إزالتها." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "لا يحتوي موقعك على قوالب غير نشطة." msgstr[1] "يحتوي موقعك على قالب واحد (%d) غير نشط." msgstr[2] "يحتوي موقعك على قالبين (%d) غير نشطين." msgstr[3] "يحتوي موقعك على %d قوالب غير نشطة." msgstr[4] "يحتوي موقعك على %d قالب غير نشط." msgstr[5] "يحتوي موقعك على %d قالب غير نشط." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[1] "يحتوي موقعك على قالب واحد (%1$d) غير نشط، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[2] "يحتوي موقعك على قالبين (%1$d) غير نشطة، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[3] "يحتوي موقعك على %1$d قوالب غير نشطة، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[4] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالبك %2$s النشط." msgstr[5] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالبك %2$s النشط." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "You should consider removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "ينبغي أن تفكر في إزالة القوالب غير المستخدمة لتعزيز أمان موقعك." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[1] "يحتوي موقعك على قالب واحد (%1$d) غير نشط، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[2] "يحتوي موقعك على قالبين (%1$d) غير نشطة، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[3] "يحتوي موقعك على %1$d قوالب غير نشطة، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[4] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." msgstr[5] "يحتوي موقعك على %1$d قالب غير نشط، بخلاف قالب ووردبريس %2$s الافتراضي، وقالبك %3$s النشط." #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:892 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in <a href=\"%1$s\" %2$s>the team handbook%3$s</a>." msgstr "يحافظ فريق استضافة ووردبريس على صيانة قائمة هذه الوحدات، الموصى بها والمطلوب منها، في <a href=\"%1$s\" %2$s>الدليل الإرشادي للفريق%3$s</a>" #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:894 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1272 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "أنت تستخدم الإضافة المتطورة %1$s (drop-in) مما قد يعني أن قاعدة البيانات %2$s لا تُستخدم." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2197 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "تم حظر طلبات HTTP بواسطة الثابت %s، مع عدم وجود مستضيفين مسموح لهم." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2212 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "تم حظر طلبات HTTP بواسطة الثابت %1$s، مع إدراج بعض المستضيفين المسموح لهم: %2$s." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1398 wp-admin/includes/file.php:1419 #: wp-admin/includes/file.php:1456 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "تعذر التحقق من صحة %s نظرًا لأن التحقق من التوقيع غير متاح في هذا النظام." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1474 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "تعذر التحقق من صحة %s نظرًا لعدم العثور على توقيع." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1522 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "لا يمكن التحقق من صحة %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:2505 wp-admin/includes/plugin.php:2587 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "الانتقال إلى شاشة الإضافات" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgid "Filter by post format" msgstr "تصفية حسب صيغة المقالة" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:544 msgid "All formats" msgstr "جميع التنسيقات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:423 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "يحتوي موقعك على إضافة واحدة نشطة، وهي محدثة إلى آخر نسخة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:591 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "يحتوي موقعك على قالب واحد نشط، وهو محدث إلى آخر نسخة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "ينبغي عليك إزالة القوالب غير النشطة" #: wp-admin/plugins.php:664 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "تعذر استئناف الإضافة لأنها تتسبب في حدوث <strong>خطأ فادح</strong>." #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1467 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] فشلت التحديثات الخلفية" #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1470 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] تم الانتهاء من التحديثات الخلفية" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1534 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "تم تمكين القيمة %1$s بواسطة %2$s أو تم إضافتها إلى ملف إعدادات تكوين الموقع الخاص بك. سيؤدي ذلك إلى عرض الأخطاء على الواجهة الأمامية لموقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80 msgid "User Language" msgstr "لغة المستخدم" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:338 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "عرض دليل سياسة الخصوصية." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:370 msgid "Manage your plugins" msgstr "إدارة الإضافات الخاصة بك" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:417 msgid "Update your plugins" msgstr "تحديث الإضافات الخاصة بك" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:471 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "إدارة الإضافات غير النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Manage your themes" msgstr "إدارة القوالب الخاصة بك" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:889 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "تقوم وحدات PHP بمعظم المهام التي تجعل موقعك يعمل على الخادم. عند إجراء أي تغييرات على هذه الوحدات، يجب أن تتم عن طريق مسؤول الخادم الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1218 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "يُعدّ خادم SQL جزءًا مطلوبًا من البرنامج لقاعدة البيانات التي يستخدمها ووردبريس لتخزين كل محتويات موقعك وإعداداته." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1223 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1224 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "إقرأ المزيد حول متطلبات تشغيل ووردبريس." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1327 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "يتطلب دعم ووردبريس utf8mb4 إصدار MySQL النسخة %s أو أعلى. يرجى التواصل مع مسؤول الخادم الخاص بك." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "يتطلب دعم ووردبريس utf8mb4 إصدار MariaDB النسخة %s أو أعلى. يرجى التواصل مع مسؤول الخادم الخاص بك." #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1377 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1393 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "يتطلب دعم ووردبريس utf8mb4 مكتبة عميل MySQL (%1$s) الإصدار %2$s أو أحدث. يرجى التواصل مع مسؤول الخادم الخاص بك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1459 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "الحصول على مساعدة لحل هذه المشكلة." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "مغلق" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 msgid "Themes directory location" msgstr "موقع دليل القوالب Themes" #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1068 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. <a href=\"%s\">Exit Recovery Mode</a>" msgstr "أنت في وضع الاسترداد. هذا يعني أنه قد يكون هناك خطأ ما بأحد القوالب أو الإضافات. للخروج من وضع الاسترداد، قم بتسجيل الخروج أو استخدم زر الخروج. <a href=\"%s\">الخروج من وضع الاسترداد</a>" #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:364 wp-admin/includes/image-edit.php:453 #: wp-admin/includes/image-edit.php:618 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "يجب أن تكون %1$s كائن %2$s." #: wp-admin/includes/file.php:492 wp-admin/plugin-editor.php:118 #: wp-admin/theme-editor.php:303 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "الملف غير موجود! يرجى التحقّق مرة أخرى من الاسم والمحاولة مرة أخرى." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:663 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:628 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "تم تعطيل الإضافة %1$s بسبب الخطأ: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:713 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "تم حذف الإضافة المحددة." #: wp-admin/plugins.php:715 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "تم حذف الإضافات المحددة." #: wp-admin/plugins.php:720 msgid "Plugin activated." msgstr "تم تفعيل الإضافة." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:47 wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Default post settings" msgstr "الإعدادات الافتراضية للمقالة" #: wp-admin/options-discussion.php:64 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:93 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] حذف موقعي" #: wp-admin/options-reading.php:35 wp-admin/options-reading.php:200 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-feeds/" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-reading-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات القراءة</a>" #: wp-admin/options-reading.php:160 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "<strong>تنبيه:</strong> لا ينبغي أن تكون هذه الصفحات هي نفسها صفحة سياسة الخصوصية الخاصة بك!" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-reading.php:183 wp-admin/options-reading.php:188 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "لكل مقالة في الخلاصة، تضمين" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:199 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\"%s\">Learn more about feeds</a>." msgstr "يحدّد القالب الخاص بك كيفية عرض المحتوى في المتصفحات. <a href=\"%s\">معرفة المزيد حول الخلاصات feeds</a>." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-writing-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات الكتابة</a>" #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "نظرة عامة على تقرير التصدير." #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:147 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:677 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "الـ Drop-ins هي عبارة عن ملفات منفردة، موجودة في الدليل %s، والتي تحلّ محل ميزات ووردبريس أو تعززها بطرق غير ممكنة للإضافات التقليدية." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:159 msgid "Parent Theme" msgstr "القالب الأب (الأساسي)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:164 msgid "Inactive Themes" msgstr "القوالب غير النشطة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911 msgid "Database charset" msgstr "ترميز قاعدة البيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:917 msgid "Database collation" msgstr "تجميع قاعدة بيانات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:149 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "تم تعطيل كافة التحديثات التلقائية." #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:141 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "التعليمات (الأسطر) بين \"BEGIN %1$s\" و \"END %1$s\"\n" "تم إنشاؤها ديناميكيًا، ويجب تعديلها فقط من خلال مرشحات ووردبريس (WordPress Filters).\n" "أي تغييرات على التعليمات بين هذه العلامات سيتم الكتابة فوقها." #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:241 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "تمّت الجدولة ليوم: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Published on: %s" msgstr "نُشر في: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:249 msgid "Schedule for: %s" msgstr "جدولة ليوم: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 msgid "Publish on: %s" msgstr "النشر في: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2130 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:857 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/ms.php:1170 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:46 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">Documentation on Site Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/network-admin-sites-screen/\">وثائق المساعدة - دليل إدارة موقع الشبكة</a>" #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:330 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "نسخة ووردبريس الخاصة بك (%s) محدّثة حتى اللحظة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1573 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "اتصال HTTPS هو الوسيلة الأكثر أمانًا لتصفح الإنترنت. يعتبر HTTPS متطلّب لدى العديد من الخدمات. يسمح HTTPS لك بالاستفادة من الميزات الجديدة التي يمكن أن تزيد من سرعة الموقع، وتحسين نتائج محركات البحث، وكسب الثقة من زوار موقعك من خلال المساعدة في حماية الخصوصية على الإنترنت." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1797 msgid "A scheduled event is late" msgstr "هناك حدث مجدول متأخر" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1803 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "تأخّر تشغيل الحدث المجدول %s، لا يزال موقعك يعمل، ولكن قد يشير هذا إلى أن جدولة عمليات النشر أو التحديثات التلقائية قد لا تعمل بالشكل المطلوب." #: wp-admin/includes/template.php:2295 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #: wp-admin/includes/template.php:2309 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "مسودة التخصيص" #: wp-admin/includes/template.php:2317 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "مثبت" #: wp-admin/includes/template.php:2326 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-admin/includes/template.php:2330 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "صفحة المقالات" #: wp-admin/includes/template.php:2335 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "صفحة سياسة الخصوصية" #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "لا يمكن العثور على الملف المرفق." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "تم اكتمال الحذف." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "فشل محو البيانات." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:328 wp-admin/plugin-editor.php:325 #: wp-admin/theme-editor.php:358 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"%s\">Changing File Permissions</a> for more information." msgstr "يجب أن تجعل هذا الملف قابل للكتابة قبل أن تتمكن من حفظ تغييراتك، شاهد <a href=\"%s\">تغيير أذونات الملفات</a> لمزيد من المعلومات." #: wp-admin/options-general.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات عامة</a>" #: wp-admin/options-general.php:35 wp-admin/options-general.php:126 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/giving-wordpress-its-own-directory/" #: wp-admin/options-general.php:137 msgid "Administration Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للإدارة" #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:266 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "اختيار إما مدينة في نفس المنطقة الزمنية كما تريد أو %s (التوقيت العالمي المنسّق) فرق التوقيت." #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:277 msgid "Universal time is %s." msgstr "التوقيت العالمي هو %s." #: wp-admin/plugin-editor.php:151 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-editor-screen/\">وثائق المساعدة - تحرير الإضافات</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:152 msgid "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/\">وثائق المساعدة - برمجة الإضافات</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:767 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/appearance-menus-screen/\">وثائق المساعدة - القوائم</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-permalinks-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات الروابط الدائمة</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/\">وثائق المساعدة - استخدام الروابط الدائمة</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:64 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/nginx/\">وثائق المساعدة - إعدادات Nginx</a>." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1997 wp-admin/site-health.php:137 msgid "Results are still loading…" msgstr "لا تزال النتائج قيد التحميل…" #: wp-admin/index.php:132 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/dashboard-screen/\">وثائق المساعدة - لوحة التحكم</a>" #: wp-admin/plugins.php:604 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/manage-plugins/\">وثائق المساعدة - إدارة الإضافات</a>" #. translators: %s: The option/setting. #: wp-admin/options.php:324 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "إعداد الـ %s غير مسجل. الإعدادات غير المسجّلة تمّ هجرها. لمزيد من المعلومات راجع https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #: wp-admin/options.php:381 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "تتيح هذه الصفحة الوصول المباشر إلى إعدادات موقعك. يمكنك كسر الأشياء هنا. يرجى توخي الحذر!" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-media-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات الوسائط</a>" #: wp-admin/media-new.php:61 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/media-add-new-screen/\">وثائق المساعدة - رفع ملفات الوسائط</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-discussion-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات المناقشة</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:121 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-add-new-screen/\">وثائق المساعدة - تنصيب الإضافات</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1311 msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages." msgstr "ترميز UTF8MB4 هو مجموعة الأحرف التي يفضّلها ووردبريس لتخزين قاعدة البيانات لأنه يدعم بأمان لمجموعة أوسع من الأحرف وسمات الترميز الأخرى، بما في ذلك الرموز التعبيرية Emoji، مما يتيح دعمًا أفضل للغات غير الإنجليزية." #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1228 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث؛ لأن نسخة ووردبريس %1$s تتطلب ملحق %2$s PHP." #. translators: %s: add_menu_page() #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1337 wp-admin/includes/plugin.php:1441 msgid "The seventh parameter passed to %s should be numeric representing menu position." msgstr "يجب أن يكون المُعامل السابع الذي تم تمريره إلى %s عددًا صحيحًا يمثّل موضع القائمة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1119 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "التوقيت الزمني الافتراضي لـ PHP صالح" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1127 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "تم إعداد التوقيت الزمني الافتراضي لـ PHP بواسطة ووردبريس عند التحميل. يُعدّ ذلك ضروريًا لإجراء الحسابات الصحيحة للتواريخ والأوقات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1136 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "التوقيت الزمني الافتراضي لـ PHP غير صالح" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1142 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "تم تغيير التوقيت الزمني الافتراضي لـ PHP بعد تحميل ووردبريس بواسطة استدعاء دالة %s. يتداخل هذا مع الحسابات الصحيحة للتواريخ والأوقات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2735 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "التوقيت الزمني PHP الافتراضي" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:905 msgid "Table prefix" msgstr "بادئة الجدول" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213 msgid "Delete requests" msgstr "حذف الطلبات" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:211 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "إعادة إرسال طلبات التأكيد" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:416 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%2$d إلى %3$d %1$s، %4$d" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:419 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:420 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:429 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:431 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:432 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "من %2$d %1$s إلى %4$d %3$s، %5$d" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:259 msgid "No media files found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على ملفات وسائط في سلة المُهملات." #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)" msgstr "موقعك يعمل حاليًا بالإصدار (%s) من PHP" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s)" msgstr "موقعك يعمل على إصدار قديم (%s) من PHP" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:798 msgid "Your site is running on an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "موقعك يعمل على إصدار قديم (%s) من PHP، والذي ينبغي تحديثه" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3159 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "خطأ: %1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3287 #: wp-admin/js/site-health.js:340 msgid "A test is unavailable" msgstr "الاختبار غير متاح" #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:942 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "الملف فارغ. الرجاء رفع الملف من جديد. هذا الخطأ قد يحصل أيضًا بسبب تعطيل الرفع من خلال ملف %1$s الخاص بك أو تم تعيينه بواسطة %2$s على أن يكون أصغر من %3$s في ملف %1$s." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 msgid "No comments found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على تعليقات في سلة المُهملات." #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:892 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "الملف المراد رفعه تجاوز الحد الأقصى لحجم الملفات المرفوعة ضمن %1$s في %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1995 msgid "No information yet…" msgstr "لا توجد معلومات حتى الآن…" #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2008 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</a> to gather information about your site now." msgstr "سيتم تشغيل التحقق من صحّة الموقع بشكل دوري تلقائيًا لجمع المعلومات عن موقعك. يمكنك أيضًا <a href=\"%s\">زيارة شاشة التحقق من صحّة الموقع</a> للحصول على معلومات عن موقعك الآن." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2020 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "موقعك يحتوي على مشاكل حرجة يجب معالجتها في أسرع وقت ممكن لتحسين أداء الموقع وأمانه." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "عمل رائع! اجتاز موقعك حاليًا جميع الفحوصات الصحّية بالموقع." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2024 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "تبدو الحالة الصحّية لموقعك جيدة، ولكن لا تزال هناك بعض الأمور التي يمكنك القيام بها لتحسين أداء الموقع وأمانه." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2034 msgid "Take a look at the <strong>%1$d item</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgid_plural "Take a look at the <strong>%1$d items</strong> on the <a href=\"%2$s\">Site Health screen</a>." msgstr[0] "ألقِ نظرة على <strong>%1$d عنصر</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[1] "ألقِ نظرة على <strong>عنصر واحد (%1$d)</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[2] "ألقِ نظرة على <strong>عنصرين (%1$d)</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[3] "ألقِ نظرة على <strong>%1$d عناصر</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[4] "ألقِ نظرة على <strong>%1$d عنصر</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." msgstr[5] "ألقِ نظرة على <strong>%1$d عنصر</strong> عبر <a href=\"%2$s\">صفحة التحقق من صحّة الموقع</a>." #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:183 wp-admin/options-permalink.php:196 msgid "You should update your %s file now." msgstr "يجب عليك تحديث الملف %s الآن." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:248 msgid "<strong>Error:</strong> The %s options page is not in the allowed options list." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لم يتم العثور على صفحة الخيارات %s بقائمة الخيارات المسموح بها." #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Block Editor Styles" msgstr "تنسيقات مُحرر المكوّنات" #: wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Wide Blocks" msgstr "مكوّنات واسعة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:118 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "هل تم منع محركات البحث من أرشفة موقعك؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:752 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "حد ذاكرة PHP (فقط لشاشة المدير)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:813 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "هل الروابط الدائمة مدعومة؟" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1045 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1360 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1178 #: wp-admin/themes.php:774 wp-admin/js/updates.js:2990 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:797 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "التحديثات التلقائية مفعَّلة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1047 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1362 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1180 #: wp-admin/themes.php:772 wp-admin/js/updates.js:3001 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:799 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "التحديثات التلقائية معطّلة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1281 msgid "Auto-update" msgstr "التحديث التلقائي" #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "أنماط محرر المكوّنات" #: wp-admin/includes/theme.php:1093 wp-admin/theme-install.php:455 #: wp-admin/theme-install.php:502 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "يتعذّر التنصيب" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:615 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "إصدار PHP على خادمك هو %1$s، ولكن القالب المرفوع يتطلب %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:625 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "إصدار ووردبريس الخاص بك هو %1$s، ولكن القالب المرفوع يتطلب %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330 msgid "You are uploading an older version of the active theme. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "أنت تقوم برفع نسخة قديمة من القالب الحالي. يمكنك الاستمرار في تنصيب النسخة الأقدم، ولكن تأكد من <a href=\"%s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات</a> أولاً." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 msgid "You are updating a theme. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "أنت تقوم بتحديث أحد القوالب. تأكّد من <a href=\"%s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات</a> أولاً." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348 msgctxt "theme" msgid "Replace active with uploaded" msgstr "استبدال الحالي أثناء الرفع" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Restore original image" msgstr "استعادة الصورة الأصلية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:428 #: wp-admin/plugin-editor.php:34 wp-admin/js/updates.js:1063 msgid "No plugins are currently available." msgstr "لا توجد إضافات متاحة حاليًا." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:477 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335 msgid "Automatic Updates" msgstr "التحديثات التلقائية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:483 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "تفعيل التحديثات التلقائية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:631 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:487 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "تعطيل التحديثات التلقائية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1189 #: wp-admin/themes.php:777 wp-admin/js/updates.js:2988 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:808 msgid "Disable auto-updates" msgstr "تعطيل التحديثات التلقائية" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1193 #: wp-admin/themes.php:781 wp-admin/js/updates.js:2999 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:812 msgid "Enable auto-updates" msgstr "تفعيل التحديثات التلقائية" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The active theme has the following error: \"%s\"." msgstr "يحتوي القالب الحالي على الخطأ التالي: \"%s\"." #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:423 msgid "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "التحديثات التلقائية مفعّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:580 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:431 msgid "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Auto-updates Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "التحديثات التلقائية معطّلة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "جاري تحديث القالب…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "جاري الرجوع إلى نسخة أقدم من القالب…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "فشل الرجوع إلى نسخة أقدم من القالب." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "تم الرجوع إلى نسخة أقدم من القالب بنجاح." #: wp-admin/includes/update.php:1142 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "التحديثات التلقائية غير مجدولة. قد تكون هناك مشكلة في WP-Cron." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1152 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "تأخر التحديث التلقائي بمقدار %s. قد تكون هناك مشكلة في WP-Cron." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1158 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "تحديثات تلقائية مجدولة في %s." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:305 #: wp-admin/js/updates.js:2692 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "ﻻ توجد إضافات. جرب البحث بطريقة أخرى." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:383 wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 #: wp-admin/js/post.js:794 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "جدولة" #: wp-admin/includes/user.php:183 msgid "<strong>Error:</strong> Passwords do not match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>خطأ:</strong> كلمات المرور غير متطابقة. يرجى إدخال نفس كلمة المرور في الحقلين." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1334 msgid "Compact view" msgstr "عرض موجز" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1338 msgid "Extended view" msgstr "عرض موسّع" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "لم يتم الكشف عن جلسات PHP" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "قد تتداخل جلسات PHP التي تم إنشاؤها بواسطة استدعاء دالة %1$s مع REST API وطلبات الـ loopback. يجب إغلاق الجلسة النشطة بواسطة %2$s قبل إجراء أي طلبات HTTP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "تم الكشف عن جلسة PHP نشطة" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1187 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "تم إنشاء جلسة PHP بواسطة استدعاء دالة %1$s. يتعارض هذا مع طلبات REST API وطلبات الـ loopback. يجب إغلاق الجلسة بواسطة %2$s قبل إجراء أي طلبات HTTP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2739 msgid "PHP Sessions" msgstr "جلسات PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "غير مزعج" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1407 msgid "Move %s box up" msgstr "تحريك صندوق %s للأعلى" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1420 msgid "Move %s box down" msgstr "تحريك صندوق %s للأسفل" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1103 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] تم تحديث بعض الإضافات والقوالب تلقائيًا" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1106 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "مرحبًا! تم تحديث بعض الإضافات والقوالب تلقائيًا إلى أحدث إصداراتها على موقعك %s. ليس هناك حاجة إلى مزيد من الإجراءات من ناحيتك." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1111 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] تم تحديث بعض الإضافات تلقائيًا" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "مرحبًا! تم تحديث بعض الإضافات تلقائيًا إلى أحدث إصداراتها على موقعك %s. ليس هناك حاجة إلى مزيد من الإجراءات من ناحيتك." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1119 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] تم تحديث بعض القوالب تلقائيًا" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1122 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "مرحبًا! تم تحديث بعض القوالب تلقائيًا إلى أحدث إصداراتها على موقعك %s. ليس هناك حاجة إلى مزيد من الإجراءات من ناحيتك." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1132 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] فشل تحديث بعض الإضافات والقوالب" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1135 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "مرحبًا! فشل تحديث الإضافات والقوالب على موقعك %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1140 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] فشل تحديث بعض الإضافات" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1143 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "مرحبًا! فشل تحديث الإضافات على موقعك %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1148 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] فشل تحديث بعض القوالب" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1151 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "مرحبًا! فشل تحديث القوالب على موقعك %s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "يرجى التأكد من موقعك الآن. من المفترض أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا كانت هناك تحديثات متاحة، فعليك القيام بذلك." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1166 msgid "These plugins failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث هذه الإضافات:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1205 msgid "These themes failed to update:" msgstr "فشلت عملية تحديث هذه القوالب:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1238 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "هذه الإضافات محدّثة حتى اللحظة:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1276 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "هذه القوالب محدّثة حتى اللحظة:" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "لإدارة الإضافات على موقعك، قم بزيارة صفحة الإضافات: %s" #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "لإدارة القوالب على موقعك، قم بزيارة صفحة القوالب: %s" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1155 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي (%1$s) وإصدار PHP (%2$s) الحدّ الأدنى لمتطلبات %3$s. الإضافة تتطلب إصدار ووردبريس %4$s وإصدار PHP %5$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1168 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي (%1$s) الحدّ الأدنى لمتطلبات %2$s. الإضافة تتطلب إصدار PHP %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1179 msgctxt "plugin" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي (%1$s) الحدّ الأدنى لمتطلبات %2$s. الإضافة تتطلب إصدار ووردبريس %3$s." #: wp-admin/plugins.php:595 wp-admin/themes.php:192 #: wp-admin/update-core.php:1020 wp-admin/network/themes.php:329 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "يرجى ملاحظة: أن القوالب والإضافات للأطراف الخارجية، أو الأكواد البرمجية المخصصة قد تتجاوز جدولة ووردبريس." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1195 wp-admin/plugins.php:591 #: wp-admin/themes.php:197 wp-admin/update-core.php:1025 #: wp-admin/network/themes.php:326 msgid "Auto-updates" msgstr "التحديثات التلقائية" #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:159 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "ستظهر صفحة التحقق من البريد الإلكتروني للمدير بعد %s." #: wp-admin/plugins.php:470 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "يرجى التواصل مع مدير الشبكة لإدارة التحديثات التلقائية للإضافات." #: wp-admin/plugins.php:593 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "التحديثات التلقائية يمكن تفعيلها أو تعطيلها لكل إضافة على حده. ستعرض الإضافات مع التاريخ المتوقع للتحديث التلقائي التالي. تعتمد التحديثات التلقائية على نظام جدولة مهام WP-Cron." #: wp-admin/plugins.php:466 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة التحديثات التلقائية للإضافات." #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/update.php:568 wp-admin/js/updates.js:2140 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "تحديث %s الآن" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1219 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1290 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s النسخة %2$s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:267 wp-admin/includes/update.php:760 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "تحديث %s الآن" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335 #: wp-admin/theme-install.php:446 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "تنصيب %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1392 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "تنصيب %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:541 msgid "File upload settings" msgstr "إعدادات رفع الملف" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2772 msgid "File uploads" msgstr "رفع الملفات" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "الحجم الأقصى لبيانات الـ post" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:568 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "الحجم الأقصى للملف المرفوع" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:572 msgid "Max effective file size" msgstr "الحدّ الأقصى لحجم الملف الفعلي" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:576 msgid "Max number of files allowed" msgstr "أقصى عدد مسموح به من الملفات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2345 msgid "Files can be uploaded" msgstr "يمكن رفع الملفات" #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2355 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "تحدد تعليمات %1$s في %2$s ما إذا كان رفع الملفات مسموحًا به على موقعك." #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2368 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "تم تعطيل وظيفة %s، بعض إعدادات الوسائط غير متاحة لهذا السبب." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2380 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "تم تعيين %1$s بالقيمة %2$s. لن تتمكن من رفع الملفات على موقعك." #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2415 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "إعداد الـ %1$s أصغر من %2$s، وقد يتسبب ذلك في بعض المشاكل عند محاولة رفع الملفات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1900 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب قد تم تكوينها بشكل صحيح" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1908 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "تضمن التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب تنصيب أحدث النسخ دائمًا." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1919 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "قد يواجه موقعك مشاكل في التحديث التلقائي للإضافات والقوالب" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3083 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب معطّلة، ولكن لا تزال الإعدادات مضبوطة للعرض. قد يؤدي ذلك إلى عدم عمل التحديثات التلقائية كما هو متوقع." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3092 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب معطّلة. سيمنع هذا موقعك من تلقّي نسخ جديدة تلقائيًا عند توفرها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3097 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للإضافات معطّلة. سيمنع هذا موقعك من تلقّي نسخ جديدة تلقائيًا عند توفرها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3102 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "يبدو أن التحديثات التلقائية للقوالب معطّلة. سيمنع هذا موقعك من تلقّي نسخ جديدة تلقائيًا عند توفرها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:3108 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "يبدو أنه لا توجد مشاكل في التحديثات التلقائية للإضافة والقالب." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2776 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "التحديثات التلقائية للإضافات والقوالب" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-discussion.php:234 wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "مفاتيح التعليقات غير المسموح بها" #: wp-admin/includes/theme.php:903 wp-admin/themes.php:1123 msgid "Update Incompatible" msgstr "تحديث غير متوافق" #: wp-admin/plugins.php:594 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "التحديثات التلقائية متاحة فقط للإضافات التي يتعرّف عليها WordPress.org، أو تلك التي تتضمن نظام تحديث متوافق." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:128 msgid "Environment type" msgstr "نوع البيئة" #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2394 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"" msgstr "قيمة الـ \"%1$s\" أصغر من \"%2$s\"" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "لاحظ أنه حتى عند التعيين على إعاقة محركات البحث، يظل موقعك مرئيًا على الويب ولا تلتزم جميع محركات البحث بهذا التوجيه." #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "يمكنك اختيار ما إذا سوف يتم الزحف إلى موقعك بواسطة الروبوتات، خدمات التنبيه وعناكب الزحف أم لا. إذا كنت ترغب في تجاهل تلك الخدمات لموقعك، أنقر فوق مربع الاختيار بجوار ”منع محركات البحث من فهرسة هذا الموقع“ ثمّ أنقر على زر حفظ التغييرات في الجزء الأسفل من الشاشة." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:312 msgid "Unable to generate personal data export file. ZipArchive not available." msgstr "تعذّر إنشاء ملف تصدير البيانات الشخصية. صيغة الملف ZipArchive غير متاحة." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:319 msgid "Invalid request ID when generating personal data export file." msgstr "معرّف الطلب غير صالح عند إنشاء ملف تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "عنوان البريد إلكتروني غير صالح عند إنشاء ملف تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:341 msgid "Unable to protect personal data export folder from browsing." msgstr "غير قادر على حماية مجلد تصدير البيانات الشخصية من التصفّح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "غير قادر على فتح ملف تصدير البيانات الشخصية (تقرير JSON) للكتابة." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "غير قادر على فتح ملف تصدير البيانات الشخصية (الأرشيف) للكتابة." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "الخطوات التالية" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:212 msgid "Mark requests as completed" msgstr "وضع علامة على الطلبات على أنها مكتملة" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:254 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "فشلت إعادة إرسال %d طلب تأكيد." msgstr[1] "فشلت إعادة إرسال طلب تأكيد واحد (%d)." msgstr[2] "فشلت إعادة إرسال (%d) طلب تأكيد." msgstr[3] "فشلت إعادة إرسال %d طلبات تأكيد." msgstr[4] "فشلت إعادة إرسال %d طلب تأكيد." msgstr[5] "فشلت إعادة إرسال %d طلب تأكيد." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:271 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "تم إعادة إرسال %d طلب تأكيد بنجاح." msgstr[1] "تم إعادة إرسال طلب تأكيد واحد (%d) بنجاح." msgstr[2] "تم إعادة إرسال (%d) طلب تأكيد بنجاح." msgstr[3] "تم إعادة إرسال %d طلبات تأكيد بنجاح." msgstr[4] "تم إعادة إرسال %d طلب تأكيد بنجاح." msgstr[5] "تم إعادة إرسال %d طلب تأكيد بنجاح." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:298 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d طلب أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[1] "طلب واحد (%d) أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[2] "%d طلب أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[3] "%d طلبات أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[4] "%d طلب أشير إليه كـ مكتمل." msgstr[5] "%d طلب أشير إليه كـ مكتمل." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:324 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "فشل حذف %d طلب." msgstr[1] "فشل حذف طلب واحد (%d)." msgstr[2] "فشل حذف %d طلب." msgstr[3] "فشل حذف %d طلبات." msgstr[4] "فشل حذف %d طلب." msgstr[5] "فشل حذف %d طلب." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:341 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "تم حذف %d طلب بنجاح." msgstr[1] "تم حذف طلب واحد (%d) بنجاح." msgstr[2] "تم حذف %d طلب بنجاح." msgstr[3] "تم حذف %d طلبات بنجاح." msgstr[4] "تم حذف %d طلب بنجاح." msgstr[5] "تم حذف %d طلب بنجاح." #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "وضع علامة على طلب التصدير لـ “%s” على أنه مكتمل." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "طلب مكتمل" #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "لم يتم العثور على إضافات لـ: %s" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "إذا طلبت إعادة تعيين كلمة المرور، فسيتم تضمين عنوان IP الخاص بك في رسالة البريد الإلكتروني لإعادة التعيين." #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116 msgid "Screen elements" msgstr "عناصر الشاشة" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "يمكن إظهار بعض عناصر الشاشة أو إخفاؤها باستخدام مربعات الاختيار." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2437 msgid "The Authorization header is working as expected" msgstr "تعمل ترويسة التفويض كما هو متوقع" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2452 msgid "The authorization header is missing" msgstr "ترويسة التفويض مفقودة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2454 msgid "The authorization header is invalid" msgstr "ترويسة التفويض غير صالحة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2473 msgid "Flush permalinks" msgstr "إعادة بناء الروابط الدائمة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2479 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "تعرف على كيفية إعداد التكوين لترويسة التفويض." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2819 msgid "Authorization header" msgstr "ترويسة التفويض" #: wp-admin/includes/template.php:2433 msgid "Current Header Video" msgstr "ترويسة الفيديو الحالية" #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1211 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1282 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (من النسخة %2$s إلى %3$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "مسح البيانات الشخصية" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Last Used" msgstr "آخر استخدام" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last IP" msgstr "آخر عنوان IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke" msgstr "إلغاء" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:237 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "إلغاء \"%s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:156 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "إلغاء جميع كلمات مرور التطبيقات" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1453 msgid "%s could not be located. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "تعذر تحديد موقع %s. يرجى تجربة مدينة مجاورة أخرى. على سبيل المثال: كانساس سيتي؛ سبرينغفيلد؛ بورتلاند." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "الانتقال للأعلى" #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>Site Health Status</strong> — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "<strong>الحالة الصحية للموقع</strong> — تقوم بإبلاغك عن أي مشاكل محتملة يجب معالجتها لتحسين أداء أو أمان موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2478 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/includes/dashboard.php:52 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "تحديث PHP الموصى به" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1899 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "موقعك يعمل على إصدار قديم (%s) من PHP، والذي ينبغي تحديثه." #: wp-admin/options-writing.php:228 wp-admin/options-writing.php:242 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/update-services/" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate confirmation for personal data request." msgstr "تعذّر بدء التأكيد لطلب البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "إجراء بيانات شخصية غير صالح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "تم إضافة الطلب بنجاح." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "تعذّر إنشاء مجلد تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:447 msgid "Unable to open personal data export (HTML report) for writing." msgstr "تعذّر فتح تصدير البيانات الشخصية (تقرير HTML) للكتابة." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:541 msgid "Unable to archive the personal data export file (JSON format)." msgstr "تعذّر أرشفة ملف تصدير البيانات الشخصية (بصيغة JSON)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:545 msgid "Unable to archive the personal data export file (HTML format)." msgstr "تعذّر أرشفة ملف تصدير البيانات الشخصية (بتنسيق HTML)." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:793 msgid "Invalid request ID when merging personal data to export." msgstr "معرّف طلب غير صالح عند دمج البيانات الشخصية للتصدير." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:944 msgid "Invalid request ID when processing personal data to erase." msgstr "معرّف طلب غير صالح عند معالجة البيانات الشخصية لمحوها." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60 #: wp-admin/includes/file.php:33 wp-admin/js/updates.js:2583 msgid "Search Results" msgstr "نتائج البحث" #: wp-admin/includes/file.php:2024 msgid "Directory listing failed." msgstr "فشل سرد الدليل." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:433 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "نسخ نصّ السياسة المقترح إلى الحافظة" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:614 msgid "Contact information" msgstr "معلومات الاتصال" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:507 msgid "Send password reset" msgstr "إرسال إعادة تعيين كلمة المرور" #: wp-admin/includes/revision.php:98 msgid "Added" msgstr "تمت الإضافة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1497 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1608 msgid "Your <a href=\"%s\">Site Address</a> is not set up to use HTTPS." msgstr "<a href=\"%s\">عنوان الموقع</a> الخاص بك لم يتم إعداده لاستخدام HTTPS." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1619 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS by default." msgstr "وصولك إلى هذا الموقعك باستخدام HTTPS، ولكن لم يتم إعداد <a href=\"%1$s\">عنوان ووردبريس</a> و <a href=\"%2$s\">عنوان الموقع</a> الخاص بك لاستخدام HTTPS بشكل افتراضي." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1629 msgid "Your <a href=\"%1$s\">WordPress Address</a> and <a href=\"%2$s\">Site Address</a> are not set up to use HTTPS." msgstr "لم يتم إعداد <a href=\"%1$s\">عنوان ووردبريس</a> و <a href=\"%2$s\">عنوان الموقع</a> الخاص بك لاستخدام HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1640 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "إنَّ HTTPS مدعوم بالفعل لموقعك." #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1648 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "ومع ذلك، يتم التحكم حاليًا في عنوان ووردبريس الخاص بك بواسطة ثابت PHP وبالتالي لا يمكن تحديثه. تحتاج إلى تحرير %1$s الخاص بك وإزالة أو تحديث تعريفات %2$s و %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1662 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1670 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "تحديث موقعك لاستخدام HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1688 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "تحدّث إلى مستضيف الويب الخاص بك حول دعم HTTPS لموقعك." #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1495 msgid "Want more events? <a href=\"%s\">Help organize the next one</a>!" msgstr "تريد المزيد من الفعاليات والأحداث؟ <a href=\"%s\">ساعد في تنظيم الحدث التالي</a>!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1496 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2405 msgid "The setting for %1$s is currently configured as 0, this could cause some problems when trying to upload files through plugin or theme features that rely on various upload methods. It is recommended to configure this setting to a fixed value, ideally matching the value of %2$s, as some upload methods read the value 0 as either unlimited, or disabled." msgstr "تم تكوين إعداد %1$s حاليًا على أنه 0، وقد يتسبب ذلك في بعض المشكلات عند محاولة رفع الملفات من خلال الإضافة أو ميزات القالب التي تعتمد على طرق رفع مختلفة. يوصى بتكوين هذا الإعداد على قيمة ثابتة، تتطابق بشكل مثالي مع قيمة %2$s، حيث أن بعض طرق الرفع تقرأ القيمة 0 على أنها إما محدودة أو معطلة." #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:165 wp-admin/privacy-policy-guide.php:48 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:172 wp-admin/privacy-policy-guide.php:55 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "دليل السياسة" #: wp-admin/options-privacy.php:182 wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "تتطلب إعدادات الخصوصية JavaScript." #: wp-admin/options-privacy.php:265 msgid "Create a new Privacy Policy page" msgstr "أنشئ صفحة سياسة خصوصية جديدة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:535 msgid "Imagick version" msgstr "إصدار Imagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:616 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "تنسيقات ملفات ImageMagick المدعومة" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:617 msgid "Unable to determine" msgstr "غير قادر على التحديد" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:657 msgid "GD supported file formats" msgstr "تنسيقات ملفات GD المدعومة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1721 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "لا يمنحك Internet Explorer أفضل تجربة لـ ووردبريس. قم بالتبديل إلى Microsoft Edge، أو متصفح آخر أكثر حداثة لتحقيق أقصى استفادة من موقعك." #. translators: %s: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1754 msgid "Learn how to <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">browse happy</a>" msgstr "تعرف على كيفية <a href=\"%s\" class=\"update-browser-link\">التصفح السعيد</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2018 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "يحتوي موقعك على مشكلة حرجة يجب معالجتها في أسرع وقت ممكن لتحسين أداء الموقع وأمانه." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2022 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "تبدو الحالة الصحّية لموقعك جيدة، ولكن لا يزال هناك شيء واحد يمكنك القيام به لتحسين أداء الموقع وأمانه." #. translators: %s: Post meta key. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:404 msgid "The %s post meta must be an array." msgstr "يجب أن تكون ميتا المقالة %s عبارة عن مصفوفة." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "تعذّر ترميز البيانات الشخصية للتصدير. خطأ: %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:201 wp-admin/network/menu.php:63 msgid "Themes %s" msgstr "قوالب %s" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "item %s" msgstr "العنصر %s" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:590 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "عناصر القائمة المحذوفة: %s." #: wp-admin/nav-menus.php:1123 wp-admin/nav-menus.php:1158 msgid "Bulk Select" msgstr "تحديد متعدد" #: wp-admin/nav-menus.php:1160 msgid "Remove Selected Items" msgstr "إزالة العناصر المحددة" #: wp-admin/nav-menus.php:1162 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "قائمة عناصر القائمة المحددة للحذف:" #: wp-admin/options-permalink.php:478 wp-admin/options-permalink.php:510 #: wp-admin/options-permalink.php:545 msgid "Rewrite rules:" msgstr "قواعد إعادة الكتابة (Rewrite rules):" #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2561 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "تم تعطيل %1$s %2$s بسبب عدم التوافق مع ووردبريس %3$s. يرجى الترقية إلى %1$s %4$s أو أحدث." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:2570 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "تم تعطيل %1$s %2$s بسبب عدم التوافق مع ووردبريس %3$s." #. translators: %s: Name of deactivated plugin. #: wp-admin/includes/plugin.php:2582 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "تم تعطيل إضافة %s أثناء ترقية ووردبريس." #: wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Template Editing" msgstr "تحرير القالب" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:923 msgid "Max allowed packet size" msgstr "الحد الأقصى لحجم الحزمة المسموح به" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:928 msgid "Max connections number" msgstr "الحد الأقصى لعدد الاتصالات" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:642 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:822 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:883 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Activate" msgstr "لا يمكن التفعيل" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1090 msgid "Visit plugin site for %s" msgstr "زيارة موقع الإضافة (%s)" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1391 msgid "Select location" msgstr "تحديد مكان" #: wp-admin/includes/user.php:680 msgid "The application ID must be a UUID." msgstr "يجب أن يكون مُعرف التطبيق عبارة عن UUID." #: wp-admin/index.php:36 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard!" msgstr "مرحبًا بك في لوحة تحكم ووردبريس الخاصة بك!" #: wp-admin/index.php:37 msgid "The Dashboard is the first place you will come to every time you log into your site. It is where you will find all your WordPress tools. If you need help, just click the “Help” tab above the screen title." msgstr "لوحة التحكم هي المكان الأول الذي ستأتي إليه في كل مرة تقوم فيها بتسجيل الدخول إلى موقعك. إنه المكان الذي ستجد فيه جميع أدوات ووردبريس الخاصة بك. إذا كنت بحاجة إلى مساعدة، فما عليك سوى النقر فوق علامة التبويب \"تعليمات\" أعلى عنوان الشاشة." #: wp-admin/nav-menus.php:592 msgid "Menu item removed" msgstr "تمت إزالة عنصر القائمة" #: wp-admin/nav-menus.php:595 msgid "Menu item moved to the top" msgstr "تم نقل عنصر القائمة إلى الأعلى" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Individual posts may override these settings. Changes here will only be applied to new posts." msgstr "قد تتجاوز المقالات الفردية هذه الإعدادات. سيتم تطبيق التغييرات هنا فقط على المقالات الجديدة." #: wp-admin/options-privacy.php:40 msgid "The Privacy screen lets you either build a new privacy-policy page or choose one you already have to show." msgstr "تتيح لك شاشة الخصوصية إما إنشاء صفحة سياسة خصوصية جديدة أو اختيار صفحة تريد عرضها بالفعل." #: wp-admin/options-privacy.php:41 msgid "This screen includes suggestions to help you write your own privacy policy. However, it is your responsibility to use these resources correctly, to provide the information required by your privacy policy, and to keep this information current and accurate." msgstr "تتضمن هذه الشاشة اقتراحات لمساعدتك في كتابة سياسة الخصوصية الخاصة بك. ومع ذلك، تقع على عاتقك مسؤولية استخدام هذه الموارد بشكل صحيح، وتوفير المعلومات المطلوبة بموجب سياسة الخصوصية الخاصة بك، والحفاظ على هذه المعلومات حديثة ودقيقة." #: wp-admin/options-privacy.php:47 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">Documentation on Privacy Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/settings-privacy-screen/\">وثائق المساعدة - إعدادات الخصوصية</a>" #: wp-admin/menu.php:260 wp-admin/menu.php:261 wp-admin/network/menu.php:82 msgid "Theme File Editor" msgstr "محرر ملف القالب" #: wp-admin/menu.php:280 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/menu.php:310 #: wp-admin/network/menu.php:107 msgid "Plugin File Editor" msgstr "محرر ملف الإضافة" #. translators: %s: Current WordPress version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2081 msgid "Learn more about the %s version." msgstr "معرفة المزيد حول النسخة %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2093 msgid "Author rich content with blocks and patterns" msgstr "اكتسب محتوى غني مع المكوّنات والأنماط" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2094 msgid "Block patterns are pre-configured block layouts. Use them to get inspired or create new pages in a flash." msgstr "أنماط المكوّنات هي تخطيطات جاهزة للمكوّنات. استخدمها للاستلهام أو إنشاء صفحات جديدة في لمح البصر." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2095 msgid "Add a new page" msgstr "إضافة صفحة جديدة" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2105 msgid "Customize your entire site with block themes" msgstr "قم بتخصيص موقعك بالكامل باستخدام قوالب المكوّن" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2106 msgid "Design everything on your site — from the header down to the footer, all using blocks and patterns." msgstr "صمم كل شيء على موقعك؛ من الرأس إلى التذييل، كل ذلك باستخدام المكوّنات والأنماط." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2107 msgid "Open site editor" msgstr "فتح محرر الموقع" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2109 msgid "Start Customizing" msgstr "بدء التخصيص" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2110 msgid "Configure your site’s logo, header, menus, and more in the Customizer." msgstr "قم بتكوين شعار موقعك والترويسة والقوائم والمزيد في أداة التخصيص." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2112 msgid "Open the Customizer" msgstr "فتح أداة التخصيص" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2124 msgid "Switch up your site’s look & feel with Styles" msgstr "غيّر مظهر موقعك وجوهره باستخدام التنسيقات" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2125 msgid "Tweak your site, or give it a whole new look! Get creative — how about a new color palette or font?" msgstr "قم بتعديل موقعك، أو امنحه مظهرًا جديدًا بالكامل! كن مبدعا؛ ماذا عن لوحة ألوان جديدة أو خط جديد؟" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2128 msgid "Discover a new way to build your site." msgstr "اكتشف طريقة جديدة لبناء موقعك." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2129 msgid "There is a new kind of WordPress theme, called a block theme, that lets you build the site you’ve always wanted — with blocks and styles." msgstr "هناك نوع جديد من قوالب ووردبريس، يسمى قالب المكوّن، الذي يتيح لك إنشاء الموقع الذي تريده دائمًا؛ مع المكوّنات والتنسيقات." #: wp-admin/includes/dashboard.php:2130 msgid "Learn about block themes" msgstr "تعرف على قوالب المكوّن" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845 msgid "An attempt was made, but your site could not be updated automatically." msgstr "تم محاولة ذلك، ولكن تعذر تحديث موقعك تلقائيًا." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:911 msgid "Some data that describes the error your site encountered has been put together." msgstr "تم جمع بعض البيانات التي تصف الخطأ الذي حدث في موقعك." #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:824 msgid "Copy “%s” URL to clipboard" msgstr "نسخ رابط “%s” للحافظة" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:600 msgid "Where your data is sent" msgstr "أين يتم إرسال بياناتك" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1478 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "Someone with administrator capabilities recently requested to have the\n" "administration email address changed on this site:\n" "###SITEURL###\n" "\n" "To confirm this change, please click on the following link:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "شخص ما بصلاحية المدير طلب تغيير \n" "عنوان البريد الإلكتروني الإداري الخاص بهذا الموقع.\n" "###SITEURL###\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحًا، الرجاء الضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل وحذف هذا البريد الإلكتروني إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/post.php:1567 msgid "Change Permalink Structure" msgstr "تغيير بنية الرابط الدائم" #: wp-admin/options-discussion.php:252 msgid "An avatar is an image that can be associated with a user across multiple websites. In this area, you can choose to display avatars of users who interact with the site." msgstr "الصورة الرمزية (أفاتار) هي صورة يمكن ربطها بمستخدم ما عبر مواقع إلكترونية متعددة. يمكنك هنا اختيار عرض الصور الرمزية المستخدمين الذين يتفاعلون مع الموقع." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A, #. 5: Element code. #: wp-admin/options-permalink.php:466 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. This is the URL rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. Then insert this rule inside of the %5$s element in %1$s file." msgstr "<strong>خطأ:</strong>ملف %1$s الخاص بك <a href=\"%2$s\">غير قابل للكتابة</a>، لذلك تعذر تحديثه تلقائيا. هذه هي قاعدة إعادة الكتابة لعنوان URL التي ينبغي أن تكون موجودة في ملف %1$s الخاص بك. انقر في الحقل واضغط على %3$s (أو على %4$s على Mac) لتحديد الكل. ثم أدخل هذه القاعدة داخل عنصر %5$s في ملف %1$s." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: Ctrl + A, 4: ⌘ + A #: wp-admin/options-permalink.php:534 msgid "<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href=\"%2$s\">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all." msgstr "<strong>خطأ:</strong>ملف %1$s الخاص بك <a href=\"%2$s\">غير قابل للكتابة</a>، لذلك تعذر تحديثه تلقائيا. هذه هي قواعد mod_rewrite التي ينبغي أن تكون موجودة في ملف %1$s الخاص بك. انقر في الحقل واضغط على %3$s (أو على %4$s على Mac) لتحديد الكل." #: wp-admin/options-privacy.php:201 msgid "After your Privacy Policy page is set, you should edit it." msgstr "بعد تعيين صفحة سياسة الخصوصية الخاصة بك، ينبغي عليك تحريرها." #: wp-admin/options.php:353 msgid "Settings save failed." msgstr "فشل حفظ الإعدادات." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:896 msgid "Reach out to WordPress Core developers to ensure you'll never have this problem again." msgstr "تواصل مع مطوري نواة الووردبريس للتأكد من أنك لن تواجه هذه المشكلة مرة أخرى." #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number, 4: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1179 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1251 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)%4$s" msgstr "- %1$s (من النسخة %2$s إلى %3$s)%4$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number, 3: Plugin URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1188 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1260 msgid "- %1$s version %2$s%3$s" msgstr "- %1$s النسخة %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:441 msgid "Your site does not have any active plugins." msgstr "موقعك لا يملك أي إضافات فعالة." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:609 msgid "Your site does not have any installed themes." msgstr "موقعك لا يملك أي قوالب مُنصبة." #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP هي إحدى اللغات البرمجية المستخدمة في بناء ووردبريس. النسخ الأحدث من PHP تتلقى تحديثات دورية للأمان وقد تؤدي إلى رفع أداء موقعك’s. أقل نسخة PHP يوصى بها هي %s." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:784 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress." msgstr "يعمل موقعك على نسخة قديمة من PHP (%s)، والتي سيتوقف دعم ووردبريس لها قريبًا." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:789 msgid "Requirements" msgstr "المتطلبات" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:810 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress." msgstr "يعمل موقعك على نسخة قديمة من PHP (%s)، والتي لا تتلقى تحديثات أمنية وسيتوقف دعم ووردبريس لها قريبًا." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:817 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1886 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates. It should be updated." msgstr "يعمل موقعك على نسخة قديمة من PHP (%s)، والتي لا تتلقى تحديثات أمنية. يجب عليك تحديثها." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2281 msgid "When testing the REST API, an error was encountered:" msgstr "حدث خطأ أثناء اختبار الـ REST API:" #. translators: %s: The REST API URL. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2284 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2304 msgid "REST API Endpoint: %s" msgstr "نقطة نهاية REST API: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2511 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#Caching" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2512 msgid "Learn more about page cache" msgstr "معرفة المزيد حول ذاكرة التخزين المؤقت للصفحات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2544 msgid "Page cache is not detected and the server response time is slow" msgstr "لم يتم اكتشاف ذاكرة تخزين مؤقت للصفحات ووقت استجابة الخادم بطيء" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546 msgid "Page cache is detected but the server response time is still slow" msgstr "تم اكتشاف ذاكرة تخزين مؤقت للصفحات ولكن وقت استجابة الخادم لا يزال بطيئًا" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2574 msgid "No client caching response headers were detected." msgstr "لم يتم الكشف عن أي ترويسات استجابة للتخزين المؤقت من العميل." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2592 msgid "A page cache plugin was detected." msgstr "تم اكتشاف إضافة تخزين مؤقت للصفحات." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2595 msgid "A page cache plugin was not detected." msgstr "لم يتم اكتشاف إضافة تخزين مؤقت للصفحات." #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2620 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/optimization/#persistent-object-cache" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2649 msgid "A persistent object cache is not required" msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للكائنات الثابتة غير مطلوبة" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2656 msgid "Your hosting provider can tell you if a persistent object cache can be enabled on your site." msgstr "يمكن لمزود الاستضافة أن يخبرك ما إذا كان يمكن تمكين ذاكرة التخزين المؤقت للكائنات الثابتة على موقعك." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2830 msgid "Page cache" msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للصفحات" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2837 msgid "Persistent object cache" msgstr "التخزين المؤقت للكائن المستمر" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1880 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which does not receive security updates and soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "يعمل موقعك على نسخة قديمة من PHP (%s)، والتي لا تتلقى تحديثات أمنية وسيتوقف دعم ووردبريس لها قريبًا. تأكد من تحديث PHP على الخادم الخاص بك في أقرب وقت ممكن. وإلا فلن تتمكن من ترقية ووردبريس." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1893 msgid "Your site is running on an outdated version of PHP (%s), which soon will not be supported by WordPress. Ensure that PHP is updated on your server as soon as possible. Otherwise you will not be able to upgrade WordPress." msgstr "يعمل موقعك على نسخة قديمة من PHP (%s)، والتي سيتوقف دعم ووردبريس لها قريبًا. تأكد من تحديث PHP على الخادم الخاص بك في أقرب وقت ممكن. وإلا فلن تتمكن من ترقية ووردبريس." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1908 msgid "PHP is one of the programming languages used to build WordPress. Newer versions of PHP receive regular security updates and may increase your site’s performance." msgstr "PHP هي إحدى اللغات البرمجية المستخدمة في بناء ووردبريس. النسخ الأحدث من PHP تتلقى تحديثات دورية للأمان وقد تؤدي إلى رفع أداء موقعك’s." #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1913 msgid "The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "أقل نسخة PHP يوصى بها هي %s." #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Theme Styles & Block Settings" msgstr "تنسيقات القالب وإعدادت المكوّن" #. translators: %s: Number of critical Site Health checks. #: wp-admin/menu.php:372 msgid "Site Health %s" msgstr "صحة الموقع %s" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:313 msgid "%s removed from permalink structure" msgstr "تمت إزالة %s من بنية الرابط الدائم" #. translators: %s: %postname% #: wp-admin/options-permalink.php:322 msgid "Select the permalink structure for your website. Including the %s tag makes links easy to understand, and can help your posts rank higher in search engines." msgstr "حدد بنية الرابط الدائم لموقعك الإلكتروني. يؤدي تضمين وسم الـ %s إلى تسهيل فهم الروابط، ويمكن أن يساعد مقالاتك في الحصول على ترتيب أعلى في محركات البحث." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/options-permalink.php:370 msgid "Customize permalink structure by selecting available tags" msgstr "خصص بنية الرابط الدائم عن طريق تحديد الوسوم المتاحة" #: wp-admin/includes/theme.php:341 msgid "Site Editor" msgstr "محرِّر الموقع" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:836 msgid "Download “%s”" msgstr "تنزيل “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "Expand or collapse the elements by clicking on their headings, and arrange them by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "قم بتوسيع العناصر أو طيها عن طريق النقر فوق عناوينها، و ترتيبها عن طريق سحب عناوينها أو عن طريق النقر فوق السهمين لأعلى ولأسفل." #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/options-permalink.php:468 #: wp-admin/options-permalink.php:500 wp-admin/options-permalink.php:536 #: wp-admin/plugin-editor.php:326 wp-admin/setup-config.php:483 #: wp-admin/theme-editor.php:359 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/changing-file-permissions/" #: wp-admin/includes/file.php:2106 msgid "The source and destination are the same." msgstr "المصدر والوجهة هما نفس الشيء." #: wp-admin/includes/file.php:2111 msgid "The destination folder already exists." msgstr "مجلد الوجهة موجود بالفعل." #. translators: %s: The function name. #: wp-admin/includes/file.php:2795 msgid "%s expects a non-empty string." msgstr "تتوقع %s سلسلة نصية غير فارغة." #: wp-admin/menu.php:204 msgctxt "site editor menu item" msgid "Editor" msgstr "المُحرر" #. translators: 1: http://, 2: https: #: wp-admin/options-general.php:39 msgid "Both WordPress URL and site URL can start with either %1$s or %2$s. A URL starting with %2$s requires an SSL certificate, so be sure that you have one before changing to %2$s. With %2$s, a padlock will appear next to the address in the browser address bar. Both %2$s and the padlock signal that your site meets some basic security requirements, which can build trust with your visitors and with search engines." msgstr "يمكن أن يبدأ رابط الووردبريس ورابط الموقع إما ب %1$s أو %2$s . الرابط الذي يبدأ ب %2$s يتطلب شهادة SSL، لذا تأكد أنك تملك واحدة قبل التغيير إلى %2$s. مع %2$s، سيظهر قفل بجوار العنوان في شريط العنوان على المتصفح. %2$s وإشارة القفل تشير إلى أن موقعك يلبي بعض متطلبات الأمان الأساسية، والتي يمكن أن تبني الثقة مع زوارك ومع محركات البحث." #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, check the membership box. If you want the site administrator to register every new user, leave the box unchecked. In either case, you can set a default user role for all new users." msgstr "إذا ما أردت ان يتمكن زوار الموقع من تسجيل أنفسهم، قم بتعيين خيار العضوية. إذا أردت أن يتم تسجيل المستخدمين الجدد من خلال مدير الموقع فقط، قم بإزالة الخيار. في كلا الحالتين، يمكنك ضبط وتعيين تعيين دور المستخدم الافتراضي لكل المستخدمين الجدد." #: wp-admin/options-general.php:46 wp-admin/network/settings.php:56 msgid "You can set the language, and WordPress will automatically download and install the translation files (available if your filesystem is writable)." msgstr "يمكنك ضبط اللغة، وسيقوم ووردبريس بتنزيلها وتثبيتها تلقائياً (إذا كان نظام الملفات الخاص بك قابل للكتابة)." #: wp-admin/options-general.php:430 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/customize-date-and-time-format/\">وثائق المساعدة - صيغة التاريخ والوقت</a>." #: wp-admin/plugins.php:599 wp-admin/themes.php:202 #: wp-admin/update-core.php:1030 wp-admin/network/themes.php:333 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">Documentation on Auto-updates</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/plugins-themes-auto-updates/\">وثائق المساعدة - التحديثات التلقائية</a>" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:846 msgid "Current time" msgstr "الوقت الحالي" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1597 msgid "Ascending." msgstr "تصاعدي." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1599 msgid "Descending." msgstr "تنازلي." #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Apply Crop" msgstr "تطبيق الاقتصاص" #: wp-admin/includes/image-edit.php:270 msgid "Clear Crop" msgstr "مسح الاقتصاص" #: wp-admin/includes/user.php:722 wp-admin/includes/user.php:744 msgid "Invalid URL format." msgstr "صيغة الرابط URL غير صحيحة." #: wp-admin/menu.php:305 wp-admin/plugins.php:752 wp-admin/network/menu.php:106 msgid "Add New Plugin" msgstr "أضف إضافة جديدة" #: wp-admin/my-sites.php:81 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/site-new.php:182 wp-admin/network/site-new.php:192 #: wp-admin/network/sites.php:381 msgid "Add New Site" msgstr "أضف موقع جديد" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:990 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "التعليق %d غير موجود" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1350 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "عفواً، يجب عليك تسجيل الدخول حتى تتمكّن من كتابة رد على تعليق." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1649 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1657 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "رجاءً، قم بإضافة قيمة للحقل المخصّص." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2073 msgid "Someone" msgstr "(غير معروف)" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2080 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "الحفظ الأوتوماتيكي معطل: %s يقوم حالياً بتحرير هذه الصفحة" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2076 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "الحفظ الأوتوماتيكي غير فعال: %s يقوم حالياً بتحرير المقالة" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2199 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "لم يتم تحديث العنصر." #: wp-admin/admin.php:262 msgid "Invalid plugin page." msgstr "صفحة الإضافة غير صالحة." #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 msgid "Cannot load %s." msgstr "لا يمكن فتح الإضافة %s." #: wp-admin/admin.php:338 wp-admin/import.php:19 wp-admin/menu.php:369 msgid "Import" msgstr "استيراد" #: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/includes/template.php:462 msgid "Edit Comment" msgstr "تحرير التعليق" #: wp-admin/authorize-application.php:98 wp-admin/authorize-application.php:116 msgid "Go Back" msgstr "العودة للخلف" #: wp-admin/comment.php:294 wp-admin/edit-comments.php:300 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بتحرير التعليقات على هذه المقالة." #: wp-admin/comment.php:87 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "هذا التعليق موجود في سلة المهملات. من فضلك قم بنقله إلى خارج سلة المهملات إذا كنت ترغب بتحريره." #: wp-admin/comment.php:133 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "أنت ستشير إلى أن التعليق التالي إعلان مزعج (SPAM):" #: wp-admin/comment.php:137 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "أنت على وشك نقل التعليقات التالية إلى سلة المهملات:" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "أنت تحاول حذف التعليق التالي:" #: wp-admin/comment.php:142 msgid "Permanently delete comment" msgstr "حذف التعليق بشكل دائم" #: wp-admin/comment.php:145 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "أنت تحاول الموافقة على نشر التعليق التالي:" #: wp-admin/comment.php:146 msgid "Approve comment" msgstr "الموافقة على التعليق" #: wp-admin/comment.php:382 msgid "Unknown action." msgstr "إجراء غير معروف." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240 #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Custom Background" msgstr "تعديل الخلفية" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:261 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "تم تحديث الخلفية. يمكنك <a href=\"%s\">زيارة موقعك</a> لمشاهدة كيف تبدو الخلفية الجديدة." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:350 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:661 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "حدد صورة من كمبيوترك:" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:510 #: wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Custom Header" msgstr "ترويسة خاصة" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:531 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr " تم تحديث الترويسة. يمكنك <a href=\"%s\">زيارة موقعك</a> لتشاهد كيف تبدو الترويسة الجديدة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1072 msgid "Image Processing Error" msgstr "خطأ في معالجة الصورة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:931 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "حدد الجزء من الصورة الذي تريد استخدامه في ترويسة موقعك." #: wp-admin/edit-form-comment.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:799 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1528 #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 wp-admin/includes/media.php:1733 msgid "Delete Permanently" msgstr "حذف بشكل دائم" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:334 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "لم يتم الموافقة على نشر أي تعليق." msgstr[1] "تم الموافقة على نشر تعليق واحد." msgstr[2] "تعليقين تم الموافقة على نشرهم." msgstr[3] "%s تعليقات تم الموافقة على نشرها." msgstr[4] "%s تعليق تم الموافقة على نشره." msgstr[5] "%s تعليق تم الموافقة على نشره." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:344 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[1] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." msgstr[2] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[3] "%s تعليقات أشير إليها كمزعجة." msgstr[4] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." msgstr[5] "%s تعليق أشير إليه كمزعج." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:356 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "لم يتم استعادة أي تعليق من التعليقات المزعجة." msgstr[1] "تم استعادة تعليق واحد من التعليقات المزعجة." msgstr[2] "تم استعادة تعليقين من التعليقات المزعجة." msgstr[3] "تم استعادة %s تعليقات من التعليقات المزعجة." msgstr[4] "تم استعادة %s تعليق من التعليقات المزعجة." msgstr[5] "تم استعادة %s تعليق من التعليقات المزعجة." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:386 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s تعليق حُذف بشكل دائم." msgstr[1] "تعليق واحد حُذف بشكل دائم." msgstr[2] "%s تعليقات حُذفت بشكل دائم." msgstr[3] "%s تعليقات حُذفت بشكل دائم." msgstr[4] "%s تعليق حُذف بشكل دائم." msgstr[5] "%s تعليق حُذف بشكل دائم." #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Approved" msgstr "تمّت الموافقة عليه" #: wp-admin/edit-comments.php:436 msgid "Search Comments" msgstr "بحث في التعليقات" #: wp-admin/edit.php:288 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:601 msgid "Bulk actions" msgstr "تنفيذ الأمر" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Custom field updated." msgstr "تم تحديث الحقل الإضافي." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Custom field deleted." msgstr "تم حذف الخاصية الإضافية." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "تم استعادة المقالة لمراجعة %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Post saved." msgstr "تم حفظ المقالة." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "تم استعادة الصفحة لمراجعة %s." #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:653 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2890 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "آخر تحرير بواسطة %1$s في يوم %2$s الساعة %3$s" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:656 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2893 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "آخر تحرير في يوم %1$s الساعة %2$s " #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">روابط</a> / تحرير رابط" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "Update Link" msgstr "تحديث الرابط" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">روابط</a> / أضف رابط جديد" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "Link added." msgstr "تم إضافة الرابط." #: wp-admin/edit-link-form.php:126 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "مثال: منتديات عرب ووردبريس" #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Web Address" msgstr "العنوان (URL)" #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "Example: <code>https://wordpress.org/</code> — do not forget the <code>https://</code>" msgstr "مثال: <code>https://ar.wordpress.org/</code> — ولا تنس <code>https://</code>" #: wp-admin/edit-link-form.php:142 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "سيتم عرضه عندما يضع أي شخص مؤشر الفأرة فوق الرابط، أو اختيارياً تحت الرابط." #: wp-admin/edit-tag-form.php:197 wp-admin/edit-tags.php:511 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "التصنيفات، على عكس الوسوم، بإمكانها أن تكون هرمية. مثلاً بإمكانك عمل تصنيف خاص بالأخبار، وتحت هذا التصنيف تضع تصنيفاً خاصاً بالأخبار المحلية." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:176 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:331 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بحذف هذا العنصر." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:359 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "لم يتم تحديث أي مقالة." msgstr[1] "تمّ تحديث مقالة واحدة." msgstr[2] "تمّ تحديث مقالتين." msgstr[3] "تمّ تحديث %s مقالات." msgstr[4] "تمّ تحديث %s مقالة." msgstr[5] "تمّ تحديث %s مقالة." #: wp-admin/export.php:20 wp-admin/menu.php:370 msgid "Export" msgstr "تصدير" #: wp-admin/export.php:176 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "عندما تضغط على المفتاح في الأسفل سينشأ ووردبريس ملف XML لتحفظه في كمبيوترك." #: wp-admin/export.php:177 msgid "This format, which is called WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "هذا الملف والذي نسميه ملف ووردبريس RSS المطور أو (WXR) سيحتوي على المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصصة، التصنيفات والوسوم." #: wp-admin/export.php:345 msgid "Download Export File" msgstr "تنزيل ملف التصدير" #: wp-admin/import.php:102 msgid "No importers are available." msgstr "لا يوجد أدوات للإستيراد." #: wp-admin/includes/bookmark.php:227 msgid "Could not update link in the database." msgstr "تعذر تحديث الرابط في قاعدة البيانات." #: wp-admin/includes/bookmark.php:235 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "تعذر إدراج الرابط في قاعدة البيانات." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/file.php:1697 wp-admin/includes/file.php:1895 msgid "Incompatible Archive." msgstr "أرشيف غير متوافق." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "هذه أحدث نسخة من الإضافة." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "فك حزمة التحديثات …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "إزالة إصدار الإضافة القديم…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "غير قادر على إزالة الإضافة القديمة.." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "حزمة التنصيب غير متوفرة." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "جاري فك ضغط الحزمة …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "جاري تنصيب الإضافة …" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "تم تنصيب الإضافة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "أنت تستخدم أحدث إصدار من ووردبريس." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "لم يتم التمكن من نسخ الملفات." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "تفعيل الإضافة" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "تمّ تنصيب الإضافة <strong>%1$s %2$s</strong> بنجاح." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:57 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:103 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:119 msgid "Please select a file" msgstr "فضلاً، قم باختيار ملف" #: wp-admin/erase-personal-data.php:150 wp-admin/export-personal-data.php:150 msgid "Search Requests" msgstr "طلبات البحث" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:334 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:338 msgid "Restore Original Image" msgstr "استعادة الصورة الأصلية" #: wp-admin/edit-form-comment.php:113 wp-admin/export.php:237 #: wp-admin/export.php:289 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 msgid "Status:" msgstr "الحالة:" #: wp-admin/import.php:166 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:892 #: wp-admin/includes/theme-install.php:207 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:918 wp-admin/js/updates.js:2233 #: wp-admin/js/updates.js:2276 msgid "Install Now" msgstr "التنصيب الآن" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224 msgid "This theme is already installed." msgstr "هذا القالب منصبًا بالفعل." #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-add.php:17 #: wp-admin/link-manager.php:104 wp-admin/menu.php:81 msgid "Add New Link" msgstr "أضف رابط جديد" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/contribute.php:35 wp-admin/credits.php:38 #: wp-admin/freedoms.php:41 wp-admin/menu.php:389 #: wp-admin/options-privacy.php:22 wp-admin/options-privacy.php:157 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:40 wp-admin/privacy.php:13 #: wp-admin/privacy.php:24 wp-admin/privacy.php:35 msgid "Privacy" msgstr "الخصوصية" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Discussion Settings" msgstr "إعدادات المناقشة" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4891 wp-admin/plugin-editor.php:196 #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "File edited successfully." msgstr "تم تحرير الملف بنجاح." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:817 #: wp-admin/js/updates.js:757 msgid "Network Activate" msgstr "تفعيل على الشبكة" #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "أنت تحاول تحرير عنصر غير موجود. ربما حذف؟" #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:297 #: wp-admin/includes/post.php:2133 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "عذرًا، لا يسمح لك بتحرير هذا العنصر." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:84 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بحذف هذه العناصر." #: wp-admin/export.php:196 msgid "Categories:" msgstr "التصنيفات :" #: wp-admin/comment.php:101 msgid "Moderate Comment" msgstr "مراجعة التعليق" #: wp-admin/comment.php:154 msgid "This comment is currently approved." msgstr "تم مسبقاً الموافقة على هذا التعليق." #: wp-admin/comment.php:157 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "تمّت الإشارة إلى هذا التعليق على أنّه سبام." #: wp-admin/comment.php:160 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "هذا التعليق يتواجد حالياً في سلة المهملات." #: wp-admin/edit-comments.php:396 msgid "This comment is already approved." msgstr "تم مسبقاً الموافقة على هذا التعليق." #: wp-admin/edit-comments.php:403 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "تم مسبقاً نقل هذا التعليق غلى سلة المهملات." #: wp-admin/edit-comments.php:406 msgid "View Trash" msgstr "مشاهدة سلة المهملات" #: wp-admin/edit-comments.php:410 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "هذا التعليق أشير إليه مسبقاً كإعلان مزعج." #: wp-admin/about.php:421 wp-admin/includes/network.php:166 msgid "Go to Dashboard" msgstr "إذهب إلى الصفحة الرئيسية في لوحة التحكم" #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:33 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "جاري تحديث الإضافة <span dir=\"ltr\">(%2$d/%3$d)</span> %1$s" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "The update of %s failed." msgstr "فشلت عملية تحديث %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:572 msgid "Get Shortlink" msgstr "الحصول على الرابط المختصر" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:34 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "جاري تحديث القالب <span dir=\"ltr\">(%2$d/%3$d)</span> %1$s" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:664 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1084 msgid "More information about %s" msgstr "المزيد من المعلومات عن %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "Page saved." msgstr "تم حفظ الصفحة." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:325 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة صورة الخلفية. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:366 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل تعليقات إلى سلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل تعليق واحد إلى سلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل تعليقين إلى سلة المهملات." msgstr[3] "%s تعليقات نقلت إلى سلة المهملات." msgstr[4] "%s تعليق نقل إلى سلة المهملات." msgstr[5] "%s تعليقات نقل إلى سلة المهملات." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:378 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "لم يتم استعادة تعليقات من سلة المهملات." msgstr[1] "تم استعادة تعليق واحد من سلة المهملات." msgstr[2] "تم استعادة تعليقين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم استعادة %s تعليقات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم استعادة %s تعليق من سلة المهملات." msgstr[5] "تم استعادة %s تعليق من سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:123 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:295 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك بنقل هذا العنصر إلى سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:156 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:316 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "عذرًا، لا يُسمح لك باستعادة هذا العنصر من سلة المهملات." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s - تم التحديث بنجاح." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:320 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:727 msgid "Remove Image" msgstr "إزالة الصورة" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369 msgid "Display Options" msgstr "خيارات العرض" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1680 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "من فضلك، قم بكتابة اسم الحقل المخصّص." #: wp-admin/import.php:78 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "إذا كنت تملك مقالات أو تعليقات في نظام آخر، فإن ووردبريس يستطيع استيرادها إلى هذا الموقع. للبدء، اختر من الأسفل نظام النشر الذي تريد أن تستورد منه:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة صورة الخلفية الأصلية. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:183 wp-admin/edit-comments.php:252 msgid "Comments on “%s”" msgstr "التعليقات على “%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324 msgid "Remove Background Image" msgstr "إزالة صورة الخلفية" #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:371 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "وضع علامة مزعج" #: wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:276 wp-admin/export.php:321 msgid "Start date:" msgstr "تاريخ البدء:" #: wp-admin/edit.php:264 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض/إخفاء الأعمدة حسب حاجتك والتحكم بعدد المقالات التي يتم عرضها في الصفحة من خلال زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/edit.php:276 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "بتمرير مؤشر الفأرة فوق أي سطر في قائمة المقالات سوف يتم عرض المزيد من الخيارات للتحكم في المقالة. يمكنك القيام بما يلي:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>العنوان</strong> — أدخل عنواناً لمقالتك، بعد كتابة العنوان سيظهر لك الرابط الدائم للمقالة، يمكنك تغييره في حال رغبت بذلك." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — يمنحك هذا الخيار إمكانية إضافة صورة مميزة للمقالة دون الحاجة لإدراجها في المحتوى. هذا الخيار مفيد فقط في حال استخدامك لقالب يدعم عرض مُصغرات المقالات في الصفحة الرئيسية، أو في الترويسة المخصّصة وغير ذلك." #: wp-admin/edit.php:267 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "يمكنك إعادة فرز المقالات لعرض مقالات من تصنيف محدد أو مقالات من شهر محدد باستخدام القوائم المنسدلة أعلى قائمة المقالات. أنقر على زر (تصفية) بعد اختيارك. يمكنك أيضاً فرز المقالات بالنقر على اسم الكاتب، التصنيف، أو الوسم (الكلمة المفتاحية) في قائمة المقالات." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>مناقشة</strong> — يمكنك السماح بالتعليقات / التعقيبات والتنبيهات أو عدم السماح بها. في حال وجود تعليقات على المقالة سيكون بإمكانك رؤية التعليقات في هذا الصندوق والتحكم بها مباشرة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:710 msgid "Default Images" msgstr "الصور الافتراضية" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:729 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى إزالة صورة الترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:730 msgid "Remove Header Image" msgstr "إزالة صورة الترويسة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:745 msgid "Reset Image" msgstr "إستعادة الصورة الأصلية" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:747 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "هذا سيؤدي إلى استعادة الصورة الأصلية للترويسة. لن تكون قادراً على استعادة التنسيقات." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:748 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "استعادة الصورة الأصلية للترويسة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:771 msgid "Text Color" msgstr "لون النص" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:984 msgid "Image Upload Error" msgstr "خطأ في رفع الصورة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:928 msgid "Crop Header Image" msgstr "قص صورة الترويسة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:932 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "تحتاج لتفعيل الجافا سكربت حتى تكون قادراً على اختيار جزء من الصورة." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "يمكنك إنشاء تصنيفات في مختلفة في موقعك بحيث يضّم كل تصنيف مجموعة مقالات ذات علاقة مشتركة. اسم التصنيف الافتراضي هو \"غير مصنّف\". يمكنك تغيير اسم هذا التصنيف من شاشة <a href=\"%s\">إعدادات الكتابة</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "عند إضافة تصنيف جديد في هذه الشاشة عليك ملء الحقول التالية:" #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "عند إضافة وسم (كلمة مفتاحية) جديد في هذه الشاشة عليك ملء الحقول التالية:" #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>الاسم</strong> — الاسم كما سيظهر في موقعك." #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>الوصف</strong> — لا يظهر بشكل افتراضي، لكن بعض القوالب قد تقوم بإظهاره." #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "يمكنك تغيير طريقة عرض هذه الشاشة بالنقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتحديد العناصر التي سيتم عرضها في الشاشة، ولعرض/إخفاء الأعمدة في الجدول." #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "ما هو الاختلاف بين التصنيفات والوسوم ؟ عادةً، الوسوم هي عبارة عن كلمات مخصّصة تحدّد معلومات هامة في مقالتك مثل (أسماء، مواضيع .. إلخ) التي قد تتكرّر أو قد لا تتكرّر في مقالات أخرى، بينما التصنيفات تعتبر أقسام محدّدة مسبقاً. إذا كنت تفترض أن موقعك مثل الكتاب، يمكنك أن تعتبر التصنيفات جدول المحتويات (الفهرس) بينما الوسوم يمكنك أن تعتبرها مصطلحات مفهرسة. مثال على وسوم – لنفترض أنك كتبت مقالة عن \"التلويث البيئي\" إذاً ستكون الوسوم عبارة عن كلمات مفتاحية لها علاقة بموضوع المقالة مثل \"تلويث\" \"بيئة\" \"مشكلة\" \"ضرر\" \"حياة\" ... الخ. مثال على تصنيفات - \"مقاطع فيديو تعليمية\" \"أخبار شخصية\" ... الخ." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 msgid "All updates have been completed." msgstr "تمّ اكتمال جميع التحديثات." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>الصفحة الأب</strong> — يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية (أي صفحة الأب) تسميها \"مشاريعي\" ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية (أي صفحات الأبناء) تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها \"المشروع الأول\"، \"المشروع الثاني\" ... الخ. يمكنك إنشاء صفحات رئيسية وصفحات فرعية بدون أية حدود سواءً من ناحية العدد أو من ناحية طريقة التنظيم الهرمي." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>النموذج</strong> — بعض القوالب تحوي نماذج مخصصة بإمكانك استخدامها لصفحات معينة بحيث تحوي مزايا إضافية أو مظاهر مخصصة، إن كان كذلك، بإمكانك رؤيتها في القائمة المنسدلة." #: wp-admin/export.php:53 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "بمجرد حفظك للملف، يمكنك استخدامه في موقع ووردبريس آخر أو في أي منصة نشر أخرى تقبل الملف المصدّر." #: wp-admin/import.php:25 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "هذه الشاشة تحتوي على قائمة روابط لإضافات مختلفة تقوم باستيراد المحتوى من مواقع أخرى إلى ووردبريس. اختر من القائمة الموقع الذي تريد أن تستورد منه المحتويات ثم اضغط على زر \"التنصيب الآن\" في النافذة المنبثقة. إن كان الموقع الذي تريد أن تستورد منه غير موجود في القائمة حاول أن تضغط على الرابط في أسفل الشاشة لمشاهدة المزيد من أدوات الاستيراد، ربما تجد أداة استيراد أخرى تفي بغرضك. " #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:639 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "يمكن تحويل التصنيفات التي تحددها إلى وسوم بإستعمال <a href=\"%s\">أداة تحويل التصنيفات إلى وسوم</a>." #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "هنا يمكنك إضافة روابط جديدة. قم بملء الحقول أدناه لإضافة رابط جديد علماً أنّ الحقول الإلزامية لإضافة رابط هي (الاسم) و (العنوان) بينما باقي الحقول اختيارية." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "تفعيل الإضافة وتشغيل أداة الاستيراد" #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you do not use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "صناديق (الاسم)، (العنوان) و (الوصف) هي صناديق ثابتة بينما باقي الصناديق الأخرى في هذه الشاشة يمكنك تحريكها بواسطة السحب والإفلات لترتيبها كما تريد. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة أعلاه." #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "يمكنك تعديل معلومات في داخل التعليق إذا كنت تعتقد أنه توجد حاجة لإجراء تعديل. هذا الإجراء مفيد خصوصاً عندما تلاحظ أنّ المعلّق ارتكب خطأً املائياً." #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "يمكنك أيضاً إدارة التعليق من صندوق الحالة الذي يظهر في يسار الشاشة حيث يمكنك أيضاً تغيير تاريخ نشر التعليق." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "يمكنك التعديل على خلفية موقعك مباشرة من هذه الشاشة دون الحاجة للتعديل على الأكواد في ملفات القالب. مكن الممكن أن تكون خلفية الموقع صورة أو لون." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:101 msgid "Do not forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "تذكّر أن تضغط على زر \"حفظ التغييرات\" حتى تصبح التعديلات التي أجريتها سارية المفعول." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "بإمكانك أيضًا إنشاء مقالات باستخدام أداة <a href=\"%s\">\"أنشر هذا\"</a>." #: wp-admin/edit-tags.php:283 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>الاسم اللطيف</strong> — أو الـ “slug” هو نسخة العنوان الصديقة للروابط، وهو في العادة يتكون من خليط من الأحرف والأرقام والشرطات." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>إرسال التعقيبات</strong> — التعقيبات هي عبارة عن وسيلة لتنويه أنظمة النشر الأخرى بأنك تشير إليهم، إذا وضعت في مقالتك روابط لمدونات ووردبريس أخرى فسيتم تنويههم بذلك تلقائيًا باستخدام التنبيهات (Pingbacks) دون الحاجة لاتخاذ أية إجراءات إضافية. لإرسال التعقيبات قم بكتابة الرابط/الروابط التي تريد إرسال تنبيه إليها." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>الترتيب</strong> — عادةً، يتم ترتيب الصفحات أبجدياً لكن يمكنك ترتيب الصفحات باستخدام الأرقام." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:950 msgid "Crop and Publish" msgstr "قص الصورة ثم اعتمادها" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:600 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "الصور التي حجمها <strong>%1$d × %2$d بيكسل</strong> بالضبط ستستخدم كما هي بدون تعديل." #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "علاقات الرابط (XFN) اختيارية وهي تستخدم لتحديد خصائص الرابط. مثلاً، الرابط عبارة عن رابط لموقع آخر لك، إذاً يمكنك تحديد هوية الرابط ووضع إشارة بجانب \"رابط لموقعي الآخر\". ببساطة، علاقات الرابط (XFN) تبيّن ما هي علاقتك بالروابط التي تضيفها في موقعك. معلومات أوفى عن <a href=\"https://gmpg.org/xfn/\">علاقات الرابط (XFN) أو (XHTML)</a>." #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:60 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "الانتقال إلى صفحة الإضافات" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:65 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:66 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:80 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "توجّه إلى صفحة تحديثات ووردبريس" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "الانتقال إلى صفحة القوالب" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "بدأت عملية التحديث. قد تستغرق هذه العملية بعض الوقت في بعض الإستضافات، لذا يرجى التحلّي بالصبر." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "هذه الشاشة تسمح لك بتعديل حقول البيانات الوصفية للملف الموجود في داخل مكتبة الوسائط." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "بالنسبة للصور فقط، يمكنك النقر على زر (تحرير الصورة) الموجود أسفل الصورة، عندها ستظهر لك أدوات مختلفة تمكنّك من إجراء تعديلات إضافية على الصورة مثل: قص، إدارة، قلب ... الخ. الصناديق الموجودة على يسار الصورة تعطيك المزيد من الخيارات للتحكّم بمقاس الصورة وقصها. يمكنك أيضاً النقر على (مساعدة) لقراءة المزيد من المعلومات." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "انتبه أنه يمكنك قص الصورة بواسطة النقر عليها وسحب مؤشر الفأرة لتحديد المساحة التي تريد أن تقصها. بعد تحديد المساحة أنقر على زر القص الموجود فوق الصورة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 msgid "Remember to click Update to save metadata entered or changed." msgstr "تذكّر أن تنقر على زر \"تحديث\" حتى لا تفقد التعديلات التي أجريتها." #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — ووردبريس" #: wp-admin/export.php:180 msgid "Choose what to export" msgstr "اختر ما تريد تصديره" #: wp-admin/export.php:190 msgid "All content" msgstr "كل المحتوى" #: wp-admin/export.php:191 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "هذا سيحتوي على كافة المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، العناصر، القوائم والمحتوى المخصّص." #: wp-admin/export.php:201 wp-admin/export.php:253 msgid "Authors:" msgstr "الكُتّاب:" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:221 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:318 msgid "Date range:" msgstr "نطاق التاريخ:" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "حزمة التحديث غير متوفّرة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4680 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "فشلت عملية تحديث الإضافة." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "تمّ تحديث الإضافة بنجاح." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4389 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "فشلت عملية تحديث القالب." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:63 msgid "Update Plugin" msgstr "تحديث الإضافة" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150 #: wp-admin/js/updates.js:1410 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:589 msgid "Network Enable" msgstr "تفعيل في الشبكة" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4723 wp-admin/plugins.php:651 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "لا يمكنك حذف إضافة وهي مفعّلة في الموقع الرئيسي." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:323 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>عشوائي:</strong> إظهار صورة مختلفة في كل صفحة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:697 msgid "Uploaded Images" msgstr "الصور المرفوعة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:699 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "يمكنك إختيار واحدة من الصور المرفوعة سابقاً، أو يمكنك إظهار صورة عشوائية." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "بإمكانك استخدام واحدة من هذه الترويسات الرائعة أو إظهار ترويسة عشوائية في كل صفحة." #: wp-admin/about.php:41 wp-admin/contribute.php:34 wp-admin/credits.php:37 #: wp-admin/freedoms.php:19 wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 msgid "Freedoms" msgstr "الحريات" #: wp-admin/about.php:40 wp-admin/contribute.php:33 wp-admin/credits.php:14 #: wp-admin/credits.php:36 wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/privacy.php:33 msgid "Credits" msgstr "شكر و تقدير" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "Project Leaders" msgstr "قادة المشروع" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:127 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "ساهموا في تطوير ووردبريس %s" #: wp-admin/credits.php:129 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "شريك مؤسّس، قائد مشروع" #: wp-admin/credits.php:130 msgid "Lead Developer" msgstr "قائد تطوير" #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:86 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We are flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "ينمو ويشتهر ووردبريس عندما يقوم أشخاص مثلك بنصح غيرهم باستخدام ووردبريس وذلك بسبب قوّة وتميّز هذا البرنامج الرائع. هناك أيضاً الكثير من المصالح التجارية التي تعتمد على ووردبريس لإدارة مواقعها والتي توصي باستخدام برنامج ووردبريس. كن على يقين أننا نشعر بالإطراء في كل مرة يتمّ فيها الإشادة ببرنامج ووردبريس، فقط تأكّد أنك توافي <a href=\"%s\">المبادئ التوجيهية لعلامتنا التجارية</a>." #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:98 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they do not respect the WordPress license, it is not recommended to use them." msgstr "كافة الإضافات والقوالب في مستودع ووردبريس مبنية على اتفاقية GPL أو على رخصة أخرى مجانية مطابقة لها، لذا يمكنك أن تشعر بالأمان عند بحثك في مستودع ووردبريس عن <a href=\"%1$s\">إضافات</a> أو <a href=\"%2$s\">قوالب</a>. في حال حصلت على قالب أو إضافة من مصدر آخر، تأكّد بدايةً أنها تحمل <a href=\"%3$s\">ترخيص GPL</a>. إذا وجدت أن مبرمجي القالب أو الإضافة لا يحترمون رخصة ووردبريس فنحن لا ننصح بهم." #: wp-admin/credits.php:135 msgid "External Libraries" msgstr "مكتبات خارجية" #: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:460 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:192 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:695 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:171 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "لم يتم تنصيب أداة الاستيراد. يرجى تنصيب أداة الاستيراد من <a href=\"%s\">الموقع الرئيسي</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Customizing This Display" msgstr "تخصيص عرض هذه الشاشة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Title and Post Editor" msgstr "العنوان والمحرّر" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "About Pages" msgstr "ما هي الصفحات؟" #: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:228 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:302 wp-admin/edit.php:300 wp-admin/edit.php:325 #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:31 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:106 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:142 #: wp-admin/includes/ms.php:1169 wp-admin/index.php:131 #: wp-admin/link-manager.php:78 wp-admin/media-new.php:60 #: wp-admin/my-sites.php:51 wp-admin/nav-menus.php:766 #: wp-admin/options-discussion.php:31 wp-admin/options-general.php:59 #: wp-admin/options-media.php:40 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-privacy.php:46 wp-admin/options-reading.php:52 #: wp-admin/options-writing.php:52 wp-admin/plugin-editor.php:150 #: wp-admin/plugin-install.php:120 wp-admin/plugins.php:603 #: wp-admin/revision.php:156 wp-admin/site-health.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:51 wp-admin/theme-install.php:155 #: wp-admin/themes.php:206 wp-admin/tools.php:55 wp-admin/update-core.php:1052 #: wp-admin/upload.php:197 wp-admin/upload.php:399 wp-admin/user-edit.php:76 #: wp-admin/user-new.php:300 wp-admin/users.php:81 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:67 wp-admin/network.php:80 #: wp-admin/network/index.php:55 wp-admin/network/settings.php:63 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:45 #: wp-admin/network/themes.php:337 wp-admin/network/upgrade.php:31 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:241 msgid "For more information:" msgstr "للمزيد من المعلومات:" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4618 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4661 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:955 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1002 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1324 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1062 #: wp-admin/includes/update.php:249 wp-admin/includes/update.php:292 #: wp-admin/index.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:725 msgid "Version %s" msgstr "النسخة %s" #: wp-admin/comment.php:174 wp-admin/plugins.php:344 wp-admin/plugins.php:358 #: wp-admin/theme-editor.php:332 wp-admin/includes/network.php:490 #: wp-admin/network/themes.php:140 wp-admin/network/themes.php:151 msgid "Caution:" msgstr "تحذير:" #: wp-admin/comment.php:62 wp-admin/edit-comments.php:208 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:252 wp-admin/edit.php:309 #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 wp-admin/export-personal-data.php:23 #: wp-admin/export.php:51 wp-admin/import.php:24 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:96 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:856 wp-admin/includes/ms.php:1147 #: wp-admin/index.php:44 wp-admin/link-manager.php:57 wp-admin/media-new.php:49 #: wp-admin/my-sites.php:44 wp-admin/nav-menus.php:718 #: wp-admin/nav-menus.php:759 wp-admin/options-discussion.php:24 #: wp-admin/options-general.php:53 wp-admin/options-media.php:34 #: wp-admin/options-permalink.php:23 wp-admin/options-privacy.php:38 #: wp-admin/options-reading.php:25 wp-admin/options-writing.php:23 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/plugin-install.php:96 #: wp-admin/plugins.php:560 wp-admin/revision.php:151 #: wp-admin/site-health.php:80 wp-admin/theme-editor.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:124 wp-admin/themes.php:143 #: wp-admin/update-core.php:996 wp-admin/upload.php:177 wp-admin/upload.php:367 #: wp-admin/user-edit.php:70 wp-admin/user-new.php:279 wp-admin/users.php:34 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:34 #: wp-admin/network/settings.php:49 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:29 wp-admin/network/themes.php:312 #: wp-admin/network/upgrade.php:22 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:229 msgid "Overview" msgstr "نظرة عامة" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "الإضافة لا تحتوي على ملفات." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:492 msgid "No valid plugins were found." msgstr "لم يتم العثور على إضافات صحيحة." #: wp-admin/credits.php:134 msgid "Core Developer" msgstr "مطوّر" #: wp-admin/about.php:414 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "الانتقال إلى لوحة التحكم ← تحديثات" #: wp-admin/about.php:421 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "الانتقال إلى لوحة التحكم ← الرئيسية" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:181 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "مرحبًا بك في ووردبريس %s" #: wp-admin/edit.php:278 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>تحرير</strong> سوف يأخذك لصفحة تحرير المقالة. يمكنك أيضاً تحرير المقالة بالنقر على عنوان المقالة." #: wp-admin/edit.php:279 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>تحرير سريع</strong> يمكّنك من إجراء تحرير فوري للمعلومات الأساسية للمقالة دون أن تغادر الصفحة التي أنت فيها." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>سلة المهملات</strong> سوف ينقل المقالة من قائمة المقالات إلى سلة المهملات، من هناك يمكنك حذف المقالة بشكل دائم." #: wp-admin/edit.php:281 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>عرض</strong> سوف يعرض المقالة كيف ستبدو في موقعك إذا تم نشرها، بحيث يتم نقلك موقعك على الإنترنت لتشاهد المقالة. نوع الرابط المتوفر سيكون بناءً على حالة المقالة." #: wp-admin/edit.php:317 msgid "Managing Pages" msgstr "إدارة الصفحات" #: wp-admin/edit-comments.php:210 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "يمكنك إدارة التعليقات في موقعك بطريقة مشابهة لطريقة إدارة المشاركات والمحتويات الأخرى. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة. يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي تعليق في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بالتعليق ويمكنك أيضاً الاستعانة بقائمة الإجراءات المُجمعة لإجراء تعديلات على مجموعة من التعليقات دفعة واحدة." #: wp-admin/edit-comments.php:223 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "كثير من الناس يستفيدون من اختصارات لوحة المفاتيح لتحرير تعليقاتهم بسرعة، استخدم الرابط أدناه لمعرفة المزيد." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:311 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "الصفحات شبيهة بالمقالات إلى حد ما فهي تحتوي على عنوان، نص وبيانات أخرى متنوّعة لكنه لا يوجد لها ترتيب زمني متسلسل كما هو الأمر بالنسبة للمقالات. تستطيع أن تعتبر الصفحات نوع من \"المقالات الثابتة\". الصفحات مفيدة لاستخدامها مثلاً في صفحات (سيرة ذاتية) (من نحن) (اتصل بنا) ... الخ. الصفحات لا يمكن وضعها ضمن تصنيفات معيّنة ولا يمكن إضافة وسوم لها. يمكنك تنظيم الصفحات بشكل هرمي، مثلاً تقوم بإنشاء صفحة رئيسية تسميها (مشاريعي) ثم تقوم بإنشاء صفحات أخرى فرعية تندرج تحت الصفحة الرئيسية وتسميها (المشروع الأول)، (المشروع الثاني) ... الخ" #: wp-admin/edit.php:319 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "طريقة إدارة الصفحات في هذه الشاشة شبيهة بطريقة إدارة المقالات. يمكنك النقر على زر \"خيارات الشاشة\" لتعديل طريقة عرض المعلومات كما تريد." #: wp-admin/edit.php:320 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي عنوان صفحة في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم. يمكنك أيضاً استخدام زر التصفية لعرض جزء معيّن من الصفحات كما يمكنك تحرير أكثر من صفحة دفعة واحدة باستخدام قائمة الإجراءات المُجمعة لتحرير البيانات الوصفية لصفحات متعددة في وقت واحد." #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "يمكنك استخدام تصنيفات الروابط لإنشاء مجموعات روابط مختلفة. تصنيفات الروابط تختلف عن تصنيفات المقالات." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there is no relationship from one tag to another." msgstr "يمكنك أن تخصّص كلمات أساسية في المقالة باستخدام <strong>الوسوم</strong>. بخلاف التصنيفات، الوسوم ليس لها تدرّج أو ترتيب هرمي، وهذا يعني أنه لا توجد علاقة بين وسم وآخر." #: wp-admin/edit-comments.php:216 msgid "Moderating Comments" msgstr "إدارة التعليقات" #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:234 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "إذا كانت أداة الإستيراد المطلوبة غير مُدرجة بالقائمة، يمكنك <a href=\"%s\">البحث في مستودع الإضافات</a> ربما تجد هناك أداة استيراد مناسبة." #: wp-admin/edit.php:254 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "هذه الشاشة تتيح لك الوصول إلى جميع مقالاتك. يمكنك تخصيص العرض في هذه الشاشة حسبما يناسبك." #: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/users.php:43 msgid "Screen Content" msgstr "محتوى الشاشة" #: wp-admin/edit.php:262 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "يمكنك التحكّم بطريقة عرض هذه الشاشة من خلال عدة طرق:" #: wp-admin/edit.php:274 wp-admin/upload.php:377 wp-admin/users.php:74 msgid "Available Actions" msgstr "الإجراءات المتاحة" #: wp-admin/edit.php:290 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "يمكنك أيضًا تحرير أو نقل مقالات متعددة لسلة المهملات في آن واحد. بداية حدّد المقالات ثمّ حدّد الإجراء الذي تريد تنفيذه من قائمة الإجراءات المُجمعة ثمّ انقر على زر \"تطبيق\"." #: wp-admin/export.php:178 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "بمجرّد حفظ هذا الملف يمكنك استخدام أداة الاستيراد حتى تنقل جميع المحتويات التي تمّ ذكرها أعلاه إلى موقع آخر يستعمل ووردبريس. " #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Categories" msgstr "إضافة تصنيفات" #: wp-admin/edit-tags.php:296 msgid "Adding Tags" msgstr "إضافة وسوم" #: wp-admin/about.php:39 wp-admin/contribute.php:32 wp-admin/credits.php:35 #: wp-admin/freedoms.php:38 wp-admin/privacy.php:32 msgid "What’s New" msgstr "ما الجديد؟" #: wp-admin/about.php:434 msgid "Maintenance Release" msgstr "إصدار صيانة" #: wp-admin/about.php:437 msgid "Security Release" msgstr "إصدار أمني" #: wp-admin/about.php:440 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "إصدار صيانة وأمني" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:446 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>النسخة %s</strong> عالجت عدة مُشكلات أمنية." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:151 wp-admin/about.php:449 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت %2$s أخطاء." #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:85 wp-admin/about.php:111 #: wp-admin/about.php:137 wp-admin/about.php:163 wp-admin/about.php:467 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "لمزيد من المعلومات، شاهد <a href=\"%s\">ملاحظات الإصدار</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:73 wp-admin/about.php:125 wp-admin/about.php:455 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت مشكلة أمنية وأصلحت %2$s أخطاء." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:99 wp-admin/about.php:461 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[1] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت خطأ واحد." msgstr[2] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت خطأين." msgstr[3] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." msgstr[4] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s خطأ." msgstr[5] "<strong>النسخة %1$s</strong> عالجت بعض المشاكل الأمنية وأصلحت %2$s أخطاء." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:913 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1072 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1416 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "لم تنجح العملية الحالية مع الصورة. الرجاء الرجوع للخلف والمحاولة مرة أخرى." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "هناك نسخة (محفوظة تلقائياً) من هذه المقالة، أحدث من النسخة التي بالأسفل. <a href=\"%s\">عرض الحفظ التلقائي</a>" #: wp-admin/import.php:26 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "في الإصدارات السابقة من ووردبريس جميع أدوات الاستيراد كانت مدمجة مع ووردبريس ولكن الآن هذه الأدوات أصبحت إضافات لأن أغلب الناس يستخدمونها مرّة واحدة فقط أو في فترات متباعدة. " #: wp-admin/export.php:52 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "يمكنك تصدير ملف يتضمّن على محتويات موقعك واستيراده في موقع أخر سواءً كان ذلك الموقع يعمل بنظام ووردبريس أو بنظام آخر يقبل الملف المصدّر. الملف المصدّر سيكون عبارة عن ملف XML (ويعرف بـ WXR) وسيحتوي على المقالات، الصفحات، التعليقات، الحقول المخصّصة، التصنيفات والوسوم. يمكنك استخدام خيارات الفرز أدناه لتصدير الملف حسب المعايير التي تحدّدها." #. Plugin Name of the plugin #: hello.php msgid "Hello Dolly" msgstr "هالو دولي" #. Author URI of the plugin #: hello.php msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:128 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:757 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:762 msgid "Header Text" msgstr "إظهار النص" #. Description of the plugin #: hello.php msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "هالو دولي (بالإنجليزية: !Hello, Dolly) هي موسيقى من تأليف الملحن الأمريكي جيري هيرمان وأشهر من غنّاها كان لويس أرمسترونغ. بالنسبة لمؤسسي ووردبريس، تعتبر هذه الأغنية رمزاً للأمل والحماس لذلك تجدونها مُدمجة مع إصدارات ووردبريس. عند تفعيل الإضافة سيتم عرض عبارات عشوائية من هذه الأغنية في الطرف العلوي الأيسر من الشاشة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:765 msgid "Show header text with your image." msgstr "إظهار نص الترويسة على الصورة." #: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-comments.php:413 msgid "Edit comment" msgstr "تحرير التعليق" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:640 msgid "Word count: %s" msgstr "عدد الكلمات: %s" #: wp-admin/credits.php:51 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 msgid "Set as background" msgstr "تعيين كخلفية" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:682 msgid "Set as header" msgstr "تعيين كترويسة" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1747 #: wp-admin/includes/file.php:1929 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "لا يمكن نسخ الملفات. ربما نفدت مساحة القرص." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:108 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "في هذه الشاشة يمكنك تنسيق الجزء العلوي (ترويسة) في القالب." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "يمكنك اختيار صورة من صور القالب الافتراضية، أو استخدام صورة خاصة بك. يمكنك أيضًا تخصيص كيفية عرض عنوان وسطر الوصف الخاص بالموقع على الترويسة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:119 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you would like and click the “Save Changes” button." msgstr "بعض القوالب تحتوي على مجموعة جاهزة من الترويسات الخاصة. إذا وجدت أكثر من صورة معروضة، اختر الصورة التي تريدها ثم أنقر علي زر “حفظ التغييرات”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:120 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "إذا كان القالب الذي تستخدمه يحتوي على أكثر من صورة واحدة افتراضية للترويسة، أو قمت برفع عدّة صور للترويسة، حينها لديك خيار يجعل ووردبريس يعرض صورة عشوائية على كل صفحة من صفحات موقعك. أنقر على زر “عشوائي” لتمكين هذه الميزة." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:132 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%s\">General Settings</a> section." msgstr "بالنسبة لمعظم القوالب، النص في الترويسة يتكوّن من (اسم الموقع) و (سطر الوصف) كما هو معرّف في صفحة <a href=\"%s\">إعدادات عامة</a>." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:347 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:591 msgid "Select Image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:357 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:678 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "أو اختر صورة من مكتبة الوسائط:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:360 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:682 msgid "Choose Image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 msgid "If you do not want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "اذا كنت لا تريد أن يتم عرض صورة في ترويسة موقعك على الاطلاق، انقر على زر “إزالة صورة الترويسة”. إذا كنت ترغب في إعادة تمكين صورة الترويسة في وقت لاحق، عليك أن تقوم بتعيين صورة من جديد، ثمّ أنقر على زر “حفظ التغييرات”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:956 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "تخطي القص، نشر الصورة كما هي" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:118 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "يمكنك إضاقة ترويسة خاصة لموقعك. فقط قم برفع الصورة وستظهر لك الصورة فوراً. بعد الرفع، يمكنك قص الصورة وتحديد الجزء الذي تريد عرضه في ترويسة موقعك. بدلاً عن ذلك، يمكنك استخدام صورة قمت برفعها مسبقاً إلى مكتبة الوسائط وذلك بواسطة النقر على زر “اختيار صورة”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:593 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "هنا تستطيع رفع ترويسة خاصة لتُعرض في أعلى موقعك بدلاً من الصورة الافتراضية. في الخطوة التالية - أي بعد رفع الصورة - ستظهر لك خيارات أخرى لقص الصورة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "عميلة إنشاء صفحة تُشبه إلى حد كبير عميلة إنشاء مقالة، والشاشات يمكن تخصيصها بنفس الطرق كالسحب والإفلات، تبويب خيارات الشاشة، توسيع وتقليص حجم الصناديق. هذه الشاشة أيضًا تملك وضع الكتابة الحرة، مُتاح في الوضعين المرئي والنصي للمحرر، محرر محتوى الصفحة يعمل بنفس طريقة محرر المقالة، ولكن هناك بعض الميزات الخاصة بالصفحات موجودة في صندوق خصائص الصفحة." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "يمكنك حذف تصنيف روابط معيّن لكن الروابط التابعة له لن تحذف وسيتم نقلها تلقائياً إلى تصنيف الروابط الافتراضي." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:652 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "يمكن تحويل الوسوم بصورة انتقائية إلى تصنيفات بواسطة <a href=\"%s\">أداة التحويل من وسوم إلى تصنيفات</a>." #: wp-admin/edit-comments.php:221 msgid "In the <strong>In response to</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "في عمود <strong>ردًا على</strong> تظهر لك ثلاث عناصر. العنصر الأول هو عنوان المقالة وعند النقر عليه يتم تحويلك إلى صفحة تحرير المقالة. العنصر الثاني هو عبارة عن رابط لمشاهدة المقالة وعند النقر عليه يتم تحويلك إلى موقعك حيثما تظهر المقالة للزوار. العنصر الثالث عبارة عن مربع صغير يحتوي بداخله على عدد التعليقات التي تم كتابتها على هذه المقالة. إذا كان لون المربع رمادي فهذا يعني أنك قمت بمراجعة كافة التعليقات بينما لو كان لون المربع أزرق فهذا يعني أنه توجد تعليقات بانتظار المراجعة. عند الضغط على المربع ستظهر لك كافة التعليقات على تلك المقالة." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "يمكنك أيضاً اختيار لون للخلفية عن طريق النقر على “اختر لون” ثمّ كتابة كود اللون المطلوب (على سبيل المثال: “#ff0000” للأحمر) أو عن طريق تحديد اللون المطلوب باستخدام لاقط اللون." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "في هذه الصفحة يمكنك تحديد ما إذا كنت تريد أن يظهر النص على الترويسة أم لا. يمكنك اختيار لون للنص عن طريق النقر على “اختر لون” ثمّ كتابة كود اللون المطلوب (على سبيل المثال: “#ff0000” للأحمر) أو عن طريق تحديد اللون المطلوب باستخدام لاقط اللون." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:359 msgid "Choose a Background Image" msgstr "تعيين صورة كخلفية" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:681 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "تعيين ترويسة خاصة" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2613 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:539 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:978 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "الملف الذي تم رفعه ليس صورة صالحة. يرجى المحاولة مرة أخرى." #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:793 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "الافتراضي: %s" #: wp-admin/async-upload.php:77 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "لاستخدام صورة كخلفية عليك تحديد صورة من جهازك ثم رفعها. بعد رفع الصورة ستظهر لك خيارات إضافية ضمن خيارات العرض حيث يمكنك التعديل على الخلفية لتظهر بالطريقة المناسبة لك." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 msgid "Do not forget to click “Save Changes” when you are done!" msgstr "لا تنس النقر على “حفظ التغييرات” بعد الانتهاء من التعديلات!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "جميع الصناديق التي تظهر في هذه الشاشة (ما عدا حقل العنوان وحقل المقالة) يمكن التحكّم بمكان ظهورها بواسطة السحب والإفلات. عند وضع مؤشر الفأرة فوق أي صندوق ستلاحظ ظهور سهم صغير علي يسار الصندوق، يمكنك الضغط على هذا السهم لتوسيع أو تقليص الصندوق. يمكنك تعديل طريقة عرض المعلومات في هذه الشاشة كما هو الحال مع باقي الصفحات وذلك بالنقر على زر خيارات الشاشة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Inserting Media" msgstr "إضافة وسائط" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "عدة صناديق في هذه الشاشة تحتوي على إعدادات حول كيفية الطريقة التي سيُنشر بها محتواك، بما في ذلك:" #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>التصنيف الأب</strong> — التصنيفات على عكس الوسوم، بإمكانها أن تكون هرمية. مثلاً بإمكانك إنشاء تصنيف خاص بالأخبار وتحته تصنيف آخر فرعي تسميه مثلاً الأخبار المحلية. الأمر اختياري تمامًا. لإنشاء تصنيف فرعي عليك أن تختار التصنيف الأب من القائمة المنسدلّة." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:355 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a>." msgstr "إذا كنت تبحث عن طريقة لاستخدام إدارة الروابط، يُرجى إذاً تنصيب <a href=\"%s\">إضافة إدارة الروابط</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "يمكنك رفع وإدراج وسائط (صور، ملفات صوت، مستندات، وما إلى ذلك.) بواسطة النقر على زر ”أضف ملفات وسائط“. يمكنك الاختيار من الصور والملفات التي تم تحميلها مسبقاً إلى مكتبة الوسائط، أو رفع وسائط جديدة لإضافتها إلى صفحتك أو مقالتك. لإنشاء معرض صور، حدّد الصور التي تريدها ثم أنقر على زر ”إنشاء معرض جديد“." #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "تمّ إنشاء المسودة يوم %1$s الساعة %2$s" #: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:438 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1177 msgid "Loading…" msgstr "جاري التحميل…" #. Plugin URI of the plugin #: hello.php msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "https://ar.wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:468 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you are reconnected." msgstr "<strong>فُقد الاتصال.</strong> تمّ تعطيل الحفظ حتى تقوم بالاتصال من جديد." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " " msgstr[1] "لم يتم تحديث مقالة واحدة، شخص ما يقوم بتحريرها." msgstr[2] "لم يتم تحديث مقالتين، شخص ما يقوم بتحريرهما." msgstr[3] "لم يتم تحديث %s مقالات، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[4] "لم يتم تحديث %s مقالة، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[5] "لم يتم تحديث %s مقالة، شخص ما يقوم بتحريرهم." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "لم يتم حذف أي مقالة بشكل دائم." msgstr[1] "تم حذف مقالة واحدة بشكل دائم." msgstr[2] "تم حذف مقالتين بشكل دائم." msgstr[3] "تم حذف %s مقالات بشكل دائم." msgstr[4] "تم حذف %s مقالة بشكل دائم." msgstr[5] "تم حذف %s مقالة بشكل دائم." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل أي مقالة لسلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل مقالة واحدة لسلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل مقالتين لسلة المهملات." msgstr[3] "تم نقل %s مقالات لسلة المهملات." msgstr[4] "تم نقل %s مقالة لسلة المهملات." msgstr[5] "تم نقل %s مقالة لسلة المهملات." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "لم تتم إستعادة أي مقالة من سلة المهملات." msgstr[1] "تم إستعادة مقالة واحدة من سلة المهملات." msgstr[2] "تم إستعادة مقالتين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم إستعادة %s مقالات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم إستعادة %s مقالة من سلة المهملات." msgstr[5] "تم إستعادة %s مقالة من سلة المهملات." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:372 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "لم يتم تحديث أي صفحة." msgstr[1] "صفحة واحدة تم تحديثها." msgstr[2] "صفحتان تم تحديثها." msgstr[3] "%s صفحات تم تحديثها." msgstr[4] "%s صفحة تم تحديثها." msgstr[5] "%s صفحة تم تحديثها." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " " msgstr[1] "لم يتم تحديث صفحة واحدة، شخص ما يقوم بتحريرها." msgstr[2] "لم يتم تحديث صفحتين، شخص ما يقوم بتحريرهما." msgstr[3] "لم يتم تحديث %s صفحات، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[4] "لم يتم تحديث %s صفحة، شخص ما يقوم بتحريرهم." msgstr[5] "لم يتم تحديث %s صفحة، شخص ما يقوم بتحريرهم." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "لم يتم حذف أي صفحة بشكل دائم." msgstr[1] "تم حذف صفحة واحدة بشكل دائم." msgstr[2] "تم حذف صفحتين بشكل دائم." msgstr[3] "تم حذف %s صفحات بشكل دائم." msgstr[4] "تم حذف %s صفحة بشكل دائم." msgstr[5] "تم حذف %s صفحة بشكل دائم." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "لم يتم نقل أي صفحة لسلة المهملات." msgstr[1] "تم نقل صفحة واحدة لسلة المهملات." msgstr[2] "تم نقل صفحتين لسلة المهملات." msgstr[3] "تم نقل %s صفحات لسلة المهملات." msgstr[4] "تم نقل %s صفحة لسلة المهملات." msgstr[5] "تم نقل %s صفحة لسلة المهملات." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:381 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "لم تتم إستعادة أي صفحة من سلة المهملات." msgstr[1] "تم إستعادة صفحة واحدة من سلة المهملات." msgstr[2] "تم إستعادة صفحتين من سلة المهملات." msgstr[3] "تم إستعادة %s صفحات من سلة المهملات." msgstr[4] "تم إستعادة %s صفحة من سلة المهملات." msgstr[5] "تم إستعادة %s صفحة من سلة المهملات." #. translators: %s: Version number. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:28 wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:409 msgid "WordPress %s" msgstr "ووردبريس %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while they are updated as well." msgstr "بعض العبارات المترجمة تحتاج إلى تحديث. انتظر قليلاً ريثما يتم تحديثها أيضًا." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "فشل تحديث الترجمة." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "تم تحديث الترجمة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:831 wp-admin/update-core.php:1276 msgid "Update Translations" msgstr "تحديث الترجمات" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:440 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "جاري تحديث الترجمات لـ %1$s (%2$s)…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:820 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "جميع ترجماتك محدّثة." #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "شكرًا لك لاستخدامك <a href=\"%s\">ووردبريس</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:162 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296 msgid "Edit date and time" msgstr "تحرير التاريخ والوقت" #: wp-admin/edit-comments.php:218 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "شريط أحمر على يمين التعليق يعني أنّ التعليق بانتظار المراجعة." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Keyboard users: When you are working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "مستخدمي لوحة المفاتيح: عند العمل على المحرر المرئي، يمكنكم استخدام المفتاح %s للوصول إلى شريط الأدوات." #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s فشل في التضمين." #: wp-admin/credits.php:27 wp-admin/includes/plugin-install.php:788 msgid "Contributors" msgstr "المساهمون" #: wp-admin/credits.php:131 msgid "Release Lead" msgstr "قائد الإصدار" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:146 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "الاسم" #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:246 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "يمكنك الآن إدارة ومُعاينة الخلفيات المخصصة من خلال <a href=\"%s\">أداة التخصيص</a>." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:516 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%s\">Customizer</a>." msgstr "يمكنك الآن إدارة ومُعاينة الترويسة المخصصة من خلال <a href=\"%s\">أداة التخصيص</a>." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong>محرر المقالة</strong> — في هذا الحقل تقوم بكتابة نص المقالة. هناك وضعين للمحرّر: مرئي و نص. انقر على التبويب المناسب لاختيار المحرّر الذي تريده." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "يمكنك إدراج ملفات وسائط بالنقر على الأيقونات أعلى محرر المقالة وإتباع التوجيهات. يمكنك أيضاً محاذاة أو تحرير الصور باستخدام شريط أدوات التنسيق الداخلي المتاح في الوضع المرئي." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3846 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "هذه المعاينة غير متاحة في هذا المحرر." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3975 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "غير قادر على تسجيل خروج جلسات المستخدم. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3984 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "تم تسجيل خروجك من كل الأماكن الأخرى." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3988 msgid "%s has been logged out." msgstr "تمّ تسجيل خروج %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "بإمكانك تمكين وضع الكتابة بدون إلهاء باستخدام الأيقونة على اليسار. هذه الميزة ليست متاحة على المتصفحات القديمة أو الأجهزة ذات الشاشات الصغيرة، وتتطلب تمكين الإرتفاع الكامل للمحرر من خيارات الشاشة." #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:477 msgid "In response to" msgstr "ردًا على" #: wp-admin/comment.php:226 msgid "Submitted on" msgstr "أرسل في" #: wp-admin/edit.php:360 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "لم يتم تحديث مقالة واحدة، هناك شخص ما يقوم بتحريرها." #: wp-admin/edit.php:373 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "لم يتم تحديث صفحة واحدة، هناك شخص ما يقوم بتحريرها." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "تمّ تحديث الإضافات بنجاح." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:143 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">وثائق المساعدة - الترويسة المخصّصة</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">وثائق المساعدة - إنشاء الروابط</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:307 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">وثائق المساعدة - تصنيفات الروابط</a>" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:107 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">وثائق المساعدة - الخلفية المخصّصة</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">Learn more about embeds</a>." msgstr "يمكنك أيضاً إدراج وسائط من مواقع مشهورة مثل تويتر، يوتيوب، فليكر وغيرها، وذلك عن طريق لصق رابط ملف الوسائط في داخل نص المقالة أو الصفحة. يُرجى الرجوع إلى وثائق المساعدة لمعرفة المزيد عن <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/embeds/\">ميزة التضمينات</a>." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:133 msgid "Comment status" msgstr "حالة التعليق" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 msgid "Date and time" msgstr "التاريخ والوقت" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:197 msgid "In response to: %s" msgstr "رداً على: %s" #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "معاينة حيّة “%s”" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4013 msgid "Image could not be processed." msgstr "لا يمكن معالجة الصورة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:832 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1020 msgid "The active theme does not support uploading a custom header image." msgstr "القالب الحالي لا يدعم رفع صورة مخصّصة للترويسة." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1031 msgid "The active theme does not support a flexible sized header image." msgstr "القالب الحالى لا يدعم صورة ترويسة مرنة الحجم." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5551 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير القوالب." #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "التعليقات (%1$s) على “%2$s”" #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "التعليقات (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:220 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "في عمود <strong>تعليق</strong> يمكنك أن تضع مؤشر الفأرة فوق أي تعليق في هذه الشاشة حتى تظهر لك المزيد من خيارات التحكم بالتعليق: (موافقة، رد وموافقة، تحرير سريع، تحرير، الإشارة للتعليق على أنه تعليق مزعج، إرسال إلى سلة المهملات)." #: wp-admin/edit-comments.php:222 msgid "In the <strong>Submitted on</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "في عمود <strong>أرسل في</strong>، ستلاحظ أنّه يظهر تاريخ ووقت إضافة التعليق في الموقع. عند النقر على رابط (التاريخ والوقت) سيتمّ نقلك مباشرةً إلى مكان ظهور التعليق في موقعك." #: wp-admin/edit-comments.php:237 msgid "Filter comments list" msgstr "فرز قائمة التعليقات" #: wp-admin/edit-comments.php:238 msgid "Comments list navigation" msgstr "تصفّح قائمة التعليقات" #: wp-admin/edit-comments.php:239 msgid "Comments list" msgstr "قائمة التعليقات" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "Preview post" msgstr "معاينة المقالة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Preview page" msgstr "معاينة الصفحة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "View page" msgstr "عرض الصفحة" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Post submitted." msgstr "تم إرسال المقالة." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "المقالة مجدولة ليوم: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Post draft updated." msgstr "تم تحديث مسودة المقالة." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Page submitted." msgstr "تم إرسال الصفحة. " #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "الصفحة مجدولة ليوم: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Page draft updated." msgstr "تم تحديث مسودة الصفحة." #: wp-admin/edit-form-comment.php:37 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "الرابط الدائم:" #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:156 msgid "Submitted on: %s" msgstr "أرسل في: %s" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "يمكنك عرض المقالات في قائمة عناوين بسيطة أو مع مقتطف باستخدم تبويب خيارات الشاشة." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/export.php:186 msgid "Content to export" msgstr "المحتوى الذي سيُصدر" #: wp-admin/export.php:229 wp-admin/export.php:281 wp-admin/export.php:326 msgid "End date:" msgstr "تاريخ الانتهاء:" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1770 msgid "User %s added" msgstr "تم إضافة العضو %s" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "حدث خطأ أثناء تحديث %1$s: %2$s" #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "حزمة اللغة تفتقد أحد الملفّين %1$s أو %2$s." #: wp-admin/about.php:435 msgid "Maintenance Releases" msgstr "إصدارات الصيانة" #: wp-admin/about.php:438 msgid "Security Releases" msgstr "الإصدارات الأمنية" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/about.php:441 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "الصيانة والإصدارات الأمنية" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:444 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>النسخة %s</strong> عالجت مشكلة أمنية واحدة." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:608 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "يجب أن يكون عرض الصور على الأقل %s بيكسل." #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:611 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:623 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:639 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:651 msgid "%d pixels" msgstr "%d بيكسل" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:620 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "ينصح بأن يكون طول الصور على الأقل %s بيكسل." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:636 msgid "Suggested width is %s." msgstr "العرض المقترح هو %s بيكسل." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:648 msgid "Suggested height is %s." msgstr "الطول المقترح هو %s بيكسل." #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "أداة استيراد %s غير صحيحة أو أنها غير منصّبة." #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:355 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1208 wp-admin/update-core.php:1249 msgid "Update progress" msgstr "جاري التحديث" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "تحديث آخر جاري حاليًا." #: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/theme-install.php:111 #: wp-admin/themes.php:157 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>نشر</strong> — يمكنك تحديد بنود النشر في هذا الصندوق. انقر على زر \"تحرير\" لمشاهدة المزيد من خيارات النشر. خيار \"الحالة\" يُمكنك من تحديد حالة المقال. خيار \"الظهور\" يُمكنك من تثبيت المقال في الصفحة الرئيسية أو حمايته بكلمة مرور أو جعله خاصًا بحيث لا يراه أحد في الموقع سوى المحررين والمدراء. خيار \"النشر\" يُمكنك من التحكم بموعد نشر المقال، يمكنك نشره فوراً أو تحديد تاريخ قديم أو جدولته ليتم تلقائياً نشره في المستقبل." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/upload.php:18 #: wp-admin/upload.php:115 msgid "Media file updated." msgstr "تمّ تحديث ملف الوسائط." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "الوضع المرئي يمنحك محررًا مشابهًا لمعالج النصوص. انقر على زر \"تبديل شريط الأدوات\" لتحصل على المزيد من أدوات التحرير." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "وضع النص يسمح لك بإدراج أكواد HTML في محتوى المقالة. لاحظ بأن وسوم <p> و <br> يتم تحويلها تلقائيًا إلى فواصل أسطر عندما يتم التبديل إلى المحرر النصي، لجعل الأمر أقل تشويشًا عندما تكتب، فاصل سطر واحد يمكن استخدامه بدلاً عن كتابة وسم <br> وفاصلين للسطر يمكن استخدامهما بدلاً عن وسوم الفقرات. فواصل الأسطر يتم تحويلها إلى وسوم تلقائيًا." #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Release Design Lead" msgstr "قائد تصميم الإصدار" #: wp-admin/credits.php:133 msgid "Release Deputy" msgstr "نائب الإصدار" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1120 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بتخصيص الترويسة." #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/customize.php:213 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "أغلق أداة التخصيص والعودة إلى الصفحة السابقة" #: wp-admin/edit.php:265 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "يمكنك تصفية قائمة المقالات بواسطة حالة المقال باستخدام الروابط النصية الموجودة فوق قائمة المقالات لعرض المقالات مع تلك الحالات فقط. العرض الافتراضي هو لإظهار كافة المقالات." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "عذراً، ﻻ يُسمح لك بتصدير محتوى هذا الموقع." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستيراد محتوى إلى هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4189 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4315 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4410 msgid "No theme specified." msgstr "ليس هناك قالب محدد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4202 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:262 wp-admin/update.php:304 wp-admin/update.php:342 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "عذرًا، ﻻ يُسمح لك بتثبيت القوالب على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4422 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف القوالب على هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4460 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "تعذر حذف القالب." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4484 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4593 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4701 msgid "No plugin specified." msgstr "ليس هناك إضافة محددة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4608 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتحديث الإضافات لهذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4754 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "تعذر حذف الإضافة." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:378 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتحرير روابط هذا الموقع." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4329 wp-admin/update.php:211 #: wp-admin/update.php:234 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتحديث قوالب هذا الموقع." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه الحزمة من التغييرات." #: wp-admin/import.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums\">Support</a>" msgstr "<a href=\"https://ar.wordpress.org/support/forums/\">منتديات الدعم</a>" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:469 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:473 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #. translators: Hidden accessibility text. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:482 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:486 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "التمرير" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "تخصيص التغييرات الجديدة" #: wp-admin/customize.php:248 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements. The Customizer is intended for use with non-block themes." msgstr "تسمح لك أداة التخصيص بمعاينة التغييرات على موقعك قبل نشرها.يمكنك الانتقال إلى صفحات مختلفة على موقعك داخل المعاينة. تظهر اختصارات التحرير لبعض العناصر القابلة للتحرير. تم تصميم أداة التخصيص للاستخدام مع القوالب التي ليس فيها مكوّنات." #: wp-admin/freedoms.php:94 wp-admin/includes/plugin-install.php:414 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:715 wp-admin/plugin-install.php:101 #: wp-admin/plugins.php:567 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2586 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإرفاق ملفات لهذه المقالة." #: wp-admin/customize.php:268 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "إخفاء عناصر التحكم" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:138 wp-admin/import.php:187 wp-admin/js/updates.js:863 msgid "Run %s" msgstr "تشغيل %s" #: wp-admin/import.php:139 wp-admin/import.php:188 wp-admin/js/updates.js:867 msgid "Run Importer" msgstr "تشغيل المستورد" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "تم نشر تعديلاتك المجدولة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "تفعيل الإضافة والانتقال إلى أداة \"أنشر هذا\"" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "فشل في تنصيب الإضافة." #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "جاري تحميل التحديث من %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "جاري تحميل الترجمة من %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "جاري تحميل حزمة التنصيب من %s…" #: wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/freedoms.php:101 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://ar.wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "مساهمون جديرون بالإشارة إليهم" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "لا يمكن تعديل حزمة التغييرات هذه مرة أخرى." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5121 msgid "Invalid email address in request." msgstr "بريد إلكتروني غير صالح في الطلب." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5162 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "لا يمكن أن يكون مسح الفهرس أقل من واحد." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4982 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5170 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "لا يمكن أن يكون فهرس الصفحة أقل من واحد." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5179 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "من المتوقع وجود مصفوفة تصف الممحاة في الفهرس %d." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5184 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "لا تتضمن مصفوفة الممحاة عند الفهرس %d على اسم مألوف." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5220 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "لم تستقبل مجموعة من ممحاة %1$s (الفهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5231 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "من العناصر المتوقعة مفتاح items_removed في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5242 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "من العناصر المتوقعة مفتاح items_retained في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5253 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "مفتاح الرسائل المتوقعة في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5264 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "مفتاح الرسائل المتوقعة للرجوع إليها في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5275 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "علامة الانتهاء المتوقعة في مصفوفة الاستجابة من ممحاة %1$s (فهرس %2$d)." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4911 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5101 msgid "Invalid request ID." msgstr "معرّف طلب غير صالح." #: wp-admin/export-personal-data.php:114 msgid "Add Data Export Request" msgstr "أضف طلب تصدير بيانات" #: wp-admin/erase-personal-data.php:119 wp-admin/export-personal-data.php:119 msgid "Username or email address" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" #: wp-admin/erase-personal-data.php:138 wp-admin/export-personal-data.php:138 msgid "Send Request" msgstr "إرسال الطلب" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4929 msgid "A valid email address must be given." msgstr "يجب تقديم عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4924 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5115 msgid "Invalid request type." msgstr "نوع الطلب غير صالح." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4933 msgid "Missing exporter index." msgstr "فهرس المصدّر مفقود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4939 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5131 msgid "Missing page index." msgstr "فهرس الصفحة مفقود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4968 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "تم استخدم المُصدّر بشكل غير سليم في فلتر التسجيل." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4974 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "لا يمكن أن يكون فهرس المُصدّر سلبيًا." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4978 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "فهرس المُصدّر خارج النطاق." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4992 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "من المتوقع وجود مصفوفة تصف المُصدّر في الفهرس %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5008 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "المُصدّر لا يتضمن وظيفة استدعاء: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5015 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "لا تعدّ وظيفة استدعاء المُصدّر رد استدعاء صالح: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5029 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "الاستجابة المتوقعة كمصفوفة من المُصدّر: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5036 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "البيانات المتوقعة في مصفوفة الاستجابة من المُصدّر: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5043 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "مصفوفة البيانات المتوقعة في مصفوفة الاستجابة من المُصدّر: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5050 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "من المتوقع القيام به (منطقي) في مصفوفة الاستجابة من المُصدّر: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5125 msgid "Missing eraser index." msgstr "فهرس المسح مفقود." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5166 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "فهرس المسح خارج النطاق." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصدير البيانات الشخصية على هذا الموقع." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك محو البيانات على هذا الموقع." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4999 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "لا تتضمن مصفوفة التصدير في فهرس %s على اسم مألوف." #: wp-admin/erase-personal-data.php:114 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "إضافة طلب مسح البيانات" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:14 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "حول" #: wp-admin/freedoms.php:60 msgid "The 1st Freedom" msgstr "الحرية الأولى" #: wp-admin/freedoms.php:61 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "تشغيل البرنامج لأي غرض كان." #: wp-admin/freedoms.php:65 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "الحرية الثانية" #: wp-admin/freedoms.php:66 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "معرفة الطريقة التي يعمل فيها برنامج ووردبريس وإجراء أي تعديل لتجعله يعمل بالطريقة التي تناسبك." #: wp-admin/freedoms.php:70 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "الحرية الثالثة" #: wp-admin/freedoms.php:71 msgid "To redistribute." msgstr "إعادة التوزيع." #: wp-admin/freedoms.php:75 msgid "The 4th Freedom" msgstr "الحرية الرابعة" #: wp-admin/freedoms.php:76 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "توزيع نسخ من إصداراتك المعدلة للآخرين." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:628 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "لا يؤدي حذف تصنيف إلى حذف المقالات من ذلك التصنيف. بدلاً من ذلك، سيتم تعيين المقالات الموجودة فقط في التصنيف المحذوف إلى التصنيف الافتراضي %s. التصنيف الافتراضي لا يمكن حذفه." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "إزالة النسخة القديمة من الترجمة…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "لا يمكن إزالة الترجمة القديمة." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1147 msgid "Parent theme" msgstr "القالب الأب (الأساسي)" #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/contribute.php:31 wp-admin/credits.php:34 #: wp-admin/freedoms.php:37 wp-admin/includes/ms.php:1132 #: wp-admin/nav-menus.php:805 wp-admin/options-privacy.php:161 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:44 wp-admin/privacy.php:31 #: wp-admin/site-health.php:141 msgid "Secondary menu" msgstr "القائمة الثانوية" #: wp-admin/export-personal-data.php:94 msgid "Filter export personal data list" msgstr "فرز قائمة تصدير البيانات الشخصية" #: wp-admin/export-personal-data.php:95 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "تصفّح قائمة تصدير البيانات الشخصية" #: wp-admin/export-personal-data.php:96 msgid "Export personal data list" msgstr "تصدير قائمة البيانات الشخصية" #: wp-admin/erase-personal-data.php:94 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "فرز قائمة محو البيانات الشخصية" #: wp-admin/erase-personal-data.php:95 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "تصفّح قائمة محو البيانات الشخصية" #: wp-admin/erase-personal-data.php:96 msgid "Erase personal data list" msgstr "قائمة محو البيانات الشخصية" #: wp-admin/about.php:320 wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:884 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1122 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1163 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1213 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1306 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1755 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2123 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2166 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2237 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2348 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2502 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2627 msgid "Performance" msgstr "الأداء" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4915 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5106 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتنفيذ هذا الإجراء." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5193 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "الممحاة لا تتضمن وظيفة استدعاء: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5203 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "لا تعدّ وظيفة استدعاء الممحاة استدعاء صالح: %s." #: wp-admin/edit-tags.php:305 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-categories-screen/\">وثائق المساعدة - التصنيفات</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:309 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-tags-screen/\">وثائق المساعدة - الوسوم</a>" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:148 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:234 wp-admin/includes/meta-boxes.php:440 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "j F، Y" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:150 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 wp-admin/includes/meta-boxes.php:442 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2503 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "فشل الرفع، يرجى إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى." #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:229 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/comments-screen/\">وثائق المساعدة - التعليقات</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/edit-media/\">وثائق المساعدة - تحرير الوسائط</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-add-new-screen/\">وثائق المساعدة - إنشاء صفحات جديدة</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">وثائق المساعدة - تحرير الصفحات</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>." msgstr "<strong>صيغة المقالة</strong> — يمكنك اختيار شكل مخصّص للمقالة. القالب يجب أن يدعم هذه الميزة حتى يكون بمقدورك اختيار الصيغة المناسبة للمقالة. على سبيل المثال، يمكنك اختيار الصيغة <em>قياسي</em> مقالة مع عنوان وفقرات، أو يمكنك اختيار صيغة أخرى مختلفة مثل <em>ملاحظة</em> التي تحتوي على نص قصير ولا تعرض العنوان. قالبك يستطيع أن يدعم حتى 10 صيغ مختلفة للمقال. <a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/post-formats/#supported-formats\">معرفة المزيد حول كل صيغة</a>." #: wp-admin/import.php:32 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-import-screen/\">وثائق المساعدة - الاستيراد</a>" #: wp-admin/edit.php:301 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/posts-screen/\">وثائق المساعدة - إدارة المقالات</a>" #: wp-admin/edit.php:326 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/pages-screen/\">وثائق المساعدة - إدارة الصفحات</a>" #: wp-admin/export.php:59 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-screen/\">وثائق المساعدة - التصدير</a>" #: wp-admin/import.php:65 wp-admin/themes.php:349 wp-admin/users.php:345 #: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:155 msgid "Error:" msgstr "خطأ:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:123 msgid "Spam" msgstr "مزعج" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "جاري حذف الإضافة الحالية…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "تعذر حذف الإضافة الحالية." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "جاري تحديث الإضافة…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "جاري الرجوع إلى نسخة أقدم من الإضافة…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "فشل الرجوع إلى نسخة أقدم من الإضافة." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "تم الرجوع إلى نسخة أقدم من الإضافة بنجاح." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239 msgid "Theme name" msgstr "اسم القالب" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242 msgid "Required WordPress version" msgstr "نسخة ووردبريس المطلوبة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243 msgid "Required PHP version" msgstr "نسخة PHP المطلوبة" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270 msgid "(not found)" msgstr "(غير موجود)" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "لا يمكن تحديث القالب بسبب ما يلي:" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/update-core.php:261 msgid "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/" msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/wordpress-backups/" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359 msgid "Cancel and go back" msgstr "الإلغاء والعودة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "انتهت صلاحية الملف الذي تم رفعه. يرجى العودة ورفعه مرة أخرى." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216 msgid "Plugin name" msgstr "اسم الإضافة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "لا يمكن تحديث الإضافة بسبب ما يلي:" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:501 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "إصدار PHP على خادمك هو %1$s، ولكن الإضافة المرفوعة تتطلب %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:512 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "إصدار ووردبريس الخاص بك هو %1$s، ولكن الإضافة المرفوعة تتطلب %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "أنت تقوم برفع نسخة قديمة من الإضافة الحالية. يمكنك الاستمرار في تنصيب النسخة الأقدم، ولكن تأكد من <a href=\"%s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات</a> أولاً." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are updating a plugin. Be sure to <a href=\"%s\">back up your database and files</a> first." msgstr "أنت تقوم بتحديث أحد الإضافات. تأكّد من <a href=\"%s\">أخذ نسخة احتياطية من قاعدة البيانات والملفات</a> أولاً." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1326 msgid "You cannot reply to a comment on a draft post." msgstr "خطأ: لا يمكنك الردّ على تعليق موجود في مقالة مسودّة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5523 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "بيانات غير صالحة. لم يتم تحديد عنصر." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5529 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "بيانات غير صالحة. حالة غير معروفة." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5534 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5559 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "بيانات غير صالحة. نوع غير معروف." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5563 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "بيانات غير صالحة. العنصر غير موجود." #: wp-admin/async-upload.php:79 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "تمّ بنجاح" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You cannot edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "لا يمكنك تحرير هذا التعليق لأن المقالة المرتبطة به في سلة المهملات. يرجى استعادة المقالة أولاً، ثم أعد المحاولة." #: wp-admin/customize.php:199 wp-admin/theme-install.php:434 #: wp-admin/theme-install.php:496 wp-admin/themes.php:632 #: wp-admin/themes.php:1001 wp-admin/themes.php:1239 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "لا يمكن التفعيل" #: wp-admin/edit.php:132 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:299 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "حصل خطأ ما أثناء نقل العنصر إلى سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:160 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:320 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "حصل خطأ ما أثناء استعادة العنصر من سلة المهملات." #: wp-admin/edit.php:185 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "حصل خطأ ما أثناء حذف العنصر." #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:165 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 #: wp-admin/js/updates.js:914 wp-admin/js/updates.js:2149 #: wp-admin/js/updates.js:2272 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "تنصيب %s الآن" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211 msgid "This plugin is already installed." msgstr "هذه الإضافة منصّبة بالفعل." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5541 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الإضافات." #. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:214 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "تفعيل “%s”" #: wp-admin/about.php:330 msgid "Accessibility" msgstr "إمكانية الوصول" #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:282 wp-admin/edit-tags.php:342 #: wp-admin/edit.php:429 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/plugins.php:760 #: wp-admin/upload.php:429 wp-admin/users.php:795 wp-admin/js/updates.js:2673 #: wp-admin/network/sites.php:389 wp-admin/network/themes.php:374 #: wp-admin/network/users.php:300 msgid "Search results for: %s" msgstr "نتائج البحث عن: %s" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5335 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5368 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5401 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5451 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "تم استبدال %1$s في ميزة فحص صحّة الموقع بـ %2$s." #: wp-admin/authorize-application.php:247 wp-admin/user-edit.php:812 msgid "New Application Password Name" msgstr "اسم كلمة مرور التطبيق الجديدة" #: wp-admin/authorize-application.php:215 wp-admin/user-edit.php:981 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "تأكّد من حفظ هذا في مكان آمن. لن تتمكن من استعادتها." #: wp-admin/authorize-application.php:66 msgid "Authorize Application" msgstr "تخويل التطبيق" #: wp-admin/authorize-application.php:87 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "طلب تخويل التطبيق غير مسموح به." #: wp-admin/authorize-application.php:88 wp-admin/authorize-application.php:95 #: wp-admin/authorize-application.php:113 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "لا يمكن تخويل التطبيق" #: wp-admin/authorize-application.php:152 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "هناك تطبيق يرغب الاتصال بحسابك." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:158 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "هل ترغب في منح التطبيق الذي يطلق على نفسه %s حق الوصول إلى حسابك؟ يجب عليك القيام بذلك فقط إذا كنت تثق في التطبيق المعني." #: wp-admin/authorize-application.php:164 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the application in question." msgstr "هل تريد منح هذا التطبيق صلاحيات الوصول إلى حسابك؟ يجب عليك فعل ذلك فقط إذا كنت تثق بالتطبيق المعني." #: wp-admin/authorize-application.php:271 msgid "Yes, I approve of this connection" msgstr "نعم، أوافق على هذا الاتصال" #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:285 #: wp-admin/authorize-application.php:319 msgid "You will be sent to %s" msgstr "سيتم إرسالك إلى %s" #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "ستحصل على كلمة مرور لإدخالها يدوياً في التطبيق المعني." #: wp-admin/authorize-application.php:305 msgid "No, I do not approve of this connection" msgstr "لا، أنا لا أوافق على هذا الاتصال" #: wp-admin/authorize-application.php:323 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "سيتم إعادتك إلى لوحة تحكم الوردبريس، ولن يتم حفظ التعديلات." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:177 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site in this installation that you have permissions on</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites in this installation that you have permissions on</a>." msgstr[0] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s موقع في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[1] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">المدوّنة (%2$s) في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[2] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">المدوّنتين (%2$s) في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[3] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنات في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[4] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنة في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." msgstr[5] "هذا سيمنح صلاحية الوصول إلى <a href=\"%1$s\">الـ %2$s مدوّنة في هذا التنصيب الذي لديك صلاحيات له</a>." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "الانتقال إلى أداة تنصيب القالب" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133 msgid "Go to Importers" msgstr "الانتقال إلى أدوات الاستيراد" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "الانتقال إلى أداة تنصيب الإضافة" #: wp-admin/about.php:414 msgid "Go to Updates" msgstr "الانتقال إلى التحديثات" #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:209 wp-admin/user-edit.php:974 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "كلمة المرور الجديدة الخاصة بك لـ %s هي:" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5597 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "لا يمكن إرسال إعادة تعيين كلمة المرور، الصلاحية مرفوضة." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5607 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "تم إرسال رابط إعادة تعيين كلمة المرور عبر البريد الإلكتروني إلى %s." #: wp-admin/erase-personal-data.php:27 wp-admin/export-personal-data.php:27 msgid "The tool associates data stored in WordPress with a supplied email address, including profile data and comments." msgstr "تقوم الأداة بربط البيانات المخزنة في ووردبريس بواسطة عنوان البريد الإلكتروني المقدم، بما في ذلك بيانات الملف الشخصي والتعليقات." #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Default Data" msgstr "البيانات الافتراضية" #: wp-admin/erase-personal-data.php:38 wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "<strong>Profile Information</strong> — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "<strong>معلومات الملف الشخصي</strong> — عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم، اسم المستخدم، اسم العرض، الاسم المستعار، الاسم الأول، الاسم الأخير، الوصف/النبذة التعريفيّة، وتاريخ التسجيل." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "<strong>مقر فعاليات المجتمع</strong> — عنوان الـ IP الخاص بالمستخدم الذي يتم استخدامه لأحداث المجتمع القادمة الظاهرة في ودجت لوحة التحكم." #: wp-admin/erase-personal-data.php:40 wp-admin/export-personal-data.php:40 msgid "<strong>Session Tokens</strong> — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "<strong>رموز الجلسة (Tokens)</strong> — معلومات تسجيل دخول المستخدم، عناوين الـ IP، تاريخ انتهاء الصلاحية، وكيل المستخدم (المتصفح / نظام التشغيل)، وآخر تسجيل دخول." #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "<strong>الوسائط</strong> — قائمة بروابط URLs لجميع عمليات رفع ملفات الوسائط التي قام بها المستخدم." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "إذا لم تكن متأكدًا، فتحقّق من وثائق ومستندات الإضافة أو تواصل مع مطوّر الإضافة لمعرفة ما إذا كانت الإضافة تجمع البيانات وما إذا كانت تدعم أداة محو البيانات. قد تكون هذه المعلومات متاحة في <a href=\"%s\">دليل سياسة الخصوصية</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin Data" msgstr "بيانات الإضافة" #: wp-admin/erase-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "قد تقوم العديد من الإضافات بجمع البيانات الشخصية أو تخزينها إما في قاعدة بيانات ووردبريس أو عن بُعد. أي طلب لمحو البيانات الشخصية يجب أن يحذف بيانات من الإضافات أيضًا." #: wp-admin/erase-personal-data.php:58 msgid "If you are a plugin author, you can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here</a>." msgstr "يمكن لمطوّري الإضافات <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-eraser-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">معرفة المزيد حول كيفية إضافة الدعم لـ (أداة محو البيانات الشخصية) إلى إضافة برمجية، من هنا</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">Documentation on Erase Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-erase-personal-data-screen/\">وثائق المساعدة - مسح البيانات الشخصية</a>" #: wp-admin/erase-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "هذه الأداة تساعد مالكي المواقع على الامتثال للقوانين واللوائح المحلية عن طريق حذف أو إخفاء هوية البيانات المعروفة لمستخدم معين." #: wp-admin/erase-personal-data.php:127 wp-admin/export-personal-data.php:127 msgid "Confirmation email" msgstr "رسالة التأكيد بالبريد الإلكتروني" #: wp-admin/erase-personal-data.php:132 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "إرسال بريد إلكتروني لتأكيد محو البيانات الشخصية." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests for an export of personal data." msgstr "تتيح لك هذه الشاشة إدارة طلبات تصدير البيانات الشخصية." #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — For user comments, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "<strong>التعليقات</strong> — لأي تعليقات أدلى بها المستخدم، عنوان البريد الإلكتروني، عنوان IP، وكيل المستخدم (المتصفح / نظام التشغيل)، التاريخ/الوقت، محتوى التعليق، ورابط URL للمحتوى." #: wp-admin/export-personal-data.php:57 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "قد تقوم العديد من الإضافات بجمع البيانات الشخصية أو تخزينها إما في قاعدة بيانات ووردبريس أو عن بُعد. أي طلب لتصدير البيانات الشخصية يجب أن يتضمن بيانات من الإضافات أيضًا." #: wp-admin/export-personal-data.php:58 msgid "Plugin authors can <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here</a>." msgstr "يمكن لمطوّري الإضافات <a href=\"https://developer.wordpress.org/plugins/privacy/adding-the-personal-data-exporter-to-your-plugin/\" target=\"_blank\">معرفة المزيد حول كيفية إضافة (أداة تصدير البيانات الشخصية) إلى إضافة برمجية، من هنا</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:65 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">Documentation on Export Personal Data</a>" msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/documentation/article/tools-export-personal-data-screen/\">وثائق المساعدة - تصدير البيانات الشخصية</a>" #: wp-admin/export-personal-data.php:108 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "هذه الأداة تساعد مالكي المواقع على الامتثال للقوانين واللوائح المحلية عن طريق تصدير البيانات المعروفة في ملف .zip لمستخدم معين." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:48 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the <a href=\"%s\">Privacy Policy Guide</a>." msgstr "إذا لم تكن متأكدًا، فتحقّق من وثائق ومستندات الإضافة أو تواصل مع مطوّر الإضافة لمعرفة ما إذا كانت الإضافة تجمع البيانات وما إذا كانت تدعم أداة تصدير البيانات. قد تكون هذه المعلومات متاحة في <a href=\"%s\">دليل سياسة الخصوصية</a>." #: wp-admin/export-personal-data.php:132 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية." #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:370 msgid "Please activate the <a href=\"%s\">Link Manager plugin</a> to use the link manager." msgstr "يرجى تفعيل<a href=\"%s\">إضافة إدارة الروابط (Link Manager)</a> لاستخدام إدارة الروابط." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "الحالية" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "المرفوعة" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "استبدال الحالية بالمرفوعة" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "المرفوع" #: wp-admin/freedoms.php:30 msgid "The Four Freedoms" msgstr "الحريات الأربع" #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:50 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals." msgstr "تمّ إنشاء ووردبريس بواسطة <a href=\"%1$s\">فريق عالمي</a> من الأفراد الشغوفين من كافة أنحاء العالم." #: wp-admin/credits.php:55 wp-admin/credits.php:63 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "شارك بالمساهمة في ووردبريس." #: wp-admin/credits.php:61 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "تريد أن ترى اسمك بالأضواء على هذه الصفحة؟" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "يأتي ووردبريس مع بعض الحقوق الرائعة التي تغيّر النظرة العالمية بفضل <a href=\"%s\">رخصة</a> جنو العمومية (GPL) الخاصة به." #. translators: Editor admin screen title. 1: "Edit item" text for the post #. type, 2: Post title. #: wp-admin/admin-header.php:60 msgid "%1$s “%2$s”" msgstr "%1$s \"%2$s\"" #: wp-admin/authorize-application.php:94 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with application passwords." msgstr "يبدو أن موقعك يستخدم المصادقة الأساسية (Basic Authentication)، والتي لا تتوافق حاليًا مع كلمات مرور التطبيقات." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:469 msgid "This post is being backed up in your browser, just in case." msgstr "تم نسخ هذا المقال إحتياطياً في متصفحك، فقط للعلم." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "This screen is where you manage requests to erase personal data." msgstr "تتيح لك هذه الشاشة إدارة طلبات محو البيانات الشخصية." #: wp-admin/erase-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to delete, anonymize, or forget the data they collect about an individual. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right to be Forgotten\"." msgstr "تتطلب قوانين الخصوصية في جميع أنحاء العالم من الشركات والخدمات عبر الإنترنت حذف أو إخفاء الهوية أو نسيان البيانات التي يجمعونها عن أي شخص. تسمى أحيانا هذه الحقوق التي تكرسها هذه القوانين \"الحق في أن يُنسى\"." #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "<strong>Comments</strong> — WordPress does not delete comments. The software does anonymize (but, again, <em>never</em> publishes) the associated Email Address, IP Address, and User Agent (Browser/OS)." msgstr "<strong>التعليقات</strong> — لا يحذف ووردبريس التعليقات. يقوم البرنامج بإخفاء الهوية (ولكن، مرة أخرى، لا ينشر <em>أبدا</em>) عنوان البريد الإلكتروني المرتبط وعنوان IP ووكيل المستخدم (المتصفح/نظام التشغيل)." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:185 msgid "This will grant access to <a href=\"%1$s\">the %2$s site on the network as you have Super Admin rights</a>." msgid_plural "This will grant access to <a href=\"%1$s\">all %2$s sites on the network as you have Super Admin rights</a>." msgstr[0] "هذا سيمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقع على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[1] "هذا سيمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقع واحد على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[2] "هذا سيمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقعان على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[3] "هذا سيمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s مواقع على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[4] "هذا سيمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقع على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." msgstr[5] "هذا سيمنح حق الوصول إلى <a href=\"%1$s\">%2$s موقع على الشبكة نظرًا لأن لديك صلاحيات مدير عام</a>." #: wp-admin/erase-personal-data.php:28 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. For example, you are also responsible for ensuring that data collected by or stored with the 3rd party services your organization uses gets deleted." msgstr "ملاحظة: بما أن هذه الأداة تجمع فقط المعلومات من ووردبريس والإضافات المشتركة معها، من الممكن أنك تحتاج للمزيد من الإجراءات لتتوافق مع طلبات المسح. على سبيل المثال، انت أيضا مسؤول عن أي بيانات تم جمعها أو تخزينها مع طرف ثالث تستخدمهم مؤسستك لتقوم بحذفها." #: wp-admin/export-personal-data.php:26 msgid "Privacy Laws around the world require businesses and online services to provide an export of some of the data they collect about an individual, and to deliver that export on request. The rights those laws enshrine are sometimes called the \"Right of Data Portability\". It allows individuals to obtain and reuse their personal data for their own purposes across different services. It allows them to move, copy or transfer personal data easily from one IT environment to another." msgstr "تطلب قوانين الخصوصية في أنحاء العالم من الشركات والخدمات عبر الإنترنت أن توفر تصدير لبعض البيانات التي يجمعونها حول الفرد، وتقديم هذا التصدير عند الطلب. تسمى الحقوق التي تكرسها هذه القوانين بـ \"حق نقل البيانات\" في بعض الأحيان. يسمح هذا الحق للأفراد بالحصول على بياناتهم الشخصية وإعادة استخدامها لأغراضهم الخاصة عبر خدمات مختلفة ويتيح لهم نقل البيانات الشخصية أو نسخها أو نقلها بسهولة من بيئة تكنولوجيا المعلومات إلى أخرى." #: wp-admin/export-personal-data.php:28 msgid "Note: Since this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. For example, you should also send the requester some of the data collected from or stored with the 3rd party services your organization uses." msgstr "ملاحظة: نظرا لكون هذه الأداة تجمع فقط البيانات من ووردبريس والإضافات المشاركة، فقد تحتاج إلى بذل المزيد من الجهد للامتثال لطلبات التصدير. على سبيل المثال، ينبغي أيضًا أن ترسل إلى مقدم الطلب بعض البيانات التي تم جمعها أو تخزينها مع خدمات الطرف الثالث التي تستخدمها مؤسستك." #: wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "WordPress collects (but <em>never</em> publishes) a limited amount of data from registered users who have logged in to the site. Generally, these users are people who contribute to the site in some way -- content, store management, and so on. With rare exceptions, these users do not include occasional visitors who might have registered to comment on articles or buy products. The data WordPress retains can include:" msgstr "يجمع ووردبريس (ولكنه لا ينشر <em>أبدًا</em>) قدرًا محدودًا من البيانات من المستخدمين المسجلين الذين قاموا بتسجيل الدخول إلى الموقع. بشكل عام، هؤلاء المستخدمون هم الأشخاص الذين يساهمون في الموقع بطريقة ما - المحتوى وإدارة المتجر وما إلى ذلك. مع استثناءات نادرة، لا يشمل هؤلاء المستخدمون الزوار العرضيين الذين ربما قاموا بالتسجيل للتعليق على المقالات أو شراء المنتجات. يمكن أن تتضمن البيانات التي يحتفظ بها ووردبريس ما يلي:" #: wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "<strong>Community Events Location</strong> — The IP Address of the user, which populates the Upcoming Community Events dashboard widget with relevant information." msgstr "<strong>مقر فعاليات المجتمع</strong> — عنوان IP للمستخدم يُستخدم لملأ ودجت \"أحداث المجتمع القادمة\" في لوحة التحكم بالمعلومات ذات الصلة." #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "<strong>Media</strong> — A list of URLs for media files the user uploads." msgstr "<strong>الوسائط</strong> — قائمة بروابط جميع ملفات الوسائط التي قام المستخدم برفعها." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:205 #: wp-admin/includes/update-core.php:1128 msgid "The update cannot be installed because some files could not be copied. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "لا يمكن تنصيب التحديث لتعذّر نسخ بعض الملفات. يحدث هذا عادة بسبب تصاريح غير مناسبة للملفات." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Active" msgstr "فعّال" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1356 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1473 msgid "Please type your comment text." msgstr "يرجى كتابة نص تعليقك." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/about.php:344 msgid "Learn more about WordPress %s" msgstr "معرفة المزيد حول ووردبريس %s" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:470 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "هامّ! تم رفع الدعم عن نسخة ووربريس (%1$s) التي لديك، ولذا فإن موقعك لن يتلقى أي تحديثات لتعزيز الأمان. إذا أردت أن يبقى موقعك آمنا، رجاءً <a href=\"%2$s\">حدّث نسخة ووردبريس التي لديك</a>." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:473 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "هامّ! سيتوقف قريبًا إصدار تحديثات لنسخة ووردبريس (%1$s) التي لديك. إذا أردت أن يبقى موقعك آمنًا، <a href=\"%2$s\">حدّث رجاءً نسخة ووردبريس التي لديك</a>." #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:476 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "هذا هو الإصدار الأخير من ووردبريس %s" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:479 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://ar.wordpress.org/download/" #: wp-admin/comment.php:72 wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:312 wp-admin/edit.php:302 wp-admin/edit.php:327 #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 #: wp-admin/export.php:60 wp-admin/includes/class-custom-background.php:108 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:144 wp-admin/index.php:133 #: wp-admin/link-manager.php:80 wp-admin/media-new.php:62 #: wp-admin/my-sites.php:53 wp-admin/nav-menus.php:768 #: wp-admin/options-discussion.php:33 wp-admin/options-general.php:61 #: wp-admin/options-media.php:42 wp-admin/options-permalink.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:54 wp-admin/options-writing.php:54 #: wp-admin/plugin-editor.php:153 wp-admin/plugin-install.php:122 #: wp-admin/plugins.php:606 wp-admin/revision.php:158 #: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-install.php:158 #: wp-admin/themes.php:210 wp-admin/tools.php:57 wp-admin/update-core.php:1055 #: wp-admin/upload.php:199 wp-admin/upload.php:401 wp-admin/user-edit.php:78 #: wp-admin/user-new.php:302 wp-admin/users.php:84 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:83 wp-admin/network/settings.php:65 #: wp-admin/network/themes.php:340 wp-admin/network/upgrade.php:33 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forums/\">Support forums</a>" msgstr "<a href=\"https://ar.wordpress.org/support/forums/\">منتديات الدعم</a>" #: wp-admin/about.php:275 msgid "Enjoy new writing improvements" msgstr "استمتع بتحسينات الكتابة الجديدة"